首頁 奇幻

奇妙的異界漂流記

第三十一章 到達(dá)孤山

奇妙的異界漂流記 丟失的尾巴 3465 2020-04-28 12:36:04

  眾人如日抵達(dá)孤山,繞過長湖鎮(zhèn),來到孤山山體上有一個(gè)巨大的石像,眾人從石像腳邊的階梯一直向上走,爬上石像頭頂時(shí)旁邊有一個(gè)小平臺(tái),墻壁上的某處應(yīng)該就是秘門。

  索林橡木盾說:讓那些質(zhì)疑我們的人后悔去吧。

  眾矮人開始?xì)g呼雀躍。

  尋找半天也沒找到入口,索林橡木盾命令眾人砸門。

  甘道夫說:等等索林,想想預(yù)言的指示。

  索林橡木盾說:立于灰?guī)r之旁,畫眉敲打之時(shí),落日…都靈的余輝將會(huì)照。

  甘道夫說:是月光,秋天最后一天的第一道月光,果然當(dāng)太陽落下之時(shí)不就就有一只畫眉鳥在敲打墻壁,不久的第一道月光出現(xiàn),照耀之地有一個(gè)孔洞。

  甘道夫說:我將施展魔法,讓史矛革的嗅覺失靈,咱們悄悄的進(jìn)去,殺死它。記住一定要小心,不要發(fā)出任何聲音。

  德瑞維尼戴斯對(duì)著身后的精靈說:跟緊我,不要離開我身邊。

  說完跟著矮人向著里面走去,漸漸走入大殿。剛進(jìn)去大殿眾人就看見整個(gè)大殿不滿了金幣,金杯寶石,簡(jiǎn)直就是一座寶山。

  甘道夫小聲說:大家小心,找到史矛革乘著他沉睡殺死他。

  就在這時(shí)索林橡木盾被遠(yuǎn)處一塊閃閃發(fā)光的寶石吸引,他激動(dòng)的向?qū)毷呷?,卻不小心踢到一個(gè)金杯向著下方滾去。發(fā)出叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)穆曧憽?p>  只見所有金幣開始流動(dòng),一顆巨大的龍頭從金幣中伸了出來??吹桨苏f:貪婪的矮人,我就知道有一天你們會(huì)回道這里,是什么給了你們勇氣來像我挑戰(zhàn),我吃了你們是所有的子民,就像狼入羊群。

  甘道夫說:邪惡的巨龍今天就是你的末日,說完就一揮他法杖攻擊巨龍,一道光芒擊中史矛革頭部,將它打的一偏身體。

  甘道夫說:快點(diǎn)離開這里。

  說完帶頭開始逃跑。

  史矛革奴到:巫師激怒了偉大的史矛革,我要將你燒成灰燼。

  說完口吐火焰攻擊眾人。

  甘道夫適放一個(gè)光罩將大家保護(hù)起來說:快點(diǎn)離開這里,在想辦法。

  史矛革說:你們誰也逃不出偉大的史矛革之手,我要將你們燒成灰燼,我才是山下之王。

  說完用巨大的抓子拍打大殿的石柱,一陣地動(dòng)山搖。整個(gè)大廳的出口被堵住。

  這時(shí)索林橡木盾突然想起德瑞維尼戴斯說過他能幫他擊殺史矛革。

  索林橡木盾說:尊敬的德瑞維尼戴斯陛下,我愿意答應(yīng)您的要求,請(qǐng)您出手擊殺史矛革。

  德瑞維尼戴斯:我改變主意了,我感覺看一場(chǎng)屠龍之戰(zhàn)比親自動(dòng)手更有趣,我相信你們。說完就帶著兩名精靈退單一邊。孟依然與艾德門德也緊跟其后。

  史矛革最痛恨的還是惦記他寶藏的矮人。所以占時(shí)沒有管德瑞維尼戴斯這一邊。

  矮人們被逼無奈,只好拿起武器殺向史矛革。

  甘道夫頂著壓力,大戰(zhàn)史矛革。矮人們趁機(jī)在一邊偷襲。

  想不到自己的計(jì)劃就因?yàn)樗髁窒鹉径艿呢澬奶崆皢拘蚜耸访镄媸 ?p>  甘道夫還是很強(qiáng)大的,只是這個(gè)空間實(shí)在太過狹小,又要保護(hù)矮人,導(dǎo)致他很難躲避史矛革的攻擊。

  索林橡木盾說:您到底如何才肯出手,等史矛革殺了我們,你也會(huì)被它殺死的,我可以答應(yīng)您之前的要求,甚至是十倍的量只要您出手每年一萬套盔甲武器。只要索林的后代子孫在位國王都會(huì)每年奉上一萬套盔甲寶劍。

  甘道夫說:還請(qǐng)陛下出手,一同擊殺這條惡龍。

  德瑞維尼戴斯:誰說我要?dú)⒘耸访锪?,這可是一條巨龍殺了怪可惜的。

  索林橡木盾說:德瑞維尼戴斯我詛咒你死在火焰之中,你這個(gè)貪婪了家伙,矮人的寶藏只能是矮人來回收。

  艾德門德:大膽竟然對(duì)主人不敬,今天你們一個(gè)也別想走出孤山。

  史矛革說:卑微的矮人,你們是如此貪婪,偉大的史矛革沒有人可以戰(zhàn)勝,只會(huì)在一旁瑟瑟發(fā)抖。

  說完繼續(xù)瘋狂的吐著龍焰。

  甘道夫漸漸臉上出現(xiàn)了細(xì)汗,魔力也大量消耗。

  甘道夫說:德瑞維尼戴斯陛下史矛革已經(jīng)蘇醒,要是不消滅它,對(duì)于整個(gè)中土世界都是巨大的災(zāi)難。

  德瑞維尼戴斯:甘道夫邁雅的責(zé)任是守護(hù)中土世界,我無意干涉你們,你們也不要干擾我的任何事,就算是你全勝時(shí)期我也沒放在眼里。

  甘道夫說:你知道我,你也是從中土世界之外來的?

  德瑞維尼戴斯:安心對(duì)付史矛革吧,贏了我就告訴你答案。

  史矛革尾巴一掃,再次擊斷一根石柱,一名矮人不小心被砸中頭部就此喪命。

  索林橡木盾大吼:不…巴林……

  該死的史矛革我和你拼了。

  說著就沖向史矛革,舉劍瘋狂的砍著史矛革的身體,奈何龍鱗防御力很強(qiáng)根本是毫發(fā)無損。

  史矛革抬起爪子一爪拍飛了索林橡木盾,索林橡木盾被拍飛撞在一根石柱上,大口吐血。

  其余矮人見到快速?zèng)_向索林橡木盾,將其扶起來。

  史矛革再次吐了一口龍焰,甘道夫無奈只能幫矮人擋住龍焰。

  可惜他的魔力也接近枯竭難以支撐。

  史矛革再次出抓拍向甘道夫,甘道夫艱難抵擋,勉強(qiáng)擋住攻擊。被擊退撞到墻上,落下來昏了過去。

  接著史矛革開始屠殺矮人,幾分不到就將矮人燒死七八個(gè),用爪子拍死三個(gè),只剩下了巴金斯,索林橡木盾,和矮人奇力。

  索林橡木盾惡狠狠的看像德瑞維尼戴斯

  德瑞維尼戴斯:自己無能非要怨恨別人,真是有趣。別用這種眼光看著我,是你當(dāng)初自大拒絕了我。是你的自大,貪婪,無知害了你的族人。

  索林橡木盾:不要在為你的膽小找借口了,我們死后你也一樣逃不過惡龍的龍焰。

  史矛革說:哦小蟲子打起來了,不如你們?cè)谖颐媲按蛞粓?chǎng),誰贏了我就放誰走。

  索林橡木盾說:邪惡的史矛革,我詛咒你墮入深淵,永世被地獄之火焚燒。

  史矛革說:惡心的蟲子,我先燒了你。說完就一口龍焰將剩下的三人全部殺人。

  史矛革轉(zhuǎn)過頭看像德瑞維尼戴斯說:該你了蟲子,你竟然長著一雙龍翼,你到底是什么?

  史矛革只是好奇,并不打算放過自己。

  德瑞維尼戴斯:小小爬蟲竟然在本尊面前放棄,你說長著龍翼的是什么?

  艾德門德說:主人讓我殺了這個(gè)無理的爬蟲,竟敢對(duì)您無理。

  德瑞維尼戴斯:沒關(guān)系它馬上就要變成死龍了。

  說完德瑞維尼戴斯將所有金幣收入次元胃袋,其中就有一顆阿肯寶石,與一顆精靈寶鉆。

  德瑞維尼戴斯取出精靈寶鉆交給萊戈拉斯說:收好了,交給瑟蘭督伊。

  萊戈拉斯說:多謝您陛下,接下來還要小心一些。

  史矛革說:啊……卑微的爬蟲你講我的寶貝弄到哪里去了…把我的寶藏還給我,偉大的史矛革將饒你一命。

  德瑞維尼戴斯手一揮就一發(fā)巨大火球,炸開了被堵住的洞口,快速向外面移動(dòng)。

  史矛革向德瑞維尼戴斯追上,其他小家伙他沒興趣了,他要追上去殺了德瑞維尼戴斯。

  艾德門德和孟依然并不擔(dān)心,領(lǐng)著萊戈拉斯和陶瑞尓向外面走去。

  德瑞維尼戴斯到了孤山之外就飛在空中等待著史矛革。

  史矛革飛出孤山就是一口龍焰噴向德瑞維尼戴斯。

  六十多米的巨大身體,撞向德瑞維尼戴斯,并深處爪子識(shí)圖抓住

  德瑞維尼戴斯。

  德瑞維尼戴斯身體極速變大,變成了一只兩百多米的巨龍,一爪子就將史矛革按在地上。

  德瑞維尼戴斯吼到:史矛革,游戲結(jié)束了,你這只混血爬蟲。

  史矛革被按在地上,艱難的抬起頭看著德瑞維尼戴斯說:哦……偉大的巨龍,是史矛革冒犯了您,請(qǐng)您大龍不記小龍過,饒了龍吧。

  德瑞維尼戴斯:我拿走了你所有的寶藏,你就不記恨我嗎?

  史矛革說:那些是獻(xiàn)給您的禮物,絕不敢冒犯與您,您的身體如同高山一般巨大,您的翅膀遮天蔽日,您是世界上最強(qiáng)大的存在,看在龍族稀少的份上就饒了我吧。

  德瑞維尼戴斯:史矛革給你個(gè)機(jī)會(huì),我可以賜予你永恒的生命,強(qiáng)大的實(shí)力。

  史矛革說:感謝您的仁慈,我愿意追隨您的腳步。

  嘴上說著我愿意,眼中卻透露出深深的恨意。

  艾德門德正好走了出來。萊戈拉斯和阿瑞爾看到德瑞維尼戴斯的龍?bào)w也是嚇了一跳。

  德瑞維尼戴斯:不必害怕,我并不是史矛革。艾德門德這只龍送你了。曾經(jīng)答應(yīng)你送你一只巨龍,這家伙體型也算可以了。

  說完將一股魔力注入史矛革體內(nèi),史矛革開始發(fā)生變化,身上的鱗片變得更加堅(jiān)硬,被打落的鱗片也從新張了出來,體型再次成長了一些達(dá)到了一百一十米,實(shí)力幾十倍的提升,也不過是艾德門德四成實(shí)力。

  史矛革大吼:哦……太好了我變強(qiáng)了,你們這些爬蟲接受我的怒火吧。實(shí)力的膨脹讓他龍也膨脹了。

  帥不過三秒,又被德瑞維尼戴斯一頓胖揍。

  艾德門德抓住史矛革的頭,開始發(fā)動(dòng)死亡復(fù)蘇將史矛革轉(zhuǎn)化成亡靈龍。

  轉(zhuǎn)化過程是殘忍的。

  史矛革大叫:嗷……求求您仁慈的德瑞維尼戴斯大人,請(qǐng)您饒恕我的過錯(cuò),嗷…我愿意獻(xiàn)上忠誠嗷……疼死龍了嗷……求您饒恕我……漸漸的沒有了聲音。

  河谷鎮(zhèn)被孤山的巨吼驚動(dòng),大家看到了德瑞維尼戴斯巨大的身體,還看到了惡龍史矛革被德瑞維尼戴斯壓在抓下。

  與惡龍史矛革的巨吼,求饒聲。這一天被傳頌為巨龍之戰(zhàn),惡龍俯首,偉大的德瑞維尼戴斯給中土帶來了和平。

  艾德門德將史矛革變成亡靈龍,并且將它的靈魂碎片吸收到自己的身體之中,一但史矛革有所不正常舉動(dòng),他就能瞬間殺死史矛革,讓它灰飛煙滅。

  史矛革漸漸轉(zhuǎn)醒,站起身感受著新身體,除了一身死亡之氣,龍焰變成了亡靈屬性帶有強(qiáng)烈的腐蝕屬性龍息,死亡之焰。再就是得到了一些以前沒有的能力,例如物理防御與魔法防御大增,除了對(duì)光明魔法抵抗力底下,其它各方面都不錯(cuò)。

  它也知道自己以后無法反抗艾德門德,小命在別人手里自然就老實(shí)下來。

  事情處理完了德瑞維尼戴斯就回到了碎石堡。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南