非洲人的理解力很讓李茶費(fèi)解。
上次塞內(nèi)加爾的那位青年在場(chǎng)上的表現(xiàn)一度讓李茶懷疑自己是不是沒(méi)有交代清楚,仔細(xì)揣摩之后,又懷疑是翻譯沒(méi)有很好的把意圖告訴給他,讓他在場(chǎng)上表現(xiàn)得有些狂野。
特別是那幾次故意踢橫梁的幾腳,簡(jiǎn)直把李茶嚇了個(gè)夠嗆。
李茶見(jiàn)到過(guò)那位青年的腳法,跟巴西那位大佬有著天壤之別。本來(lái)是想要讓他知難而退,不要說(shuō)一些亂七八糟的事情,可是沒(méi)想到這小子居然把這個(gè)...