第6章 紫葉山毛櫸案
初春一個寒冷的早晨,我坐在貝克街房里的熊熊爐火旁,與歇洛克·福爾摩斯共進早餐。福爾摩斯坐著翻看一沓報紙上的廣告,但顯然他沒看到感興趣的。最后,他將報紙扔到一邊。
每當福爾摩斯心情不佳時,他就會挑別人的毛病。所以當他皺著眉頭看我時,我壓根不驚訝。
“喂,華生,”福爾摩斯說,“我一直在想你給我們案件做的記錄,我真希望你別再用說書人的手法去修飾它們。它都將讀者的心思從清晰的...
初春一個寒冷的早晨,我坐在貝克街房里的熊熊爐火旁,與歇洛克·福爾摩斯共進早餐。福爾摩斯坐著翻看一沓報紙上的廣告,但顯然他沒看到感興趣的。最后,他將報紙扔到一邊。
每當福爾摩斯心情不佳時,他就會挑別人的毛病。所以當他皺著眉頭看我時,我壓根不驚訝。
“喂,華生,”福爾摩斯說,“我一直在想你給我們案件做的記錄,我真希望你別再用說書人的手法去修飾它們。它都將讀者的心思從清晰的...