……什么?接下來還有舞會?聽到齊格納特小姐所說,娜塔莉的注意力完全放到了這個對她來說略顯陌生的詞匯之上。
舞會?作為教堂的神官騎士出身的娜塔莉而言,她從未體驗過舞會究竟是什么情況——那是個屬于中上層貴族們的專屬詞匯,對她來說本該非常遙遠(yuǎn)。
……那等下到舞會時間應(yīng)該怎么辦呢?偷偷找個機(jī)會溜走?對這方面一無所知的娜塔莉為了不在舞會上丟人,她不由得開始擔(dān)心起來。
“哇哦!~”當(dāng)看到薩諾瑞爾手中的酒杯里的赤紅液體之后,齊格納特一眼就認(rèn)了出來,“是圖蘭坦丁的格蘭特,世間最富盛名的烈性酒?!彼抗饷噪x地盯著清澈的酒液。
“選取烏拉那山脈三千米海拔以上地帶自然出產(chǎn)的野生反季麥,加之以格蘭特家族的古老秘方特釀,過程中還必須得以法術(shù)大師級別的魔法火焰持續(xù)升溫,再封入低溫冰窖中保存十年以上才能得到這樣清澈誘人的美酒?!睂τ谶@些制作工藝,這位貴族小姐仿佛信手拈來一樣。
“……由于原料的稀缺性以及工藝的復(fù)雜性,真正的格蘭特每年只能出產(chǎn)二十到三十桶,價值非常驚人?!彼囊暰€轉(zhuǎn)向薩諾瑞爾,“斯蓋法爾閣下,對于這樣的佳釀,能請我喝一杯嗎?”
“當(dāng)然?!彼_諾瑞爾平靜地微笑著,請旁邊的侍者為她斟滿了一杯。
“沒想到齊格納特小姐還對這方面頗有研究?”
“只是在管理家族產(chǎn)業(yè)的閑暇時間讀過一些奇怪的書籍罷了?!饼R格納特微笑著輕輕搖晃酒杯,表現(xiàn)的非常謙虛,“其實我對于各國歷史與文化風(fēng)俗、天象與地質(zhì)包括物種構(gòu)成、神秘學(xué)和煉金術(shù)等都保持著一種好奇與享受的態(tài)度……知識真是一種折磨人的毒藥,一經(jīng)沾染就會上癮,但若是哪一天沒有了它們,我甚至不知道該如何生活?!?p> “您的愛好還真是廣泛。”薩諾瑞爾讓人摸不著情緒地附和,“但將時間投資到獲取知識上終歸是有益的,雖然在大部分情況下都看不到明顯的收益與回報?!?p> “是的,雖然看不見摸不著,但它們會在不知不覺間地影響和改變一個人,就仿佛我在經(jīng)營家族產(chǎn)業(yè)時……”
兩人開始愉快地聊起了在管理上的一些方方面面,他們有著非常多的共同話題,看起來相談甚歡。
薩諾瑞爾自然是當(dāng)之無愧的大貴族繼承人,在這些事情和問題上,仿佛是真的無所不知、無所不曉,而齊格納特小姐也全然附和娜塔莉心目中貴族千金的形象,溫柔而彬彬有禮,談吐中不經(jīng)意間就透露出所掌握的豐富學(xué)識。
……真好啊,那是我永遠(yuǎn)也達(dá)不到的境界。在旁邊聽了一會之后,她就感覺腦袋一陣暈乎乎的,同時也不由得對兩人頭腦中的知識儲備感到深深的敬佩。
但不知道是不是錯覺,娜塔莉總感覺齊格納特的微笑中帶著對自己的一些若有若無的敵意,雖然她藏的非常小心,但還是被娜塔莉敏銳地捕捉到了。