首頁 武俠

武道十絕

第六回 妖法成蛹繭纏師徒 倭謀起語譯成盟友

武道十絕 五郡道人 1952 2020-04-01 18:58:18

  且說小非見佟帥化鷹逃走,自知追趕不上,便回至酒館,使陳嘚發(fā)動(dòng)千里眼、驅(qū)開順風(fēng)耳,以此術(shù)找尋那佟帥的去向。得知佟帥把黃、郭二人交予黑森林暴匪后,小非又以鐵鑰匙開啟空之門,呼喚東霖前來助陣。東霖知愛徒笑晗有難,當(dāng)即飛速前往。時(shí)倒懸之際,澤之陽將戮及晗,頃刻,東霖驟而降,一戟破門。塵飛揚(yáng)間,霖之偉影漸凸顯。你道這東霖甚么樣子,乃見:眉如蒼龍,目似瞪虎,真?zhèn)€東洋好漢;身似巨豚,體堪宇宙,好大一坨東西!

  東霖不多言語,長(zhǎng)戟一揮,便刺向澤。澤退,物觳,穴坍之不見,塌為臺(tái)陸。澤曰:“此般也好,你我平地而戰(zhàn)?!毖杂櫍瑵苫餅殪?,殺向東霖。霖驚嘆之:“此話兒竟可拆而為兵?”當(dāng)下里長(zhǎng)戟碰殳,其物堅(jiān)如鉆石,打得東霖雙手發(fā)顫。然霖力大,數(shù)合之后,漸居上風(fēng)。澤依不甘后之,放出一只黑鴉。那黑鴉啞聲嘶叫,引來八百小嘍啰前來助陣。不多時(shí),二當(dāng)家子欽、三當(dāng)家嘉慶,亦來助戰(zhàn)。此時(shí)兵如黑潮,烏壓壓地往東霖涌去。

  “徒兒前來助戰(zhàn)!”笑晗此時(shí)掙脫開了繩索,抖擻精神,飛刀厲步,來助東霖廝殺。東霖長(zhǎng)戟一揮,即敗倒二百;笑晗刀光一映,便死卻三十。煞時(shí)間,尸倒如浪,血流成河。俄頃,澤左以叉,右以殳,嘉慶以拐,二人殺向東霖;子欽則揮舞釘耙,來與笑晗戰(zhàn)。諸小兵則不再前進(jìn),只圍將起來,給三個(gè)當(dāng)家呼喊助威。

  子欽見自己應(yīng)戰(zhàn)的是笑晗,放聲大笑道:“手下敗將,可再接我三耙?”笑晗回道:“有何不敢?”其聲勇武有力,為何?原來這笑晗不似從前,王澤為了吸收笑晗的能力,已幫笑晗激通了任督二脈,覺醒了其火燃星的能力!當(dāng)時(shí)這笑晗好似一匹飛馬,刀攜焰光,威嚇無比。先是接了子欽兩耙,待到子欽第三耙打來時(shí),笑晗卻飛腿一蹬,踢飛了子欽的武器,又一刀切向子欽的左臂。子欽登時(shí)負(fù)傷,血流不止,眾小兵趕忙接應(yīng)過去,抬回寨中。

  笑晗見子欽已退,又去助東霖;只見笑晗奔走來去,宛如馬踏飛燕,拍刀舞刃,有似血色蓮花。只六合,便又擊退了嘉慶。澤大愕。其間,東霖又揮使飛刀、暗箭,欲遠(yuǎn)取王澤。澤使其物疲軟,作皮鞭狀,將暗器一一撥離開去。二人見遠(yuǎn)取不成,遂又近戰(zhàn)王澤,一戟一刀,朝澤殺去。怎知澤不慌不忙,只口念一咒語。但見霎時(shí)間,無數(shù)之峯騰轉(zhuǎn)空中,若萬根巨竹,將韓、郭團(tuán)團(tuán)圍困。俄頃,澤又施一妖法,只見一柱粗足之殳,噗呲一聲,抖漏百升之壺漿,將韓、郭二人,黏乎於數(shù)峯之內(nèi)。此一大與群小,可教?hào)|霖與笑晗縛足難移,進(jìn)退不得。笑晗不禁痛道:“此纏如蛛絲!粘稠甚密!”?!绷匾嗖蛔@曰:“この巨大なひのみねを持っている馬鹿です。私はこの採(cǎi)の道術(shù)を軽蔑しました。”

  澤仰天長(zhǎng)嘯曰:“視乎,此稷慎之天下也!”旁邊的小兵翻譯道:“見てください。これがだいせいの天下です!”笑晗聞之,怒吼曰:“汝之稷慎,已亡也!破滅之朝,何必再提!”澤回曰:“慎人不死,慎國(guó)不亡!”言訖,澤加之法,膩液如繭,裹二人,形似雞子。澤如此,嬉曰:“晚餐時(shí)至矣!”言說時(shí),其笑刺寒,月襯其冷。俄頃,忽一人出,呵斥澤曰:“乃習(xí)于欺弱乎???”

  夜里再透未然之聲。澤質(zhì)問曰:“汝復(fù)何人?亦欲為吾之餐乎?”——“余對(duì)汝之物無意?!逼淙俗栽轮新堆?,著準(zhǔn)其日本士甲,威風(fēng)凜然,曰:“おれは邵氏航子です!”澤聞之,曰:“又是東洋人乎?”邵氏曰:“吾與彼不同,吾謂漢、金無意,日本を支配するのは私の唯一の目標(biāo)です!”澤見之曰:“如此,那我們可以做個(gè)交易?!鄙凼显唬骸叭暧泻钨Y乎?”澤曰:“來人啊,給我們的東洋朋友看看我大慎國(guó)的神威將軍炮與吐火槍!”澤聲令一下,數(shù)人攜火炮、火弩、火弓、火槍至,列陣以供觀賞。其中,有一紅毛洋人,指之曰:“These guns and cannons were studied by the Portuguese and later improved by the great Khitans. You see here, this small gun alone can kill a person in a hundred steps, and the price of the gun is very low. If all Japanese ghosts use this kind of weapon, they don't need to be afraid of unbreakable castles or places they can't occupy!”

  一小兵翻譯道:“此等火器,乃我等聘請(qǐng)葡萄牙人治之,后又由「當(dāng)代魯班」苑子怡改益。光這小小的火槍,便可百步之內(nèi)一矢取人性命,且造價(jià)低廉。若全軍皆配此器,安愁何城不破,何地不?。俊?p>  又由一小兵轉(zhuǎn)譯為倭文道:“これらの火器は満州族の人々がポルトガル人を招いて作ったもので、後に「現(xiàn)代魯班」苑子怡によって改良されました。この小さな鉄砲は100歩以內(nèi)で人を殺すことができます。しかも値段はとても安いです。全軍が火器を使うなら、日本人が攻められないところはないです。”

  邵氏聞之,乃取出一桿火槍,親加試之,迸了幾發(fā),果真好用。遂曰:“真神器也!”俄然,又補(bǔ)之曰:“但若再得君等相助,乃更上層樓,豈不美哉?”澤知其意,奉迎曰:“君掃蕩東洋之日,我王澤亦當(dāng)全力相助!”邵氏曰:“如此甚好。那王桑進(jìn)京之時(shí),我邵氏航子,亦當(dāng)作先鋒!”澤聞之,大喜。二人相談甚歡,開懷大笑。

  笑聲吵醒了黃佳興——其發(fā)現(xiàn)自己雙目皆毀,不可見矣;然王澤與邵氏之語,皆清然入其耳中。未知佳興能否脫逃,其余人能否獲救,請(qǐng)看下回,細(xì)細(xì)道來。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南