第二十九章 問與答
杰米尼一手托著下巴,另一只手靈活的轉(zhuǎn)著一根中性筆——他到現(xiàn)在都沒學(xué)會(huì)怎么用羽毛筆…
羽毛筆那東西用起來太容易臟,每次都會(huì)沾滿手的墨水,杰米尼用了兩次將其扔到角落里吃灰去了。
“波特!”
講臺(tái)上,斯內(nèi)普突然出聲:“如果我把日光蘭粉末加入艾草浸液會(huì)得到什么?”
教室后排,突然被斯內(nèi)普點(diǎn)到名的哈利頓時(shí)愣住了,坐在他旁邊的赫敏頓時(shí)舉起了手,但斯內(nèi)普對(duì)她的舉手視而不見。
“我不知道,先生?!边t疑了幾秒后,哈利認(rèn)命似的開口。
“嘖嘖……看來名氣并不能代表一切?!彼箖?nèi)普輕蔑的撇了撇嘴。
杰米尼托著下巴,安靜吃瓜。
日光蘭粉末加入艾草浸液會(huì)得到生死水,一種強(qiáng)效安眠藥,強(qiáng)到一個(gè)掌握不好甚至能讓服用者永遠(yuǎn)的睡過去。
這個(gè)橋段他上輩子在書上看了二十幾遍,在電影中看了十幾遍。
書上寫的是水仙根粉末,而斯內(nèi)普的原話則是asphodelos——日光蘭。
在前世,關(guān)于斯內(nèi)普的這個(gè)問題有一些探討。
因?yàn)槿展馓m在這個(gè)時(shí)候還屬于百合科(lily),而水仙根其實(shí)是錯(cuò)譯。
所以有人認(rèn)為,斯內(nèi)普這句話暗藏了另一個(gè)含義。
Asphodel是百合的一種,在西方國(guó)家與grief(因某人亡故引起的悲傷)密切相關(guān),意思是“remembered beyond the tomb”(墳?zāi)贡税兜木拺眩┖汀癿y regrets follow you to the grave”(我的悔恨追隨你至墳?zāi)梗?p> ?。護(hù)rmwood艾草浸液通常暗示了regret(遺憾)、bitterness(痛苦)和remorse(悔恨),總的內(nèi)涵是“我對(duì)你母親的死感到萬分悔恨”。
所以從文學(xué)象征來看,其中的內(nèi)涵應(yīng)該是:
‘百合花落入苦澀的悲傷,我對(duì)你母親的死深感悔恨,從此過著地獄般陰慘的生活。’
完美的符合了‘生死水’這個(gè)藥劑的特性。
當(dāng)然,也有些人說這是過度解讀。
不過杰米尼覺得,即便不從作者本身就是個(gè)內(nèi)涵怪的方面來考慮,按照斯內(nèi)普本人那種傲嬌至死方可休的尿性來講,可能性還是比較高的。
畢竟面前這位,可是在上學(xué)時(shí)代就將六年級(jí)魔藥課本高度優(yōu)化了一遍的魔藥天才。
就他們現(xiàn)在這一年級(jí)的魔藥課本《千種神奇藥草及蕈類》,杰米尼懷疑斯內(nèi)普應(yīng)該能把整本書都給默寫下來,說不定還能順手斧正一下。
對(duì)于這樣的魔藥大師來說,玩?zhèn)€隱晦的花語(yǔ)梗根本就是信手拈來。
當(dāng)然,斯內(nèi)普話語(yǔ)中有沒有這些隱喻其實(shí)都不重要。
重要的是,杰米尼注意到,斯內(nèi)普在問問題的過程中,目光從來沒有離開過哈利的雙眼。
這讓他想起了一件事。
在‘舔狗’這個(gè)詞出現(xiàn)之前,人們一直都是將其稱之為‘深情’。
“讓我們?cè)僭囈淮伟?,波特。?p> 講臺(tái)上的斯內(nèi)普繼續(xù)問道:“如果我要你去給我找一塊糞石,你會(huì)到哪里去找?”
哈利身邊,赫敏舉手舉的都快從凳子上站起來了,而哈利還是一副茫然的樣子。
“我不知道,先生?!?p> “我想……你在開學(xué)前一本書也沒有翻過,是吧?波特…”
斯內(nèi)普嗤笑一聲,向著杰米尼的方向看了一眼:“同樣是一年級(jí)入學(xué)新生,有人享受著自己的名氣卻一事無成,有人無依無靠,卻在一個(gè)月內(nèi)獨(dú)自掌握了一到五年級(jí)全部的黑魔法防御術(shù)——”
德拉科驚愕的看向杰米尼,他很有自知之明,剛才斯內(nèi)普那一眼絕不是在看自己。
除了坐在自己身邊這個(gè)妖孽,估計(jì)沒誰能讓眼高于頂?shù)乃箖?nèi)普高看一眼了。
哈利漲紅了臉,他不怕斯內(nèi)普嘲諷自己,因?yàn)槿握l都能看得出來,斯內(nèi)普不喜歡他。
他只怕斯內(nèi)普拿自己和別的學(xué)生比較,那會(huì)顯得他很沒用。
“嘖…瞧瞧這不甘心的小眼神。”斯內(nèi)普嘲諷道:“最后一個(gè)問題,波特,說說舟形烏頭和狼毒烏頭有什么區(qū)別?”
“我不知道?!惫÷曊f著:“不過我想赫敏應(yīng)該知道答案,您為什么不問問她呢?”
有幾個(gè)學(xué)生笑出了聲,杰米尼并不覺得哪里好笑。
處在旁觀者角度的他只覺得挺可惜的。
斯內(nèi)普是在嘲諷哈利不假,但何嘗不是希望他能知道這些。
混血王子的劇情中,羅恩在誤喝了毒酒后,哈利就是用糞石救了他的命。
糞石可以中和絕大多數(shù)毒藥的毒性,一般來講,要是不知道中了什么毒,但又很危急的情況下,吞塊糞石下去準(zhǔn)沒錯(cuò),最起碼它能暫時(shí)吊住你的命!
這是千種神奇藥草及蕈類中對(duì)糞石的描述。
哈利身邊,赫敏還在沒眼色的舉著手。
“坐下!蠢姑娘!”斯內(nèi)普向著赫敏怒斥了一聲。
“讓我來告訴你吧,波特!日光蘭粉末和艾草浸液加在一起可以配制成一種效力很強(qiáng)的安眠藥,就是一服生死水;糞石是從山羊胃里取出來的一種石頭,有極強(qiáng)的解毒作用;至于舟形烏頭和狼毒烏頭則是同一種植物,也統(tǒng)稱烏頭…明白了么?!”
斯內(nèi)普說著,目光終于離開了哈利的雙眼,四下環(huán)視了一圈:“你們…為什么不把這些都記下來?”
班級(jí)里響起一陣摸索羽毛筆和羊皮紙的沙沙聲。
“福克斯先生,你是被施了閉耳塞聽么?”斯內(nèi)普陰鶩的目光看向杰米尼,很顯然,他現(xiàn)在心情不太好,有點(diǎn)殺瘋了的意思。
“知識(shí)點(diǎn)我已經(jīng)背的差不多了,而且我已經(jīng)記完了,教授?!苯苊啄釘傞_一個(gè)小本子,上面密密麻麻的記著一大堆筆記。
斯內(nèi)普的目光在那筆記本上一掃而過,緩緩開口:“那么,在沒有糞石的情況下,什么東西能起到一定的替代作用?”
“牛黃,教授?!?p> “生死水的用量應(yīng)該是多少?”
“不到一盎司?!?p> “曼德拉草的哭聲悅耳么?”
“聽到的人都死了,教授?!?p> “它和毒參茄怎么區(qū)分?”
“不用區(qū)分,同一物種,毒參茄是曼德拉草的別稱。”
“緩和藥劑的主要成分是?”
“月長(zhǎng)石粉和嚏根草糖漿?!?p> “白鮮的用處是什么?”
“治療各種跌打損傷。”
“顯然——也有那么一些人,他的名頭來的不無道理…”
終于,斯內(nèi)普停止發(fā)問,他臉上第一次有了笑意,雖然那笑容有些僵硬,還有點(diǎn)難看。
“斯萊特林加五分,至于你,波特,由于你頂撞老師,格蘭芬多扣五分?!?p> 魔藥教室里,一群斯萊特林的學(xué)生們頓時(shí)鼓起掌,第一次的,他們?yōu)樽约覍W(xué)院里這個(gè)煞星歡呼起來。
快樂的小生姜
求推薦!求月票!求打賞啊大大們??!本書成績(jī)漲的太慢了,給點(diǎn)動(dòng)力啊大大們!行行好吧,我是寫小說的嚶嚶嚶嗝~現(xiàn)在簽約作品都能收月票的,我不嫌多的…