首頁 短篇

羅子集

王發(fā)傳

羅子集 羅生一世 1102 2020-07-09 16:33:45

  王發(fā)傳

  王發(fā),浙江平湖人。祖徙居華亭,因定居于此。少不喜讀書,放蕩于形骸之外,故鄉(xiāng)人亦以浪子稱之。年十七,混于市肆間,日與諸子弟毆為樂,勝者取其才。發(fā)本魁梧,又習搏擊之術(shù),輒獲錢以歸。及冠,身弱體虛,不復當年之勇。鄉(xiāng)一叟一日見之于路,與之談,大息久之。因與其丸二枚,指其一,謂之曰:“此為大還丹,乃吾親手所煉。今日遇汝,有富貴相,以之與汝。小子識之,莫負己志!”飄然而去,發(fā)欲索其名,則已遠矣。

  乃服一丸,其后體復如初,然氣虛聲弱,絕類婦人,遂斷其所樂,赴京師求功名。時忠義侯視京畿,遇之,喜之,引之于家。因拜為友,朝夕從之。帝訪侯于其家,視發(fā)之狀,大喜,拜中郎令,兼侍從左右。十年,鐘太明大破蒙古軍,編其降者為青狼軍。初,發(fā)與瑞惡,常辱之,瑞以發(fā)年少,哂然不顧,發(fā)不知,因積怨于心。聞此事,與江彬謀,遽奏瑞私兵欲畔。帝大怒,奪其官,令還于家。發(fā)亦有所自矜。

  未幾,帝崩,兄世宗即位。世宗本不喜宮中人,及為人君,遠發(fā)等諸人,并時策之。四年,先事發(fā),時一太學生直書瑞之冤,切責發(fā)彬等謀黨營私。帝暴怒,免其職,征發(fā)戍漁陽。發(fā)遂失意赴漁陽。

  先是,帝復瑞職,瑞不忍發(fā)落魄至此,屢上書為發(fā)辨,則告訴不許。乃獨身訪發(fā),時天降大雪,瑞立發(fā)門外,俄而乃入。發(fā)既知前事,視瑞,羞慚不能對。瑞以壯言勉之,又以己之兵法盡傳之。發(fā)涕落不止,悔之從前,因拜其為師,怨亦遂無。

  至漁陽,與匈奴戰(zhàn)。發(fā)本精習戰(zhàn)之術(shù),未幾,升軍中大將。未旬,竟遷漁陽太守,瑞之功也。發(fā)之領(lǐng)兵,每逢戰(zhàn),輒橫槊入敵陣,直赴敵將,眾皆靡,士卒亦悍勇之輩,匈奴莫能當也。又常以輕騎擾敵后,敵患之,謂之龍虎將。十年,詔以滄州兵擊匈奴。滄州兵本不習騎戰(zhàn),與匈奴兵戰(zhàn),大潰,有退意。發(fā)連斬敵將,大舞長槊,至處,均翻身落馬,兵遂復振,以步戰(zhàn)之術(shù),大破敵。因利乘便,大破殺匈奴數(shù)萬騎。自是,龍虎將可敵萬軍之言傳于天下。

  因功升鎮(zhèn)國將軍,封魏王。年五十,服余丸,歷三秦間,后不知所蹤。謚獻武。

  羅真君曰:“浪子回頭金不換。古之人言也。始吾固不信,后聞發(fā)事,遂信也。使發(fā)遇叟于外,其抑或不能成其大業(yè)也。又何以守雁門,距匈奴于千里之外?由是則行大事者,必善用時也。吾嘗聞,聰明睿智曰獻,威強睿德曰武,以發(fā)之才,固符之。有發(fā)與武睿為國之雙璧,國豈不安耶?世之人,亦應(yīng)以廉藺之事謝之?!?p>  注釋:1.鐘太明,即為鐘瑞,字太明,謚號武睿。

  2.指在宮中任職的太監(jiān)宮女等侍從人員

  3.步兵所練就的可破騎兵的方法

  4.指陜甘一帶地區(qū),古代為秦地。項王滅秦,分秦地為雍、塞、翟三部分

  5.此處借李牧事指王發(fā)。史記載,李牧者,。。常居代、雁門,備匈奴。。。單于聞之,大率眾來入。李牧多為奇陣,張左右翼擊之,大破殺匈奴十余萬騎。

  

羅生一世

求關(guān)注,求

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南