首頁 二次元

只想朝九晚五,卻被美少女破壞

第21章 第一張好人卡

  埃德蒙確實(shí)和之前沒什么不同。

  伙食方面,埃德蒙依舊和以前一樣簡單,只吃一些干面包和水。維納斯讓廚師給他做的菜,連同賞賜給他的金幣,被他全部賜給特蕾莎等兩位侍女和那些干粗活累活的雜役、底層軍士。

  剛開始雜役和軍士們還不敢接受這些好處,但埃德蒙搬出了圣女做后臺,強(qiáng)行讓他們收下,就和維納斯強(qiáng)行賜給他一樣。

  住所方面,埃德蒙并未住豪華的大帳篷、大房子,將大床留給兩個隨從,自己動手弄了一個叫“睡袋”東西,睡在了門內(nèi)的地板上。

  先前埃德蒙在方桌上搗鼓的東西,正是那個“睡袋”。他十六歲那年有過野外冒險的經(jīng)驗(yàn),自然熟絡(luò)無比。

  倒是特蕾莎這兩位被圣女派來伺候埃德蒙的侍女,他沒有拒絕,會使喚她們干這樣那樣的事。

  根據(jù)特蕾莎回憶,埃德蒙在初次見到她們時,十分高興,嘴里不停地念叨著“工具人”“省得親自動手”之類難懂的詞語。

  當(dāng)然,埃德蒙把美食、金幣和寬大的床給了她們,相比起來,好像她們才是被伺候的一方。

  這也是特蕾莎所說的,埃德蒙為什么對她很好的原因。

  聽完之后,維納斯面容緊繃,臉上的微笑消失無蹤,她低聲道:“這種事,你為什么不早點(diǎn)稟告?”

  這聲音少了幾分溫和,多了幾分低沉,把特蕾莎嚇了一跳。

  “這是埃德蒙大人吩咐的,說這一切都是圣女大人的意思。”

  “我的意思?”維納斯眉頭微皺。

  “是的,埃德蒙大人說,美食金幣本來就是您賞賜給我們的,只是借助了他的手來賞賜。

  他還說,您十分感謝我們,我們這些普通雜役、軍士雖然一直默默無聞,做的也都是粗活累活,但沒有我們,您每次出行不可能這么順利,我們是必不可少的,我們聽了以后都很感動呢!”

  “他真是這么說的?”

  維納斯沉默了一會,才緩緩開口,雖是反問,但語氣中的低沉已然消散,恢復(fù)了曾經(jīng)的溫和。

  維納斯很慷慨,這是獵鷹王國人皆盡知的事,她對手下自然不會差,經(jīng)常會賞賜他們。

  但維納斯賞賜的對象基本限于騎士團(tuán)長,騎士,軍士中隊(duì)長,或是眼熟的隨從。普通軍士、干雜活的低等雜役,因?yàn)榻佑|的少,很少會收到她的賞賜。

  即使有,一般也都是先由維納斯賞賜某個中層將官,在由將官將賞賜分發(fā)下去,不會直接賞給普通軍士。

  而這類賞賜,經(jīng)過層層盤剝,最后沒剩下多少。

  因此,這部分底層人士很容易被貴族老爺們忽視,包過以慷慨著稱的維納斯。

  這也算是獵鷹貴族的一個通病吧!

  “是的,埃德蒙大人還和我們講了一個故事呢!”

  “講故事?”

  “因?yàn)樯倭艘活w馬蹄釘而掉了那馬蹄鐵,因?yàn)榈袅四莻€馬蹄鐵而失去了那匹馬,因?yàn)槭チ四瞧ヱR而缺失了那騎兵,因?yàn)槿绷四球T兵而輸了那戰(zhàn)役,因?yàn)檩斄四菓?zhàn)役而丟了整個國家?;谥硪?全是當(dāng)初少了一顆馬蹄釘。

  這是埃德蒙大人的原話,很通俗易懂,我們很快都明白了,也很感動,埃德蒙大人真的很有學(xué)識呢!”

  特蕾莎雙手交叉握在胸前,帶著點(diǎn)崇拜說道。

  聽完之后,維納斯直接愣在了原地,似在消化這段話,久久沒有回過神來。

  直到芙蕾雅提醒了一聲,埃德蒙回來了,她才驚醒。

  維納斯神色復(fù)雜的看了一眼,已是恢復(fù)普通容貌的埃德蒙,最終嘆了一口氣。

  “你早點(diǎn)休息吧!”

  言罷,帶著芙蕾雅離開了這里。

  埃德蒙不會想到,自己只是出于不想浪費(fèi)考慮,那些食物和金幣,不能歸還圣女,與其扔掉,不如把它們送給最需要的底層人士。

  如果有些時候不能做到完全的節(jié)儉,那么盡量選擇不浪費(fèi)的方式,這是埃德蒙行事的又一準(zhǔn)則。

  為了讓被送的人收下,他還開動了他的小腦筋,編了一個借口,借了一點(diǎn)維納斯的勢,又套用了一句名言,灌了一些雞湯。

  只因?yàn)檫@樣,就讓維納斯心中思緒萬千,剛生出的一絲怒氣,也直接煙消云散,懷著復(fù)雜的心情,逃似的離開了此地。

  回去之后,維納斯當(dāng)即吩咐芙蕾雅去查清謠言來源,并懲罰亂傳謠言的人。

  在芙蕾雅的鐵腕手段下,這次謠言很快平息了下去。

  這個暫且不提。

  經(jīng)過今晚的事件,維納斯已然明白,貴族化的攻勢還是以失敗告終。

  但她也不是沒有收獲,至少重新認(rèn)識了埃德蒙。

  知道了他思考事情十分細(xì)致,連經(jīng)常被她忽視的底層人士都被他考慮到了。

  而且他還是一個很有學(xué)識的人。

  由一個馬蹄釘引發(fā),最后丟失了一個國家。

  確實(shí)發(fā)人深省,讓她感悟良多。

  細(xì)細(xì)體悟了一番,維納斯又想到了另一件事。

  埃德蒙把自己賞賜給他的金幣和食物,轉(zhuǎn)手賜給了雜役和底層軍士,還說是她的意思,他為什么這樣做?

  第一個冒出的想法便是,埃德蒙十分頑固,不會輕易改變自己的習(xí)慣,所以用這種方法擺脫她的“貴族化”攻勢。

  這是最容易想到的解釋,也是最表層的意思。

  但重新認(rèn)識埃德蒙后,知曉了他思考事情十分細(xì)致,維納斯認(rèn)為事情不會這么簡單。

  這里面必定還有深意!

  她細(xì)細(xì)挖掘了一番,別說,還真被她挖出幾個疑問。

  埃德蒙不想要她的賞賜,為什么不直接扔了,反而拿去送人?

  為什么要送給最底層的雜役、軍士,不送給騎士們?

  為什么要以她的名義送?

  問題出來后,維納斯很快開始腦補(bǔ)答案。

  不直接扔掉,或許是怕自己生氣,或許是擔(dān)心自己不高興。

  送給底層雜役、軍士,是想提醒自己的,自己的慷慨做的還不夠全面,這些人并未得到她的賞賜,這是在提醒她有不足之處。

  至于用她的名義來送,最后得到好名聲的肯定也是她。埃德蒙在提醒自己不足之處的同時,還兼顧保全了她的名聲,可謂用心良苦。

  擔(dān)心她不高興,指出她的不足之處,保全并提升她的名聲。

  如此幫助她,埃德蒙到底圖的什么?

  答案很清晰了。

  說不定,埃德蒙圖的就是她這個人。

  嘶!

  得到這個答案后,維納斯倒吸了一口涼氣。

  好啊,好你個埃德蒙,都和你說了是假扮未婚夫妻,結(jié)果你還當(dāng)真了!

  我把你當(dāng)朋友,結(jié)果你居然想上我。

  還真是蹬鼻子上臉了。

  不過……

  埃德蒙今天化妝了以后還蠻好看的。

  恩,他還是個醫(yī)師,還有些學(xué)識。

  他還如此幫我。

  ……

  兩種思緒在維納斯腦海中碰撞,就如同有兩個小人,一左一右在她耳邊訴說。

  不行,埃德蒙雖然你如此幫我,但目的性太強(qiáng),讓人感覺不舒服。你是個好人,但我們之間是不可能的,抱歉!

  維納斯并未糾結(jié)多久,二十五年單身的快樂,加上發(fā)展神教的宏愿還未達(dá)成,讓她很快便給埃德蒙發(fā)了一張卡。

  當(dāng)然,這也是第一張卡。

  埃德蒙并不知道,自己無形中刷了一波圣女的好感度。

  若是他知道了,肯定……

  腸子都悔青了?。?p>  早知如此,當(dāng)初還不如把那些賞賜的東西全扔了呢!

  ……

  

西瓜吃不胖

讀者老爺可以看下評論里作者寫的小劇場,哈哈,求推薦,求收藏,感謝,圣光會庇佑你!

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南