一百一十六
649.【概率】
聽朋友說他們那邊村里有神棍賣生兒子藥。挺貴的,1000一副藥,說先拿回去吃,生了兒子的話再給藥錢,生不出兒子的話不要錢。結果往往生了兒子的家庭歡天喜地,不光藥錢,還禮物特產帶過去答謝神棍;生女兒的家庭頂多也抱怨一句,他的藥不靈,也不上門找麻煩,因為沒要他們的錢。
我一聽就笑了:這特么不是騙子么?玩兒概率呢~
于是我弱弱地問了一句:有沒有人想過,萬一這兒子是他家合該有的呢?有沒有可能和藥沒有關系?
記得以前考駕照的時候也見過這種套路。那時候駕考考場門口都會有些不三不四的人站在那里,見到來考試的就悄悄說:我這里有關系,300包過,不過退錢——哎馬還真有人交錢給他的,我也是服了。估計這種人一個考季賺得比考官還多。
還有傳說中的公考面試班,以前不懂,總覺得能上那種班的都是牛人,有錢不說,起碼也有個破釜沉舟的態(tài)度。十幾年前,這種班就上萬元一期,同樣下面加上一行字:考不過退款。別說,看到這行字,心里居然覺得他們是有誠意去培訓自己的,認為多了一重保障,至少報名更有底氣。不過那個時候的我根本就拿不出那么多培訓費去報名,也幸好拿不出,要不然現在得后悔死。
我曾經遭遇過搶奪、遭遇過小偷,經濟損失慘重,但好像遭遇騙子還是比較少的,至少直接受騙金額累計沒超過500。因此我一直堅信,只要我佛系我躺平我冷漠我聽天由命,騙子就比較難騙到我。
順帶提一句,公考還真不是特別難的考試,總之跟培訓班培訓那些用什么樣的儀態(tài)表情穿衣去應付考試沒有太大關系。
********************
650.【迷信】
和印度人一樣,泰國人也是很迷信的民族。
讀研時候,我的一門課程論文是做潮汕祠堂的研究,在present的時候,順便提到了潮汕地區(qū)的媽祖文化。看到我PPT上的媽祖像和南海觀音像,同學竟然雙手合十開始參拜。
泰國人都知道觀音,泰語讀作Guanyim,他們還笑話我讀音不標準,不發(fā)“yim”最后那個閉口音,糾正了我好多次。但是媽祖我就不信他們全都知道——既然不知道,居然也開始拜?
剛開始覺得他們是在尊重我們的國家我們的文化,還有些小感動,結果最后發(fā)現,何止他們不知道的東西,只要你說這什么玩意兒很神圣,全都拜。甚至有段時間我都萌發(fā)了在泰國組建一個教派的想法,覺得是不是只要自創(chuàng)一套理論,花點錢建個小廟宣講,就會有人嘩嘩嘩地給我送錢送吃穿用度?
最近泰國搗毀了一個邪教組織,非常邪門。教主竟然只是相當普信的一個老頭,赤膊在山里搭了簡陋至極的棚子,里面不知道從哪里弄了十多具shi體(真是相當邪惡),棺材下通了管道接腐水——居然給善男信女喝!說能治?。‘斁斐鰟訐v毀這個據點的時候,那些善男信女居然還激動不已為他去阻止警察!??!
所以有些泰國人自己都在FB上調侃,給佛祖做了個表情包,配上文字:泰國人相信任何東西,除了我的正確教義……
其實讀研時候對于這個問題也請教過學院一個博士副院長。畢竟是受過高等教育的人,他說,參拜只是為了獲得自己內心平靜,為了了解自己、獲得自己心中最想要最適合的那個答案、找到自己的努力方向,如果只是不想努力而為了跟什么交換東西才參拜,那必定會招來邪神,得不到任何結果。
********************
651.打碼
泰國是個電視劇進口大國,在泰國可以看到各種各樣各個國家的電視劇,也會根據其法律法規(guī)還有宗教教義進行和諧,不過一般倒是不會刪減,于是呈現出一套很有個性的打碼方式。
比如說,泰國不提倡煙酒、qiang支(實際上又不禁,晚上滿街都是醉鬼),所以電視劇畫面上凡是出現這些東西的地方,圈起來、馬賽克。之后他們自己也發(fā)現,對瓶吹啤酒、叼雪茄的場面,一旦打碼,似乎更邪惡吼吼,便出現了其他方式遮擋的處理,比如說把啤酒瓶換成牛奶瓶、叼雪茄變成叼棒棒糖之類……其實那也很魔性好不?于是有一次看到一個引進的中國片里,一東北金鏈子紋身老爺們兒對瓶吹牛奶,瓶子上還寫著大大的“milk”,差點笑死。
還有,引進電視劇的角色不能穿得太暴露,不管是電視劇還是動畫片,女性不能太清涼,類似比基尼、吊帶背心、抹胸晚禮服之類的服裝都不行;男性不可赤膊,打架也不可以,秀八塊腹???不存在的,脖子以下框起來,模糊處理,跟中東穆斯林國家一樣。按理說也沒什么,可奇怪的是,泰國古代劇的傳統(tǒng)服裝,女的抹胸、男的赤膊,貌似就沒啥事了。關于這個問題,泰國人也吐槽過,不光電視劇,就算CD封面、海報上的清涼女性都必須打碼,但是,市面上賣的泰國傳統(tǒng)宗教畫,里面的金納利鳥(一種上半身是美女,下半身是鳥的神獸)可真是扎扎實實luo著女性上身的,這個就沒事。連泰國人說起都黑人問號臉。
然后就是血腥場面打碼,這個無可厚非,畢竟泰國人都玻璃心,看到有人拿著尖刀削水果都要繞道走,不看血腥場面有利于心理健康。不過碰上日本暴力美學那種動畫片,連臉上都得打碼,根本分不清誰是誰,畫面不是嘩嘩噴血,而是馬賽克馬賽克馬賽克……
腳板底打碼,這個我尊重他們文化。泰國人很忌諱用腳板底對著人,所以坐地最好跪坐或者盤腿,不要箕踞;坐凳子放下腳,不要翹二郎腿,否則腳底板會沖著別人,平輩會不高興,對著長輩更大逆不道。所以泰國引進劇會把腳底板也打碼,這個倒不影響觀劇。
還好的就是,泰國引進電影不打碼,而且很多大片能比國內更早上線,票價也相當不貴,這個是很滿意的,可以稍微緩解下看劇的心塞。
說句題外話,近幾年泰國很喜歡引進中國玄幻劇,甚至有些國內都沒見過的一毛特效超級爛片(可能是我看劇少孤陋寡聞),偶爾在泰國電視臺上看到,再加上泰國人魔性的配音,簡直要尬到腳趾摳出地下宮殿來。