我到的時候,諾拉的草坪上已經(jīng)有不少人了,他們或坐或站,有些手里拿著咖啡杯,有些手里已經(jīng)拿著啤酒罐了。諾拉坐在長餐桌邊上一把白色的椅子上,和邊上的人閑聊著什么,不時笑出聲來。我過去放東西,給自己倒了一杯飲料,順便跟她打了個招呼。我又看到了埃里克和哈維爾,我們的朋友圈真是小,總能在party上遇到他們,于是我在他們邊上選了把椅子坐下來。
雖然party經(jīng)常是在諾拉家,她是主辦方,但我從沒見過她忙前忙后,她總是悠然自得地坐下,無論和誰都能談笑風生。我剛來挪威的時候也辦過party,邀請一些朋友到學生村的公共廚房,當時諾拉也在。我總是忙前忙后,倒倒飲料呀,看到誰落單了就過去聊聊呀,總之,我是有壓力的,生怕自己招待不好,沒能盡好東道主的義務(wù),同時表面上還要裝作鎮(zhèn)定自若的樣子。諾拉定是看到了我的慌亂,她看著我的眼睛,溫柔地說:“放松,你的每一個客人都是成年人,他們都能照顧好自己的。party的目的是為了放松,你值得的一個放松的party?!焙髞韰⒓拥膒arty多了才明白,東道主要做的事情就是提供場地并盡量讓自己心情愉悅,大家都是成年人,操心太多反而會給人壓迫感,適得其反。
剛開始就連參加party,我也是緊張的。有時和邊上的人沒啥共同話題,于是要絞盡腦汁,沒話找話,盡可能裝作淡定地活躍著氣氛。有時我會在party快結(jié)束時忙著幫忙清洗杯碟,再把它們通通放到洗碗機里。東道主對我說的最多的話就是:請放松!后來我給自己定了一條原則,如果不能感受到放松和愉悅,就不要去了。
大概過了半個小時,人都到的差不多了,燒烤機上也開始烤東西了。諾拉端著酒杯做了簡短的講話,首先是感謝大家在過去半年幫她裝修,還有就是希望大家享受今晚,party就算正式開始了。長桌上堆滿了大家?guī)н^來的食物,意面,披薩,土豆泥,水果,沙拉,蛋糕,零食等等,要吃燒烤的話,就自己用木簽穿好自己帶過來的香腸或玉米,放到燒烤機上烤,自己動手,豐衣足食嘛!
挪威人還喜歡烤一種特殊的糖,這種糖是長方形的,白色的軟軟的,穿在木簽上像兩顆糖葫蘆那么大。這邊也叫它棉花糖,雖然跟國內(nèi)的棉花糖區(qū)別很大。這種糖放在火上烤一會兒,外面會慢慢變硬,顏色由白色變?yōu)榻裹S,咬一口會發(fā)現(xiàn),外殼脆脆的,里面居然融化了。我超愛這種糖,現(xiàn)在已經(jīng)練就了爐火純青的烤糖技術(shù),能夠烤得少一份嫌不足,多一分嫌太焦的境界。其他人嘗了我烤的糖都要贊不絕口,并請教一番。當然,我知道他們的文化里非常強調(diào)夸獎和鼓勵,大多時候的夸獎都含有過譽的部分,像是通貨膨脹一樣,但這又有什么關(guān)系呢?誰不喜歡聽到別人贊美的呢?何況這并不是謊言,只是運用了夸張的修辭手法而已。于是,我干脆幫別人烤起了棉花糖。
在party上,大多時候我依然是忙碌的,但和以往不同的是,我同時也是放松和開心的。這應(yīng)該算是進步吧,恭喜一下自己吧。
索菲Soph
好奇心是人的本能,具有強大的驅(qū)動力。我們喜歡看小說,因為小說在某種程度上滿足了我們對迥然不同的其他生命個體的好奇。我完全理解這種好奇心,也愿意分享給你。你期待從這本小說里讀到什么?可以留言告訴我哦!說不定我就真的告訴你了。