因為罪惡黑霧已經(jīng)開始偵緝兇手的關(guān)系,麥克讓西奧多趕來一輛馬車。
這輛馬車非常結(jié)實,是麥克擔任一街探長時就準備好的,好幾年的標配。
同樣屬于標配的是從不換人的‘馬夫’……
某些時候的麥克太虛弱了,需要馬車代步,但就算他身強體壯呢,在資本和王室貴族并存的殖民地也有個僅次于王族、貴族、騎士和弗萊克城總探長西格莉德的‘高貴身份’,是值得敬愛的探長大人,不可能親自駕馭馬車。
茱莉亞不會駕馭馬車。除了被她擦得油光錚亮的火繩槍和修指甲的小刀以外,她排斥任何人為制造的便捷工具,在車廂里靠著麥克也有些坐立不安的樣子…。
“麥克,裝一個合格的探員真的很累?!避锢騺喰∝埶频臄D向麥克,火繩槍的槍口對著窗外。換來麥克寵溺摸頭她便奶貓般嗯嗚了起來。
而伍爾夫是個瘦弱的無賴、扒手,按照他的話說,他的手是用來干更精巧的活的;阿利更不可能了,作為一個浪漫中缺少‘漫’字的法國人,他“認為自己”擁有這個世界所有的浪漫氣質(zhì),絕不包括在有人使用的情況下?lián)务R夫;而鄧巴的大力氣會把馬韁拽斷。
所以只有一個選擇:
身材高大的瑞典人西奧多可憐巴巴的窩在車廂前面狹窄的馬座上,半個屁股耷在外面,像一只坐在小樹樁上的北極熊子……
……
“我親愛的西格莉德總探長,您覺得我們可憐的,可愛至極的,曾經(jīng)看見尸體就吐到昏厥的小麥克有本事查到兇手么?”馬車離開不遠,受害人伯明翰夫婦的鄰居家就走出了兩個人。領頭的一個就不用說了,小蠻腰左側(cè)插著另一把象牙色乳白發(fā)亮的簧輪短槍;后面跟著的看上去有五十歲,是留著北歐范大海王似的濃密胡子的白人老者。
他叫老貝爾,剛搶了阿普勒,或者更加直白的說,是剛剛搶奪了麥克兩條街區(qū)的四街探長。
不對,他已經(jīng)是六街探長了。
“麥克抓到兇手了又怎么樣?我會親手蓋上印章,用最大的鐵球綁在兇手的腳上,把兇手的脖子套進絞索。你呢?你會把兩條街區(qū)還給麥克?賭嗎?”西格莉德的語氣咄咄逼人。因為很明顯在麥克休假的日子里,老貝爾威脅到了她的地位。
弗萊克城市以東南西北分出了四條直街和四條斜街,加上十條擁有名字的正街,很容易劃分出了十八條街道。以前是老貝爾掌管四條,傳聞海盜出身的哈里曼.查爾斯掌管四條,連著麥克掌管的三條街道一共是一十一條。剩下的七條直屬于西格莉德掌管。
現(xiàn)在老貝爾是六街探長,足夠挑戰(zhàn)西格莉德這個掌管七條街道的,女性身份的總探長了?;蛘哒f母的?身為最低級貴族的弗萊克市長很樂意看到他們的斗獸場面,甚至愿意拿出他手下很少的騎士封號作為賭注。
“我覺得不能。這個被稱為‘印第安老斑鳩’的年輕人……親愛的上帝,我甚至想象不出那個印第安大戰(zhàn)士出身于多么弱小的族群才會被他拿走這種屬于印第安人的,無比崇高的稱號。但是他爬不起來了!是的,他爬不起來了!我親愛的西格莉德總探長?!崩县悹栃Φ梅浅i_心。
老貝爾是個老資格的探長,在弗萊克城幾十年。
他早查過伯明翰雙殺案件的所有線索——伯明翰夫婦身上的雙向奸殺、虐殺的痕跡猶記于眼,從伯明翰家里的門廳、地毯和臥室留下的大片血跡和濺射的血印,更表明兇手是個極為瘋狂和殘暴血腥的家伙。這樣的瘋子想要殺人和殺誰甚至不需要理由。
他也查過伯明翰夫婦的交際,除了一個年邁的,幫他們帶孩子的親戚以外,在弗萊克城沒有任何認識的人,甚至沒有朋友,更遑論得罪過什么人了。這樣查不到作案動機的案件和麥克以前偵破過的案件全都不同,他相信麥克也沒有辦法。
“親愛的西格莉德總探長,我覺得弗萊克城不需要一個新的一街探長,反而需要一個掌管八條街道的總探長。您以為呢?可憐的老貝爾可是您最忠誠的屬下?!崩县悹柌[著眼睛。他要觀察西格莉德的神色,這個弱小的,乳臭未干的女性探長讓他覺得很容易看透。
……
天色已經(jīng)黑了,麥克用不著再看罪惡到血漿色的太陽,取而代之的是銀血色的星空和到處都有的屬于貓頭鷹呆萌的聲音。
而他跟著罪惡黑霧橫沖直撞,帶人闖進了兩家咖啡店,三個廉價酒吧。
并且在第三個滿是邋遢酒鬼的酒吧停了下來。
麥克跳下馬車,抬頭看酒吧昏黃的火光和三只北美洲紫燕掠過天空,“伍爾夫,審問過那些狡猾的鼴鼠了么?”他說的鼴鼠,是一些沒有他們黑暗,但是比他們更加低端的人,這些人只能藏在地底,為不干凈的人提供方便也出賣不干凈的人換取他們的幫助。
“是的頭兒,查過了?!蔽闋柗蚰贸鲆粡堁蚱ぜ垼厦娉瓕懼溈藢戇^的字。而且不得不說,他的字不是一般的難看。
上面寫著:
【兇手身份:1.怪物(可能性30%)。附:食尸鬼(可能性0%叉掉)、吃人鬼(可能性15%)、吸血鬼(1%)、其它(去特么的百分之幾)
2.人類雙性向精神變態(tài)者(可能性60%)
3.人類故弄玄虛者(可能性10%)】
“頭兒,鼴鼠說聽到您回來了,幾個想沾染這邊的大混蛋全都跑掉。這些混蛋在弗萊克城的外面觀望,恰好堵住了弗萊克城通往可迪城、麥肯斯城和德明克.邁巴爾城的路,他們愿意對您示好,提供了消息說:沒有人跟著他們過來或者偷偷溜進來弗萊克城,為的只是殺死伯明翰夫婦這樣的小手工業(yè)者,也沒有人可以在離開弗萊克城的時候躲過他們的觸角,除了您,親愛的麥克大人……當然了,如果是您的話,一次下午茶的工夫,下面的小兄弟們就可以把他們的觸角全部清空,讓他們滾出弗萊克城的輻射范圍。”
伍爾夫得意的笑,因為他以前只是一個扒手,現(xiàn)在卻很是掌管著一些厲害的暴徒。他也沒有忘記正事,問麥克道:“所以,親愛的麥克大人,第三條‘人類故弄玄虛者’的可能性可以劃掉了?”
“改成1%吧。畢竟伯明翰夫婦是從詹姆斯敦大港口來的,我們碰不到詹姆斯敦大港口,不知道他們是不是在那兒招惹了更加厲害的人物?!?p> 麥克不會放棄任何的可能性,但是他會暫時放棄可能性較低的選項,從而節(jié)省他的時間,“吸血鬼和故弄玄虛者的可能性太小了,就先擱置,我們把目標放在可能性更大的別的怪物,還有人類的雙性向精神變態(tài)者身上……伍爾夫?!彼蝗缓傲艘宦?。
“知道了頭兒!”伍爾夫這個小機靈鬼立刻拿出雪茄,用匕首削開,然后給麥克點上。他知道麥克的習慣——休息時喜歡喝點不烈的甜酒,思考時喜歡叼一根雪茄。按照麥克的話來講,就是生活和工作必須的范兒。
“好了,我們暫時排除了一些,然后需要排除更多?!?p> 麥克吐出一口煙霧,看著空中滑過去的更多歸巢的北美洲紫燕,“伍爾夫,狡猾的精神變態(tài)者——或者怪物——他們很難被抓到。這里有幾個原因,最重要的就是找不到作案動機,所以這條路不通。而在很多情況下我們從知情者那里得不到任何線索。所以你看,這比偵破大部分案件需要設下更多的引誘和計謀。
就好像伯明翰雙殺案的這種,我們不會找到任何知情人的,甚至罪犯本人可能都不知道他在做些什么,所以我們需要在得到的所有線索的基礎上推測,需要重新構(gòu)建他的思維模式,從而發(fā)掘案件背后更加陰暗而且深刻的點……”
麥克說的有點凌亂。和他的行動力比起來,他的表述能力明顯差了不少,但是沒有關(guān)系,他需要的只是思考,用話語引發(fā)他更多的思考。
“頭兒,您找到兇手的思維模式了?”伍爾夫這個小機靈鬼明顯找到了麥克話語的重點。
“暫時沒有。但是我們擁有更加方便快捷的方式進行辨認——排除法。就好像眼前這個破敗的,在水中兌酒的廉價酒館……”
麥克停頓了一下,發(fā)現(xiàn)追蹤的煙霧只是盤旋,而不是散開,就笑著道:“兇手已經(jīng)走了,不在這里,但是因為他停留得太久,我需要一些時間勘察他接下來去了哪里。另外,西奧多、伍爾夫、阿利,你們四處盤問一下吧,盡量找一些有用的線索,從而在我們追蹤到兇手藏身的地方時可以高效的辨認……記住了不要擾民,我是說:不要打擾那些安分過日子的小老百姓?!?p> ……
“是的頭兒!”西奧多等人很快散開,控制了這座無名的廉價酒館。
至于茱莉亞,她從來沒有興趣參與問話的事情,找張桌子往上面一趴,晃悠著大黑框眼鏡憨憨睡著;鄧巴的身材太高大了,幾乎是擠進去抓著和他的大屁股比起來好像玩具的椅子坐下,拉開另外一張椅子對老狗旺財‘唔’了一聲。
“嗚嗚?!崩瞎吠敾貞藘陕暋?p> 狗鼻子聞了聞,嫌棄椅子太臭和地面太臟,晃悠著滿身橫肉跑門口趴著了……
……