首頁 短篇

經(jīng)典詩詞古文漫談

《再別康橋》的寫作手法

經(jīng)典詩詞古文漫談 冗犬 2189 2020-05-06 05:34:35

  再別康橋

  徐志摩,浙江海寧人,現(xiàn)代詩人、散文家,新月派代表詩人,新月詩社成員。18歲之前就愛好文學(xué),曾在??队崖暋返谝黄谏习l(fā)表論文《論小說與社會(huì)之關(guān)系》,認(rèn)為小說裨益于社會(huì),“宜竭力提倡之”,這是他人生的第一篇作品。同時(shí),他對科學(xué)也有興味,發(fā)表過《鐳錠與地球之歷史》等文。21歲先后在北洋大學(xué)和BJ大學(xué)法學(xué)系學(xué)習(xí),這時(shí)他攻讀日文、法文及政治學(xué),并涉獵中外文學(xué),還拜了梁啟超為老師。22歲赴美國學(xué)習(xí)銀行學(xué),而后他進(jìn)歷史系,入學(xué)十個(gè)月即告畢業(yè),獲學(xué)士學(xué)位,得一等榮譽(yù)獎(jiǎng)。然后轉(zhuǎn)入紐約的哥倫比亞大學(xué)的研究院經(jīng)濟(jì)系,期間獲得了文學(xué)碩士學(xué)位。25歲,徐志摩以特別生的資格進(jìn)了康橋大學(xué)皇家學(xué)院(現(xiàn)劍橋大學(xué))。研究政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。在劍橋兩年受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩人的影響。開始創(chuàng)作新詩,隨后回國。回國以后徐志摩開始致力于詩歌創(chuàng)作和文學(xué)期刊編輯。從經(jīng)歷來看,戴望舒是文學(xué)青年,從小就對文學(xué)充滿了熱情,長大念文學(xué)系,一生與詩結(jié)緣。而徐志摩則是一個(gè)才子,大學(xué)霸,很短的時(shí)間里就拿到了法學(xué)、銀行學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、文學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)多學(xué)科的學(xué)士或碩士學(xué)位,在求學(xué)的最后階段,在劍橋大學(xué)的康河邊上,才步入詩的殿堂。

  此詩寫于1928年徐志摩第三次歐游的歸國途中,詩人故地重游,事先誰也沒有通知,一個(gè)人悄悄來到康橋大學(xué)找他的英國朋友。遺憾的是朋友不在,只有康河一如往昔,詩人感慨萬千,心情激蕩,不久之后在回國的路上寫成了這首膾炙人口的名篇。

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來;

  我輕輕的招手,作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;

  波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖:

  在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

  那榆陰下的一潭,不是清泉,

  是天上虹揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的夢。

  尋夢?

  撐一支長篙,向青草更青處漫溯,

  滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,正如我悄悄的來;

  我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。

  問題:

  本詩題為再別康橋,詩中反復(fù)提到著重描寫的只有康河,為什么,有什么好處。

  康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉(zhuǎn)折點(diǎn),是他人生觀世界觀和價(jià)值觀形成的地方,在徐志摩心中的地位無與倫比??梢哉f“康橋情節(jié)”貫穿在徐志摩一生的詩文中,而《再別康橋》無疑是其中最有名的一篇。他在《吸煙與文化》中寫道:“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的?!币舱窃诳禈?,徐志摩真正感受到詩歌的魅力,投入了詩歌的懷抱。詩人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,他對于詩的興味遠(yuǎn)不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開啟了詩人的心靈,喚醒了久蟄在他心中的詩人的天命。從此以后,他便拋卻其他雜學(xué),致力于詩歌的創(chuàng)作和發(fā)展。也就是說人生中最重要的是康橋,康橋中最重要的是康河。寫東西要抓重點(diǎn),寫最具有代表意義的,感受和體會(huì)最深的。這樣既不啰嗦,又方便發(fā)揮。

  詩人對康河的描寫采用了什么手法,有什么好處

  那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;

  波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖:

  在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

  那榆陰下的一潭,不是清泉,

  是天上虹揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的夢。

  比喻擬人、生動(dòng)具體形象。

  在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

  擬物、比興。好處是委婉含蓄優(yōu)美,用這種手法比較典型的古詩如陶淵明《閑情賦》:

  愿在衣而為領(lǐng),承華首之余芳;

  悲羅襟之宵離,怨秋夜之未央。

  愿在裳而為帶,束窈窕之纖身;

  嗟溫涼之異氣,或脫故而服新。

  愿在發(fā)而為澤,刷玄鬢于頹肩;

  悲佳人之屢沐,從白水以枯煎。

  愿在眉而為黛,隨瞻視以閑揚(yáng);

  悲脂粉之尚鮮,或取毀于華妝。

  愿在莞而為席,安弱體于三秋;

  悲文茵之代御,方經(jīng)年而見求。

  愿在絲而為履,附素足以周旋;

  悲行止之有節(jié),空委棄于床前。

  愿在晝而為影,常依形而西東;

  悲高樹之多蔭,慨有時(shí)而不同。

  愿在夜而為燭,照玉容于兩楹;

  悲扶桑之舒光,奄滅景而藏明。

  愿在竹而為扇,含凄飆于柔握;

  悲白露之晨零,顧襟袖以緬邈。

  愿在木而為桐,作膝上之鳴琴;

  悲樂極以哀來,終推我而輟音。

  3.本詩首尾好在哪里。

  輕輕的我走了,正如我輕輕的來;

  我輕輕的招手,作別西天的云彩。

  悄悄的我走了,正如我悄悄的來;

  我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。

  跟《雨巷》相似的布局,取法于詩經(jīng)一唱三嘆。首尾相扣,余音繞梁,令人回味無窮。但就一句來說,也是為人所激賞的佳句。這件事是作者親身經(jīng)歷,他事先沒有聲張,沒有通知任何人就回到了康橋即所謂“悄悄地來”;來了之后卻不巧朋友不在,所以只能獨(dú)自默默欣賞和懷念康河的景色,然后飄然離去沒有人相送,只能與天上的云朵作別,即所謂“悄悄地走”“作別西天的云彩”。短短兩句話既有不拘一格自由自在的灑脫,又有無人作伴獨(dú)對舊景的落寞,兩種截然相反的情緒不斷地沖突醞釀,最終形成了醉人的佳句。

  4.尋夢?

  撐一支長篙,向青草更青處漫溯,

  滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!

  這段在文中起到什么作用。

  承上啟下,轉(zhuǎn)折

  一方面承接前面對康河的描寫,將對康河熱烈的感情推向高潮。一方面陡然轉(zhuǎn)筆迅速地將感情壓抑住,由濃烈而回歸平淡。一如驚濤駭浪后的平靜,祥和雋永,讓剛剛平復(fù)下來的情緒再心中百轉(zhuǎn)千回。

  淺談本詩的押韻

  句式相對整齊,感情激烈兩句一換,相比之下,《雨巷》則纏綿婉轉(zhuǎn)一韻到底。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南