貴州方言里面有這么一個(gè)四字詞語“死蜂活叫”
一時(shí)之間難以找到這代替“叫”這個(gè)字,因此改用這個(gè)叫。
大義是一看就能明白的,意思是指死掉的蜜蜂依然可以蜇人,之所用這個(gè)“叫”主要是被蟄的人叫的凄慘,萬萬沒有想到死掉的蜜蜂會(huì)蜇人。文藝一點(diǎn)就是“諸葛亮死擒xxx”,和這個(gè)詞語是異曲同工。
蔣文就體驗(yàn)了一把什么是死蜂活叫的滋味,到處吶喊也只會(huì)得到一個(gè)活該的回答。蔣外婆沒有打算...
貴州方言里面有這么一個(gè)四字詞語“死蜂活叫”
一時(shí)之間難以找到這代替“叫”這個(gè)字,因此改用這個(gè)叫。
大義是一看就能明白的,意思是指死掉的蜜蜂依然可以蜇人,之所用這個(gè)“叫”主要是被蟄的人叫的凄慘,萬萬沒有想到死掉的蜜蜂會(huì)蜇人。文藝一點(diǎn)就是“諸葛亮死擒xxx”,和這個(gè)詞語是異曲同工。
蔣文就體驗(yàn)了一把什么是死蜂活叫的滋味,到處吶喊也只會(huì)得到一個(gè)活該的回答。蔣外婆沒有打算...