不過這種宣傳內(nèi)容上的問題不是個(gè)例!
就是在上京的《大明日報(bào)》本部,很多飽讀詩書之輩都還不習(xí)慣明國大白話的宣傳方式。因而在宣傳司內(nèi)部,兀魯圖斯引入了一些沒有受到傳統(tǒng)儒家思想影響的回回人。
在摒棄掉傳統(tǒng)的辭藻修飾方式后,這些完全和儒士們出自不同語言環(huán)境的異族人,更能在內(nèi)容描述上體現(xiàn)出兀魯圖斯的要求。
另外還有出自新式學(xué)堂的學(xué)生。
明國的通行教育模式就是大白話,...
不過這種宣傳內(nèi)容上的問題不是個(gè)例!
就是在上京的《大明日報(bào)》本部,很多飽讀詩書之輩都還不習(xí)慣明國大白話的宣傳方式。因而在宣傳司內(nèi)部,兀魯圖斯引入了一些沒有受到傳統(tǒng)儒家思想影響的回回人。
在摒棄掉傳統(tǒng)的辭藻修飾方式后,這些完全和儒士們出自不同語言環(huán)境的異族人,更能在內(nèi)容描述上體現(xiàn)出兀魯圖斯的要求。
另外還有出自新式學(xué)堂的學(xué)生。
明國的通行教育模式就是大白話,...