在看臺觀禮一言一行都被人看在眼里,需要時刻維持形象。
沒資格坐上看臺的中小貴族,反倒可以所心所欲地品評議論。
視野雖然差了點,但是快樂程度遠勝:
“誒?這個就是最后登場的角斗士?”
“好像是。”
“什么好像?[槍尾]不應(yīng)該是小埃爾南嗎?這金毛小子又是哪個?”
“我哪知道?!”
正當兩個歲數(shù)不大的卡斯提爾貴族你一言、我一語,吵鬧不休的...
尹紫電
[遲到了,抱歉] [但是,是久違的大章] [還是關(guān)于狩獵的一點補充] [對于封建老爺們來說,各種各樣的獵物里面,鹿的地位是最高的,其次是野豬,在之后是狐貍、兔子這些小型動物] [獵物的尸體越完整,也越能顯示出獵手的本事] [狼、熊、獅、豹等猛獸一般不算在普通獵物范疇內(nèi),畢竟真的狹路相逢,誰獵誰還不一定呢] [至于鷹獵、隼獵,這兩種狩獵方式特別燒錢,小貴族玩不起。也有皇帝諸侯特別癡迷于此道,我記得羅曼諾夫家族的某位沙皇就養(yǎng)了上百只獵鷹、獵隼(其實我記得是上千只,但這個數(shù)字太驚人,我懷疑我記錯了)] [以及,雖然理論上來說,狩獵猛獸不使其傷害領(lǐng)民,是封建貴族武士們的“德行”。但是在實際操作中,更常見的情況是:貴族為了自己打獵爽,不準平民私自獵殺野獸(今天依舊如此,比如帶英,鴿子天鵝都是王室的,亂打罰死你)] [德意志農(nóng)民深恨之,野豬在田地里亂拱,各種各樣的鳥類一到收獲季就跑進葡萄園吃自助,農(nóng)民最多最多也就只能把野豬、鳥類驅(qū)走,要是弄傷或是弄死,就要賠錢甚至受刑] [封建時代就是這么不公平.jpg] [謝謝書友們的收藏、閱讀、訂閱、推薦票、月票、打賞和評論,謝謝大家]