土撥鼠之日·番外·南風(fēng)知我意 90
在夢(mèng)見女兒的死亡之前,瑞德·巴特勒最先夢(mèng)到的是斯嘉麗的死亡——她從高高的臺(tái)階上滾下,摔斷了肋骨流產(chǎn)而死。
她并非當(dāng)場(chǎng)死亡,也并非死在病床上,而是死在了他的房間里。
很難想象她是以怎樣的毅力拖著自己摔斷的肋骨,在嬤嬤的攙扶下,一步一步走到他的房間。
但她還是做到了。
來不及驚喜,也來不及擔(dān)憂,甚至還不清楚發(fā)生了什么,他只能看見她那蒼白的臉上寫滿了痛苦和決絕。
“剛才,我一直在想你,我想讓你陪在我身邊,可是你一直都沒有來。后來,我又開始呼喚媚蘭,可是她也一樣,過了很久都沒有來。我讓嬤嬤過來找你們,她卻什么也不肯說,于是我只好自己親自過來了。”
“現(xiàn)在好了,我終于知道發(fā)生了什么。原來在我流產(chǎn)差點(diǎn)要死掉的時(shí)候,你們倆抱在一起互相安慰呢!”
斯嘉麗的笑聲凄絕而癲狂,而威爾克斯夫人則慌忙推開他,站起身解釋道:“斯嘉麗,你聽我說,不是你想的那樣——”
可是斯嘉麗什么也聽不進(jìn)去了,她掙開嬤嬤的胳膊,想要獨(dú)自離開,卻轟地倒在了地板上,鮮血再次從她的身下浸開。
他的心跳幾乎停止了,趕忙沖過去一把將她抱起,她的身體輕得令人痛心,那微弱的呼吸和脈搏,仿佛隨時(shí)都可能消失,就像她的生命力已經(jīng)流失殆盡。
“快去把醫(yī)生叫回來!”他大聲的咆哮道。
可是無濟(jì)于事,她最終帶著憎恨死在了他懷里。
沒有人問為什么本已經(jīng)好轉(zhuǎn)的斯嘉麗突然就死在了他的懷里,也無人來追究他的責(zé)任。
親戚朋友之中,威爾·本廷是最先到的,他希望把斯嘉麗的遺體接回塔拉安葬。
瑞德的母親和斯嘉麗的姨媽們收到消息后也從查爾斯頓趕來幫忙料理后事和照顧孩子。
“可憐的孩子,別擔(dān)心,姨婆來了?!辈找虌寣㈨f德和艾拉緊緊抱在懷里,趕過來的路上,她最擔(dān)心的就是外甥女的這些孩子。尤其是前頭的這兩個(gè)早早的就沒了爹,現(xiàn)在又沒了媽的可憐孩子。
埃莉諾則緊抱著自己的小孫女,關(guān)切地問道:“邦妮寶貝,還記得奶奶嗎?”
“記得,奶奶送過我一只小貓?!毙」媚锏哪樕下冻隽诵┰S笑意,但是隨即又想到了母親,想起自己舉起小貓跟母親炫耀,然后母親就生病了……癟了癟嘴又哭了起來。
“媽媽!我要我媽媽!”孩子尖銳的哭聲回蕩在走廊上,終于讓她的父親走出了房門。
尤莉蓮姨媽看著面前滿臉憔悴的外甥女婿,嚴(yán)厲訓(xùn)斥道:“就算是為了孩子,你也該振作起來?!?p> 可是他此刻并不想理會(huì)長輩的訓(xùn)斥,只是俯下身擦掉了寶貝女兒臉上的眼淚,把她抱在懷里哄道:“媽媽睡著了,寶貝不要哭,讓媽媽好好睡一覺,好不好?”
父親的聲音和觸碰讓小姑娘感到了些許的安心。她抽了抽鼻子,伸手抱住父親,輕輕點(diǎn)頭:“嗯,我不哭,不打擾媽媽睡覺?!?p> “真乖!”父女倆的額頭親昵地靠在一起,仿佛斯嘉麗真的只是睡著了。
這一幕被尤莉蓮看在眼中,心酸又無奈。
從一開始,她就不認(rèn)可這樁婚姻,現(xiàn)在仍舊不認(rèn)可,但是也沒辦法就這樣放任不管。不管是為了血緣親情,還是看在摯友埃莉諾的面子上,她都得幫著把這個(gè)家庭重新?lián)纹饋怼?p> 自從他終于走出房門,一切都變得順利起來。
在塔拉的葬禮上,三個(gè)孩子的歸宿也確定了下來。
韋德選擇留在亞特蘭大,艾拉即將被接去瓊斯博羅,和他們各自的姑姑生活在一起。
“他們產(chǎn)生的所有生活費(fèi)用都由我來承擔(dān)?!?p> “可是”,波林姨媽不贊同道,“這對(duì)孩子多不好啊!即使他倆不是你親生的孩子,你也不能這么做?!?p> “并非我不愿意親自撫養(yǎng)他們,而是我不能?!彼募彝ピ谑聦?shí)上已經(jīng)破碎了,所剩的精力也僅夠維持自己和女兒的這一方小小天地,而無力再去給予韋德和艾拉任何關(guān)懷和安全感。
三個(gè)孩子之間的關(guān)系并不友好。
韋德一點(diǎn)也不喜歡下面的兩個(gè)妹妹。
艾拉沉默孤僻和誰都不親近。
邦妮則十分霸道,自會(huì)說話走路以來,就不許哥哥姐姐們同自己分享任何她想要的東西。
瑞德很清楚,隨著邦尼慢慢長大,必然會(huì)變本加厲地欺負(fù)家里另外兩個(gè)孩子,只是他不愿意因此斥責(zé)她。他并非看不見繼子繼女的委屈,只是更加在意親生孩子的感受。
即使斯嘉麗并不是個(gè)多么稱職的母親,但對(duì)韋德和艾拉來說,她始終是他們的親生母親。斯嘉麗的死對(duì)孩子們來說是一個(gè)巨大的打擊,尤其是對(duì)韋德。
韋德雖然怕母親,但是卻更愛母親。早在斯嘉麗生邦妮的時(shí)候,他便已經(jīng)開始害怕母親的死亡,害怕到一個(gè)人從姑姑家跑回桃樹街。
自從斯嘉麗去世以來,韋德便頻繁從繼父的家里逃走,有時(shí)是逃去漢密爾頓家,有時(shí)是逃去威爾克斯家,用行動(dòng)來表示自己對(duì)繼父的抗拒。
瑞德猜想,韋德或許看到了什么。只是現(xiàn)在他已經(jīng)沒有心情和精力去關(guān)心這個(gè)小男孩的內(nèi)心活動(dòng),更沒有耐心再去扮演一位合格的繼父。
光是撫養(yǎng)自己唯一的一個(gè)親生孩子,就已經(jīng)讓他心力交瘁了。
事情最終就這么敲定了。
在支付了一大筆撫養(yǎng)費(fèi)后,他選擇帶著自己的孩子回到了查爾斯頓。
臨搬家之前,他帶著孩子去了一趟塔拉。
在斯嘉麗的墓前,稚嫩的孩童尚不知曉什么是死亡,抱著母親的照片親了又親,最后依依不舍地?fù)]手示意道:“媽媽,再見!你好好休息!我和爸爸要去奶奶家了,等你醒了就給我們寫信,然后我們就會(huì)馬上來接你啦!”
在去往查爾斯頓的火車上,一直表現(xiàn)的開開心心的小姑娘還是忍不住沮喪了起來:“爸爸,媽媽要睡多久才會(huì)醒???我已經(jīng)好久都沒有見到她了?!?p> 他緊緊地?fù)е畠?,試圖安慰她:“寶貝,媽媽現(xiàn)在需要很長很長的時(shí)間來休息?!?p> “就像睡美人那樣嗎?”
“對(duì),就像睡美人那樣。”
“等到100年以后,爸爸就可以像王子一樣把媽媽吻醒啦!”小姑娘捧著自己的臉頰,有些幸福地幻想著。
“是的,寶貝,100年以后,一切都會(huì)好起來的?!?