首頁 短篇

亂世佳人之土撥鼠之日

土撥鼠之日·番外·南風知我意 39

亂世佳人之土撥鼠之日 輕鳶剪掠 1082 2023-09-28 22:48:53

  斯嘉麗對于托尼的反應滿意極了,這才是一個合格的丈夫,一個合格的合作伙伴以及一個合格的擋箭牌……她在心中默默地夸贊著,但隨即便發(fā)現(xiàn)了托尼這家伙慣會陽奉陰違的另一面——托尼怎么又把那家伙請到家里來了?

  對于托尼·方丹非常熱衷于將瑞德·巴特勒邀請到自己家來做客這一點,斯嘉麗能夠理解但十分不支持——她曉得托尼是由于瑞德這家伙名下的船隊救過他而心懷感激,把這個其實巴不得他死在海里的家伙當成救命恩人一樣捧著——但是對于瑞德·巴特勒這家伙居然真的好意思經常來家里做客這一點不僅不支持,還非常不理解。

  對于前任這種生物,除非是已經死掉的前任,在斯嘉麗的理解中,他最好也如同死掉了一般。那些和平分手的倒也還好說,像她和瑞德·巴特勒鬧離婚最后鬧得跟仇人似的前任,是絕無可能有和平會晤、分開之后還盼對方安好的那種心情的。

  斯嘉麗想,瑞德·巴特勒應當是和她一樣,多看對方一秒都不適得想要立刻跑路才對。又或者是因為……他其實沒有自己前幾世的記憶,記不起來曾經他有多么想要逃離她,厭惡得連個正眼都不愿意給她。他忘記了自己曾經有多么厭惡她,忘記了自己曾經說過那么多惡毒的話來攻擊她,而只記得自己是個深愛她而反被她傷害的癡情受害人了。

  斯嘉麗看著那個曾經嫌棄鄉(xiāng)下、嫌棄塔拉、嫌棄愛爾蘭人、嫌棄她出生的這個地方所有一切事物的來自城里的上等人親切而平和地融入了克萊頓縣的老鄉(xiāng)們中間,聽著他們那些關于田間地頭的無聊瑣事,仿佛他真的對這些事情有多么感興趣似的。而克萊頓縣這些頭腦簡單的鄉(xiāng)親們不出所料地被他的偽裝所蒙蔽,親親熱熱地把他當成自己人相處了起來。

  甚至就連一向對瑞德·巴特勒十分有警惕性的塔爾頓家也被他攻破了一角——比阿特麗斯·塔爾頓對于別人夸贊她的騎術和馴馬本事簡直毫無抵抗力,尤其是在了解到對方顯然也是一個懂馬的行家時,她在這一方面特殊的虛榮心簡直就要爆棚了。再沒有什么比一個行家夸你是行家中的行家更能夠叫人身心舒暢的了。

  老實說,這個情況并不叫斯嘉麗意外。畢竟以前在亞特蘭大的時候,瑞德·巴特勒連那位作風強硬的羅馬式婦人梅里韋瑟太太都能攻下,雖然靠的是給對方提供了一筆一萬美元的無息貸款和賣慘說因為斯嘉麗從不管孩子的任何事情于是他一個大男人只能自己帶孩子。

  可真是卑鄙呢!

  孩子兩歲之前,他壓根就沒怎么管過。孩子穿衣吃飯、把屎把尿,哪件事情不是她這個當媽的全權負責?這個家伙除了陪孩子玩之外就是站著挑刺和趕走保姆??杉懿蛔∧切┎涣私鈨惹榈娜苏嫘帕?。

  “她們甚至都沒有動腦筋去想一想,我在孩子身邊的時候,孩子永遠干凈漂亮。而當我因為流產回塔拉去休養(yǎng)了一個月,在孩子他爹的手上,這個孩子就臟得像個野孩子了。”

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南