“嘿,西奧多,你知道嗎?我不喜歡動(dòng)腦子?!?p> 麥克倚靠在車窗上揉著額頭,“所以腓特烈提出的那種不使用拳頭,只使用腦袋的賭約方式讓我太頭疼啦?!?p> “您說笑了頭兒?!蔽鲓W多認(rèn)為自己的腦子并不好用。
“不是說笑,而是——這真是個(gè)艱難的抉擇了?!丙溈斯┣寻l(fā)笑,“和腓特烈的賭約有很多前提,并不公平對(duì)等,這樣說吧,就算他現(xiàn)在站在我的面前,我抓到他也不算數(shù),一來我是動(dòng)手抓的他,二來他是主動(dòng)送貨上門,我并不是使用查案的線索搜尋他的行蹤,從而把他堵在某個(gè)逼仄的角落無法逃跑?!?p> “只要抓到他就可以了。和他講什么公平?”
“不,腓特烈的身份非常高貴。當(dāng)然,所謂的高貴對(duì)我們來講算不了什么?!?p> 麥克把玩著屬于卡特的普魯士直細(xì)劍,上面沒有任何標(biāo)志,卻存在著非常復(fù)雜的花紋;劍鞘和劍柄的皮質(zhì)很好,看不出是犀牛皮或者鱷魚皮什么的,麥克從鞣制的功夫上卻了解到了:這是一把遠(yuǎn)超過伍爾夫估價(jià)的極品好劍。
“如果按照大不列顛爵位制度的話,腓特烈起碼是個(gè)伯爵,或者……侯爵?最起碼是這種爵位的子嗣,而且不屬于沒落的那種。腓特烈擁有極高的身份,目前在游戲人間,而我雖然可以教導(dǎo)給你們很多的知識(shí)和道理,卻無法給予你們針對(duì)貴族社會(huì)的各種培訓(xùn)。
西奧多,古老的東方有一句話,叫作知道敵人也知道自己,就永遠(yuǎn)不會(huì)失敗,我們想要成為地位更高的人需要更多的知識(shí),不然很難打破貴族階層仿佛圈定人數(shù)的門檻?!?p> “您想利用腓特烈?”西奧多不擅長腦力,但是絕對(duì)不傻。
“不是利用,而是合作。如果有可能的話,我希望你們可以多一個(gè)真正的大貴族兄弟?!?p> “但是有很多沒落貴族啊,他們也了解貴族的事情。我們未必一定需要腓特烈了,為什么花費(fèi)這么多的精力對(duì)付他呢?”
“因?yàn)槿瞬攀欠浅ky得的?!?p> 麥克被雪茄煙霧繚繞的臉上帶著憧憬,事實(shí)上從某些方面來看,麥克還是個(gè)極端的完美主義者。
“西奧多?!丙溈嘶叵胫f:“記得那張歌劇院門票嗎?上面的圖畫只是一個(gè)笑臉,卻非常厲害。是的,腓特烈很疑惑我為什么從圖畫上就看出是他,因?yàn)樗恢牢铱催^多少充滿藝術(shù)性的高尚的繪畫。那張笑臉在別人看來只是比較精美而已,我卻知道腓特烈花費(fèi)了多少功夫,覆蓋了多少層油彩,如此才達(dá)到他想要的嘲諷的效果……哈!沒錯(cuò),就是嘲諷!
或許腓特烈自己都不知道:他的那張小畫作堪比【蒙娜麗莎】,真正的藝術(shù)在孤陋寡聞?wù)哐劾锟床怀鍪裁?,但是在見多識(shí)廣的人的眼里,立刻會(huì)產(chǎn)生一種決然不同的感覺。”
“有這么玄乎嗎?”
“當(dāng)你產(chǎn)生了興趣,并且觀看超過一百種真正的藝術(shù)作品時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)并不玄乎,而是一種十分特殊的,令人賞心悅目的極端感覺?!?p> 麥克并不欣賞藝術(shù),但不妨礙他在上輩子的某個(gè)時(shí)間段對(duì)藝術(shù)品產(chǎn)生的好奇,以及搜索過的各種圖片——麥克看過很多,有了一定的欣賞能力。哪怕他本身認(rèn)為某些該死的欣賞能力只是一種賤格的泛性催眠。
“好了,我們快到家了,親愛的西奧多。我想我需要和卡特……好吧,在和卡特聊聊之前,我們遇見了真正的老朋友,一個(gè)利用規(guī)矩跑來顯擺的碧池。”麥克突然敲了敲車廂,讓西奧多停下馬車。
“嘿,我親愛的朋友?!丙溈讼萝嚧蛄寺曊泻?,當(dāng)然了,現(xiàn)在不能喊對(duì)方'碧池’。
其實(shí)喊了也無關(guān)所謂,因?yàn)楝F(xiàn)在北美洲的語言習(xí)慣和記憶力的英美有些區(qū)別,'碧池’這個(gè)單詞還沒有出現(xiàn)。
“親愛的麥克探長,我在殺死一個(gè)敗類后覺得非??鞓?,想要找你喝酒。”使用黑布蒙臉,只露出眼睛的腓特烈把玩著一桿精致手杖緩慢走來。
“可以,你請(qǐng)客?!丙溈诵α艘宦?。
“當(dāng)然是我請(qǐng)客,因?yàn)槲覍?shí)在看不慣小小的,卻十分罪惡的弗萊克城,更喝不慣這里不夠烈性的該死的酒?!彪杼亓夷贸鲆粋€(gè)銀質(zhì)的酒壺,上面有沒有任何標(biāo)志,“另外我非常好奇。親愛的麥克探長。你現(xiàn)在應(yīng)該像一只狡猾豺狗一樣圍著評(píng)論家本杰生的尸體,從上面尋找任何線索,找出案發(fā)地點(diǎn),然后尋找我在作案后離開的痕跡。
我以為你會(huì)循著線索找來,看到我在你家門口等你時(shí)露出驚訝的表情,然后在我更加精妙的安排下眼睜睜的看著我離開,卻沒想到你直接回來了,讓我非常失望?!?p> “你認(rèn)為我放棄了?”麥克問。
“你是那一種可以輕易放棄的廢物么?”腓特烈反問麥克,麥克發(fā)現(xiàn)腓特烈年輕的,但是精明的眼睛露出絕不相信的感覺。
“真的,我更擅長使用我的拳頭,所以早就準(zhǔn)備放棄賭約,兩天,不,在后天一早把卡特放掉啦?!丙溈碎_始喝酒,頭也不抬,就是帶著笑。
“信你,我就是廢物?!?p> “不信我你才是傻瓜。”
“好吧,喝酒。”腓特烈的酒量很好,麥克顯然也是一樣。
兩個(gè)人喝了一個(gè)小時(shí),較勁似的讓西奧多帶來更多的酒,你喝一杯,我就喝兩杯,最后都醉了。西奧多扔下躺地上的腓特烈,把麥克扛回了海邊的房子。
但是腓特烈很快站了起來,進(jìn)入房子的麥克卻仍然【醉】著,大喊著'后天一早揍卡特一頓然后扔掉’、'該查的查,也不能讓腓特烈太舒坦’之類的話語,所以茱莉亞等人立刻把卡特揍了一頓,挨揍的卡特卻露出不屑的笑容,鼓起肌肉簡簡單單的挨揍。
而在第二天的深夜,腓特烈在賭約中制定的,最后一場(chǎng)謀殺案還是發(fā)生了。
“如果我天亮前抓不到腓特烈的話,就讓他滾蛋!”麥克留下阿利看押卡特,因?yàn)榫驮诮裢?,他要認(rèn)認(rèn)真真的查一件案子。在最后的博弈中把腓特烈的所有驕傲好像罪惡煙云一樣干脆利落的一刀兩斷。