首頁 二次元

比爾吉沃特的海底來客

Chapter 2 Quilt 被子

  “那個(gè)……銀子可以用來做什么?”

  “陸地世界的貨幣,可以用來買東西。”

  “貨幣?”

  “就是你們村子里用來交換東西的憑證,跟貝殼一樣?!?p>  娜美呆頭呆腦:“我們都是想要就有的,不用憑證。”

  “陸地上需要,拿著沒錯(cuò)?!?p>  “可這不是我要找的月石,還是還給你吧?!?p>  “我不差這點(diǎn)錢,你拿著吧?!?p>  “不,姥姥教過我不能白收別人的東西!更何況你還救了我。現(xiàn)在我要走了,等我找到月石,一定會回來找你的!”

  “找我干嘛?我可沒說我要?dú)⒘四??!?p>  娜美愣了一下:“你不要嗎?”

  “如果你實(shí)在想的話我也可以勉為其難接受?!?p>  娜美連忙擺手:“不不不,我還是想和族人生活在一起。那謝謝你啦!你叫什么?”

  “派克?!?p>  “泊、克?!?p>  “是派克!派——克——”

  “泊、克——”

  派克忽然氣不打一處來,一把拎過了娜美。娜美的頭發(fā)被揪疼了,揮舞著法杖“暴打”派克。

  “你干嘛!”

  “你不是不能白收別人東西嗎?現(xiàn)在不讓你白收,我要求你把我名字念對?!?p>  “可我真的發(fā)不出那個(gè)音啦——泊、克——”

  “派克。嘴張大?!?p>  “泊……”

  “派?!?p>  “泊?!?p>  “派!”

  娜美可憐兮兮地望著派克:“我真的念不出來,我知道你叫泊克啦?!?p>  “在你念對之前別想走了?!?p>  “不行!我還要找月石!”

  “我知道啊,所以就快點(diǎn)把我的名字念對?!?p>  “那……反正我不能耽誤找月石!還有七天就到期限了!我找到之后回來嘛……”

  “不行?!?p>  “那你就和我一起去找月石!我保證七天之內(nèi)念對!”

  “跟著你一個(gè)什么都不會的人魚?我可不想做你的免費(fèi)保鏢?!?p>  “你好煩!那你要怎么樣!”

  娜美十分焦急,也有一些生氣。派克看著眼前這個(gè)比自己小一圈的小人魚尾巴甩來甩去,周圍還冒著氣鼓鼓的泡泡,感覺有點(diǎn)愧疚。

  “你要去哪兒找月石?”

  “在諾瓦大陸最高的山頂?!?p>  “諾瓦大陸?那你走反了。”

  娜美像被雷劈了一樣瞠目結(jié)舌:“走反了?”

  “諾瓦大陸在海的另一頭,這里是比爾吉沃特。我說——你不會地圖都不會看吧?上岸都能上錯(cuò)?”

  娜美卻沒理派克,陷入了一陣自責(zé)和震驚之中。

  “走、走反了……我怎么可以走反呀!我游了三天才上岸,現(xiàn)在又要回去時(shí)間肯定不夠了!”

  然后從剛才起她就憋著的眼淚終于流了出來,跟泡泡咕嘟咕嘟地混在一起,活像一個(gè)燒開了的水壺。派克沒見過別人哭,更何況是女孩子哭,一下就亂了手腳。

  “別哭了?!?p>  “嗚哇——”

  “別哭了別哭了……”

  “我、我好沒用!”

  “啊——?jiǎng)e哭了!我有辦法!”

  娜美抹抹鼻涕:“真的嗎?”

  娜美不哭了,派克終于松了口氣:“是啊?!?p>  “什么辦法?”

  “現(xiàn)在不能說。你跟我走,我就幫你。”

  娜美理了理頭上的小王冠,想也沒想:“好?!?p>  “我說你就這么容易跟我走了?”

  “你都答應(yīng)我了不殺我,還說要幫我,我除了跟你走還有什么辦法?!?p>  “你叫娜美是吧?”

  “嗯嗯?!?p>  派克把魚叉裝進(jìn)套子里,走在了前面。

  “跟上派克?!?p>  “你為什么不說跟上我?”

  “多聽才會念,你多聽幾次我的名字就能念對了?!?p>  “好的泊克!姥姥在我學(xué)說話的時(shí)候也是這么跟我說的!你和姥姥說的話一樣!”

  派克有些腦充血:“我叫派克?!?p>  ……

  娜美跟著派克走了很久,最后走到了海邊。沙灘上有一個(gè)小房子,屋檐下掛著一個(gè)破舊的油燈,一有動靜就吱呀吱呀響。頭頂?shù)脑铝帘粸踉普谧?,遠(yuǎn)處刮來了猛烈的黑風(fēng)。

  娜美有些害怕。派克都打開門了,她還在門外猶猶豫豫要不要進(jìn)去。

  萬一、萬一這里是大牢怎么辦?兇巴巴的泊克可是殺過人的,他會不會把我拐到這里然后殺了我啊……

  “發(fā)什么呆呢?喜歡吹海風(fēng)?”

  “不……”

  “那就快點(diǎn)進(jìn)來,冷風(fēng)灌進(jìn)來了凍一晚上?!?p>  “哦?!?p>  雖然這么說,但娜美還是舉著法杖,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地向前走。派克靠在墻邊看著娜美磨磨蹭蹭,不覺好笑。

  “我說你,這么害怕為什么要跟過來?”

  “因?yàn)槟阏f能幫我找月石……”

  “月石就那么重要?”

  娜美立起眉,點(diǎn)點(diǎn)頭:“嗯!我要拯救我的族人!”

  “同伴值得讓你為他們做這么多?讓你一個(gè)小姑娘大半夜的來我一個(gè)通緝犯的家里?”

  “族人對我來說是最重要的!”

  “天真?!迸煽巳恿艘淮脖蛔印f是被子,其實(shí)也就是一件比較厚的毛皮外套:“給你。”

  娜美看著空空蕩蕩的床板,呆呆地問:“那你蓋什么?”

  “大夏天的蓋什么被子,不熱啊?!?p>  “可你剛才還說冷風(fēng)灌進(jìn)來會冷……”

  派克被戳穿自相矛盾,有些煩躁:“叫你蓋你就蓋,那么多廢話小心我不幫你了。”

  娜美這才抱著外套躲到房間角落,一只手拿著法杖,一只手笨拙地蓋衣服。派克躺在搖搖晃晃的床板上,枕著頭看娜美。

  不知道為什么,他突然覺得自己這里有點(diǎn)寒酸——明明腳下的地洞里有很多黃金的。

  這小人魚不會嫌棄我是個(gè)窮人吧!

  這個(gè)想法忽然涌上派克的腦海,派克霎時(shí)羞憤無比,跳下床朝著娜美走了過去。娜美剛剛窩好,見派克一臉兇神惡煞走過來,大叫一聲,揮動法杖。

  然后派克就被一個(gè)泡泡困在了半空,好一會兒才落下來。

  “你你你、你干什么!”

  “你這不是會防身嗎?!?p>  “我……這個(gè)法術(shù)我還不太熟……也不是經(jīng)常能打中人!倒是你!你干什么突然走過來!”

  “我后悔了,把衣服給我?!?p>  “那我怎么辦!”

  “你給不給我?”

  娜美猶猶豫豫,把外套遞給了派克。派克哼了一聲,穿上外套出門去了。臨了還囑咐一句:

  “你要是敢跑——”

  “我還要找月石!我不會跑的!”

  “那就好?!?p>  派克穿上外套,走到地洞里拿了點(diǎn)錢,摘了面罩走回了城里。

  不知道這么晚了還有沒有布料店開著。

  如果沒有,就省得掏錢了。

  派克如是想著,但好在被他光顧的這家店店主足夠勤勞,免于一場洗劫,和派克做了一場沒有生命危險(xiǎn)的交易。派克付了錢,抱著被子走了。店主看著大夏天穿皮襖的派克,不免嘟囔一句:

  “真是奇怪的人,大夏天的穿皮襖?!?p>  派克聽到,回頭瞪了老板一眼,老板趕忙閉嘴,溜回了柜臺后面。

  真恐怖。

  過了會兒,派克回到了屋子里。娜美還窩在角落里,身邊圍繞著一股股水浪,整個(gè)人看起來就像一個(gè)晶瑩透徹的寶石娃娃。

  “你回來啦……”

  “給你被子?!?p>  娜美被被子整個(gè)悶住,只剩一條魚尾巴露在外面亂甩。派克看著好玩,又脫下外套躺在床上看娜美理被子——看她不管怎么樣都不肯放下手杖,用一只手理著重量不俗的被子。

  “你干嘛買這么厚的被子?”

  “反正冬天也要蓋。”

  “可這也太熱了?!?p>  “你蓋不蓋?”

  “蓋?!?

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南