首頁(yè) 短篇

盎然詩(shī)意

漁歌(赫哲族民歌)

盎然詩(shī)意 胡涂2018 153 2020-09-22 07:45:10

  魚(yú)起浮的地方我去過(guò),

  魚(yú)咬汛的地方也去過(guò),

  魚(yú)頂水的地方更去過(guò),

  魚(yú)撞冰的地方還去過(guò),

  四個(gè)地方的魚(yú)都捕過(guò)。

  赫尼那,赫尼那,

  赫尼赫尼赫尼那!

  ******

  春天千斤鰉魚(yú)我擒過(guò),

  夏天美味鱘魚(yú)我網(wǎng)過(guò),

  秋天大馬哈魚(yú)我抓過(guò),

  冬天黑斑狗魚(yú)我叉過(guò),

  一年四季鮮魚(yú)全吃過(guò)。

  赫尼那,赫尼那,

  赫尼赫尼赫尼那!

  ——摘自我的作品《狼王黑點(diǎn)》的《棕熊流浪記》

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南