首頁(yè) 歷史

二十七載

第二十五章:寄生蟲

二十七載 Rongke 2074 2021-05-21 23:56:07

  中午吃飯時(shí),凱勒曼回來了,她回得很急,但回來后也沒做什么事情,只是單純待在維拉克身邊,顯然是專程看著維拉克的。

  吃過午飯后,凱勒曼到了維拉克的房間,維拉克有模有樣地翻看起了弗萊徹要求看的書籍。

  這是維拉克住進(jìn)來后,除卻弗萊徹、傭人外,第一個(gè)進(jìn)來的托馬斯家人。凱勒曼掃視著弟弟生前的住所,這里和她印象里的一樣,沒什么變化:“你記得怎么樣了?”

  維拉克扭頭看向凱勒曼,放下書:“差不多了,現(xiàn)在就是多看一些克里斯先生生前讀過的書,進(jìn)一步加強(qiáng)偽裝。”

  “那我考考你。”待在這里百無聊賴,凱勒曼決定考驗(yàn)一下維拉克,“我弟弟最討厭、恐懼什么?”

  “騎馬?!本S拉克脫口而出,“小時(shí)候克里斯先生和您一起去騎馬,因?yàn)轳R突然失控導(dǎo)致摔了下去,后來在家里休養(yǎng)了三個(gè)月才能下地,從那以后他再也不敢騎馬,哪怕這在上流社會(huì)圈子里,算是人人都會(huì)的一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)?!?p>  “他最喜歡什么?”

  “聽音樂。他每周二風(fēng)雨無阻,都會(huì)去古典音樂會(huì)。臥室里還收藏著眾多唱片,認(rèn)識(shí)的音樂家演奏家更是不計(jì)其數(shù)?!本S拉克答道。

  凱勒曼聽后,沒什么反應(yīng),也不知答案是否合她心意:“我再告訴你一個(gè)冊(cè)子上沒有的信息,以后或許會(huì)用得到?!?p>  維拉克洗耳恭聽。

  “我不知道克里斯的朋友們知不知道,反正在家里只有我一個(gè)人知情。克里斯非常愛慕一個(gè)叫博林·伊麗莎白的人,他曾和我私下說過,想認(rèn)識(shí)一下伊麗莎白,沒想到……”

  “伊麗莎白?”維拉克對(duì)這個(gè)名字很耳熟,“我應(yīng)該在報(bào)紙上看到過……好像是個(gè)舞臺(tái)劇演員,經(jīng)常出現(xiàn)在報(bào)紙、雜志和日歷上?!?p>  凱勒曼“嗯”了一聲:“她十六歲第一次登臺(tái)演出,就憑借出眾的美貌以及精湛的演技征服了觀眾們,引起萊澤因的轟動(dòng)。從那天開始,伊麗莎白成了炙手可熱的明星,只要有她參與的舞臺(tái)劇,往往都是一票難求。幾年前克里斯被他的朋友科林帶著去看了一場(chǎng),曾經(jīng)對(duì)舞臺(tái)劇并不怎么感興趣的克里斯竟然因?yàn)橐聋惿祝_始每周都要去看一場(chǎng)她參演的舞臺(tái)劇……”

  凱勒曼講起了克里斯如何對(duì)這位令布列西不知多少人著迷的舞臺(tái)劇女演員產(chǎn)生愛慕之情,又如何嘗試接觸,進(jìn)行追求的經(jīng)過。

  這是上一世維拉克也不知道的過往,現(xiàn)在聽起來有些別樣的感受。

  聽凱勒曼說,克里斯的進(jìn)展還頗為順利,和伊麗莎白共進(jìn)了幾次晚餐——僅是這一點(diǎn)就幾乎沒有人做到。所以說來,伊麗莎白對(duì)克里斯應(yīng)該也是同樣有好感的,照此發(fā)展下去,說不準(zhǔn)會(huì)是個(gè)美好的結(jié)局。

  但是,四個(gè)月前,和伊麗莎白格外親密的克里斯突然同其斷了一切聯(lián)系,把還朦朧的愛扼殺掉了。

  這讓凱勒曼很費(fèi)解,為弟弟感到遺憾。

  而維拉克聽到這個(gè)時(shí)間點(diǎn)后,臉上毫無變化,心里卻是有了巨大的震動(dòng)。

  因?yàn)樗膫€(gè)月前,正是弗朗西斯去世,克里斯義無反顧帶領(lǐng)著反叛組織走下去的時(shí)候。時(shí)間太過巧合,克里斯突然和伊麗莎白斷了聯(lián)系也無法得到合理解釋,維拉克只能把兩件事放在一起看。

  最有可能的原因,就是在弗朗西斯死后,克里斯意識(shí)到自己所做的事情是在和這強(qiáng)大的整個(gè)國(guó)家對(duì)抗,是個(gè)隨時(shí)會(huì)死的事情。而危險(xiǎn)性在他接替弗朗西斯成為組織的領(lǐng)導(dǎo)者后,提升到了頂峰。

  自己如果也有弗朗西斯那么一天,那么不只是自己會(huì)死,自己的家庭、伊麗莎白都會(huì)麻煩纏身,所以選擇遠(yuǎn)離,不扯上關(guān)系。

  不知這是不是克里斯當(dāng)時(shí)的真實(shí)想法,反正維拉克是這么猜測(cè)的,因此不由又對(duì)克里斯高看了幾分。

  這座城市里,有著一群比維拉克更年輕,更有責(zé)任感,與這個(gè)時(shí)代格格不入的人們。他們?cè)緭碛兄薮蟮呢?cái)富,最優(yōu)渥的生活,但還是為了別人的公平,脫離了既得利益者的陣營(yíng)。

  維拉克想起了自己昨天隨手翻克里斯所著的《平等論》時(shí),看到的一句話。

  克里斯在《平等論》里說:把窮人們牢牢控制在手里,沒有底線地壓榨、攫取巨大利益的富人們,才是這個(gè)社會(huì)最惡心的寄生蟲。他們把自己丑惡的行徑粉飾得冠冕堂皇,抹黑被壓迫的窮人們,讓窮人們久而久之自己瞧不起自己,自己也覺得自己是寄生蟲。

  弗萊徹遠(yuǎn)赴茨沃德把維拉克等人帶走時(shí),曾很鄙夷地說了句“真難想象這種寄生蟲式的貧民區(qū)僅在布列西就有上千個(gè)”。

  那時(shí)候維拉克沒升起任何反駁的念頭,因?yàn)榫瓦B他自己都覺得他們這種臟兮兮、沒有文化、被人瞧不起的窮人就是這個(gè)社會(huì)的寄生蟲。克里斯的話點(diǎn)醒了他,他們靠著自己的勞動(dòng)賺錢,努力獲取著想要的一切,憑什么被叫做寄生蟲?

  究竟是誰寄生在誰的身上?

  究竟是誰不能沒有誰?

  究竟是誰在欺壓誰?

  維拉克很清楚,但他不明白為什么之前的自己明明知道,卻還是自甘墮落,認(rèn)為自己就是個(gè)寄生蟲,生來就讓自己矮了半頭,見到高高在上的貴族、有錢人們,沒來由地就產(chǎn)生畏懼感。

  這是為什么?

  產(chǎn)生了想要獲得解釋的念頭時(shí),維拉克腦中第一個(gè)閃出來的就是三個(gè)大字:平等論。

  或許這一切,只有克里斯所著的《平等論》能給他解釋了。把他的疑問打開,讓他的思想覺醒。

  “這是一件非常遺憾的事情。”凱勒曼嘆息了一聲,她確認(rèn)維拉克并沒什么可疑后,也就懶得再待下去監(jiān)視著了,“你隨便聽聽就好,萬一他的朋友提起來,你也能應(yīng)對(duì)一下。”

  “凱勒曼小姐,我記下了?!本S拉克點(diǎn)點(diǎn)頭。

  “好好看書吧,我先走了。”凱勒曼離開了房間。

  維拉克晃了晃腦袋,從抽屜里拿出了名單本,但他在準(zhǔn)備翻動(dòng)的時(shí)候遲疑了一下,最終還是先看起了《平等論》。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南