邪神并沒有回應(yīng)皮爾森,
絕望的父親眼看著孩子馬上要被黑暗卷走,
心如刀割卻無能為力的感覺甚至比他小腹處自己刨開的傷還要難過。
血液無法停止流淌,滴答滴答地滴落在祭壇上,形成了一個(gè)詭秘的圖案。
皮爾森身上的血肉自動(dòng)的從他身上剝離,并依附在那骨塔之上,
從一人的血肉,蠕動(dòng)著,自我增殖著,覆蓋了整個(gè)骨塔。
新鮮的血肉使那骨塔中受折磨的靈魂獲得了暫時(shí)的解放,
他們雖然痛苦,他們雖然虛弱,但他們憎恨這黑暗中的存在!
皮爾森最后的意志與骨塔的靈魂融合,今后再也沒有皮爾森的存在。
皮爾森留下了最后的意志,就是擊潰那黑暗中的怪物,把孩子救出來!
骨塔扭曲成一桿長槍,猛然刺向那條深綠的舌頭,舌頭吃痛便放開了米爾斯。
米爾斯從空中摔落到地上,久久沒有反應(yīng)。
此時(shí),骨塔與長舌戰(zhàn)作一團(tuán)。
不,現(xiàn)在應(yīng)該稱骨塔為血肉之塔,更為貼切。
塔上的肉塊分裂出鋒利的牙口,往那黑暗中的怪物咬去,
雖然這黑暗的迷霧對那些依附在骨塔上的血肉可以造成不少的傷害,
但血肉中的意志更為堅(jiān)韌。
這是一場怪物與怪物的對抗戰(zhàn),
已經(jīng)超越了尋常人類可以理解的范疇,科學(xué)已經(jīng)無法解釋此等存在。
黑暗中的怪物被骨塔延伸出的血肉大嘴撕咬下了一爪,它從黑霧中露出了身影。
被撕下的一爪上布滿了魚鱗,
爪中還有著蛙蹼一樣的肉膜結(jié)構(gòu),關(guān)節(jié)處長出了宛如石斑魚的背刺,
伴隨著一股海洋氣息的腥臭味,淡青色的血液從斷爪處流淌而出,腐壞著地面的磚石。
那怪物長著酷似魚頭的頭顱,渾身布滿了鱗片,身上還掛著一些綠藻;
它身材高大,面目可憎,除了帶蹼的肢體,還有著驚人的寬厚嘴唇和鋒利且凌亂的鯊牙,
凸出的雙眼并沒有眼瞼的阻擋,顯得眼神呆滯卻無比兇惡。
它凌厲的用完好的一爪拍中了骨塔的中端,
雖然骨塔調(diào)整了大量的血肉擋住了那尖銳的爪擊,但沖擊力仍沒有被完全的擋下。
咔擦。
骨塔從中間斷開了,那些血肉失去了依附的載體,紛紛從塔上落下,就像櫻花散落的場景。
這些肉塊還沒落地就化作血色的煙氣飄散了在空中,
石碑后強(qiáng)勁的吸力再一次的將逃脫的靈魂全數(shù)吸入。
不知道下一批來到這個(gè)荒島的是否會(huì)落得一樣的結(jié)局。
那魚頭人身的怪物撿起了掉落的爪子,并接回原來的位置,
血肉之間的筋膜自動(dòng)的生長著,隨后是皮膚和鱗片,稍頃那怪物已經(jīng)恢復(fù)了原來的模樣。
它發(fā)出了高頻的聲音,似乎在對骨塔的嘲笑,然后遁入黑暗之中。
斷裂的骨塔已然失去了修復(fù)的力量,操縱骨塔的核心靈魂已經(jīng)再次被全數(shù)封印,
原本高聳的骨塔化成兩截?cái)嗔言诘孛嫔希槌闪嘶野椎墓欠邸?p> 這一座荒島上曾經(jīng)存在過生靈的痕跡,
后來者也許只能從村落的那些頹垣敗瓦中尋得他們存在過的證明。
痛痛痛痛!
劇烈的疼痛使背部被舌頭上倒刺刮傷的米爾斯從不省人事中蘇醒,
背上傳來了大片如同火烤般的感覺,
每一個(gè)細(xì)小的動(dòng)作都需要肌肉的蠕動(dòng)令米爾斯更為的痛苦,
同時(shí)也令血液加速的從體內(nèi)流出。
雖說那些倒刺上不知是否有毒,但目前止血和清創(chuàng)是唯一需要做的大事,
否則船員們的生命和父親的犧牲將毫無價(jià)值。
只有存活下去,才有機(jī)會(huì)將荒島上這一切告知世人。
日露初白,陽光溫暖的照射世間每一寸的大地,
米爾斯艱難的從地上爬起,并回頭看了一眼這個(gè)祭壇,
那是父親最后為了嘗試拯救自己獻(xiàn)祭靈魂與血肉給邪神雕像的地方。
一夜之間,米爾斯褪去了那些幼稚的思想,只有成長才能獨(dú)自的面對接下來的一切苦難。
米爾斯邁著蹣跚的步伐向著救生艇處前進(jìn),路上的荊棘劃開了他的褲腳,扯破了他的衣衫,
但這些傷痛與背上的傷口判若云泥。
海岸邊上的篝火仍然燒著,米爾斯咬著自己的衣服在背上撒上了消毒的藥物,
在藥物與那些血肉模糊的創(chuàng)口接觸的瞬間,米爾斯咬緊了那口中簡單捏成的衣服團(tuán)子,
痛得眼淚直流,但血仍然沒有止住。
島上只有他一個(gè)活人了,
米爾斯清晰的明白到這件事,
那些四處逃竄的船員和暈厥的船員統(tǒng)統(tǒng)進(jìn)了那魚頭怪物的肚子,
包括那對古代文學(xué)有著深切了解的大副。
本次的荒島探險(xiǎn)大副的知識(shí)并沒有派上任何用場,
反倒是船長皮爾森的經(jīng)驗(yàn)分析出了部分的真相。
米爾斯明白憑自己一個(gè)人無法縫合背上的傷口,此時(shí)此刻只能采取極端的方法自救。
他眼神堅(jiān)定的看著那一團(tuán)仍未熄滅的篝火,毅然用背部壓了下去;
大片的燒傷和血流不止而死去,顯然米爾斯義無反顧地選擇了燒傷。
火焰的高溫?zé)o情地?zé)票成系钠つw和肌肉,
一些細(xì)小的沙礫也隨著火焰嵌入了那傷口中造成了更深層次的疼痛。
“天啊,我的肉聞起來居然還挺香。。?!?p> 米爾斯如此的安慰自己,
離開了那團(tuán)火焰的灼烤,并用那水手們的烈酒倒在自己的背上進(jìn)行了再次的消毒。
此時(shí)米爾斯已經(jīng)筋疲力竭,完成了這一切就面朝下咣當(dāng)?shù)囊幌滤ぴ诹松碁┥稀?p> 數(shù)日后,
米爾斯身上包裹著拙劣包扎的紗布,孤獨(dú)地走在了密林中,向著那祭壇的方向緩緩走去。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地眺望著那可怕的祭壇,
邪惡的雕像,和巨大的印記,
米爾斯一言不發(fā)單膝跪在了地上,用父親教授的貴族禮儀施了一禮。
這一禮并不是向那無情的邪神,而是為自己舍棄生命的父親。
父親曾經(jīng)在考古的過程中遇到其余考古者和冒險(xiǎn)者尸骨的時(shí)候跟米爾斯說過,
“逝者已逝,人們就應(yīng)該永遠(yuǎn)的記住那些先行者作出的貢獻(xiàn);
先行者給人們留下的是希望,是火種,是經(jīng)驗(yàn)。
世間的人們也許會(huì)認(rèn)為他們只是愚昧的先行者,
但事實(shí)上他們是擁有大智慧的英雄,
首先揭開了那神秘面紗,給與后人時(shí)間和機(jī)會(huì)去做一些有意義的事情。
我們應(yīng)該用至高的禮儀向他們致敬和追思。”
胖胖的小狼崽
今天只能有一更了,這一章我覺得斷在這位置最為合適。 向那些為我們奉獻(xiàn)生命的烈士致敬。 同時(shí),家族中一位老人也在今日永遠(yuǎn)的離開了人世間。心情有些沉重。 接下來這幾天會(huì)維持每日一章的更新頻率。 奕風(fēng)老哥我欠你一章,過幾天忙完會(huì)還你的,放心。