第十六章:閣樓住戶
司維脫下了自己的風(fēng)衣,掛在自己房間的落地衣架上。梳理了一下自己逃亡途中因?yàn)榭耧L(fēng)而凌亂的頭發(fā),便離開了自己的房間,準(zhǔn)備踏上復(fù)式樓梯,前往閣樓。
坐在一樓的弗瑞依舊抽著自己的煙,格外享受今晚的寂靜。司維也很難想象到在這種環(huán)境下還能有什么樣的喜好,所以對(duì)這位孤獨(dú)的老人也懷有一種敬佩。
復(fù)式樓梯的盡頭是一扇有些脫漆的房門,乳白色的漆面殘破,露出了原本木材的色彩,看得出來(lái)飽經(jīng)了風(fēng)霜。
司維屈指,用手背和關(guān)節(jié)輕輕叩響了房門,問道:“您好,方便打擾一下嗎?”
房間內(nèi)沒有傳來(lái)任何的回應(yīng),司維猶豫了一下,想到了一個(gè)更好的理由,開口道:“昨天晚上我借居此處的時(shí)候,聽見了您演奏的樂曲,我覺得非常奇妙,請(qǐng)問我可以再次欣賞一下您的樂曲嗎?”
這一次,房間內(nèi)傳來(lái)了一陣響聲,似乎是什么重物墜落在地的聲音。司維安靜地在房門后等待著,直到房門被輕輕地打開了一條縫隙。
“您好,先生?!奔词箤?duì)方看不見他,司維依舊欠身行禮,“很高興認(rèn)識(shí)您,我叫司維,是一位學(xué)術(shù)教授。我于昨晚聽聞了您的演奏,對(duì)您非常感興趣?!?p> 通過縫隙內(nèi),司維只能看見一點(diǎn)點(diǎn)微弱的燭火燈光在其中搖曳著,甚至連閣樓住戶的眼睛都看不見。
因?yàn)閷?duì)方是個(gè)啞巴,司維也不準(zhǔn)備獲得言語(yǔ)上的回應(yīng),便繼續(xù)說(shuō)道:“方便再演奏一曲么?我覺得您的樂曲十分美妙。”
殊不知,這句話好似一根細(xì)長(zhǎng)的銀針狠狠地扎在了閣樓住戶的心上。他猛地關(guān)上了房門,整棟旅館都好像在他的巨力之下顫抖著,發(fā)出痛苦的哀嚎。
“別白費(fèi)力氣了,他最討厭別人夸他的樂曲?!备ト鹨猜犚娏藰巧系膭?dòng)靜,馬后炮般給出了自己的溫馨提示。
如果可以的話,這句話你能早點(diǎn)說(shuō)嗎?
事已至此,司維也只能哀嘆一聲,在門后留下了最后的一句話,“很抱歉,先生。如果我的話語(yǔ)刺激到了您,那么是我的錯(cuò)。我并非有意為之,懇請(qǐng)?jiān)彙!?p> 在他說(shuō)完這句話后,一張紙條從門下的縫隙中鉆了出來(lái),是遞給司維的。
司維將其撿了起來(lái),也看見了上面的文字。
那上面所書寫的文字很簡(jiǎn)單,意思也很明了。
“滾”。
對(duì)方受到的刺激顯然不小,司維的道歉完全無(wú)法奏效。他也只能選擇退讓一步,先讓這位音樂家冷靜一下,過一會(huì)兒或者明天再來(lái)詢問一下。
“年輕人,你下來(lái)一下,我有些話想和你說(shuō)?!睒窍碌母ト鹜蝗徽f(shuō)道,“咳咳……有些話我得和你交代一下,我也不想讓我的房客之間出現(xiàn)矛盾?!?p> 司維沒有拒絕的余地,快步下樓,來(lái)到了弗瑞的面前,“有什么需要交代的嗎?”
“你也看見了,那家伙很討厭別人稱贊他的樂曲?!备ト鹨贿呁轮鵁熑?,一邊說(shuō)道,“你和他的談話盡可能避開稱贊之言。當(dāng)然,詆毀他也是不能接受的,所以能少談關(guān)于音樂的事情,就盡量少談,懂了嗎?”
司維認(rèn)真地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“另外,他只有自己想要演奏的時(shí)候才會(huì)演奏,任何人強(qiáng)迫他演奏,他都會(huì)火冒三丈,這一點(diǎn)你也必須注意?!?p> “好的。”司維表現(xiàn)得就像一個(gè)認(rèn)真聽老師講課的小學(xué)生一樣。
弗瑞要交代的事情其實(shí)也就這兩點(diǎn)最重要,其它的也不過是老年人的習(xí)慣性發(fā)言,不過司維出于禮貌,依舊聽完了所有的話。
和弗瑞互道晚安后,司維回到了自己在二樓的房間。今天的睡意來(lái)得比昨晚更遲一些,效果也沒有那么強(qiáng)烈,至少司維還保持著清醒的神智和辨析能力。
正當(dāng)他準(zhǔn)備結(jié)束在奧新斯街的第二晚時(shí),一陣窸窸窣窣的聲音在門后響了起來(lái),一張顏色有些枯黃的紙張被從房門下的縫隙內(nèi)塞了進(jìn)來(lái)。
司維此時(shí)剛上床,看見那張紙頁(yè)后,又掀開了被子,來(lái)到了房門前,撿起了那張紙頁(yè)。
上面的字跡司維非常熟悉,和閣樓住戶遞給他的紙頁(yè)上字體一模一樣。
“我叫威廉·奧勒弗,是一個(gè)不稱職的小提琴演奏家。我不希望你喜歡我昨晚的樂曲,因?yàn)槟翘膳铝?,如果你表示喜歡,那你也是一個(gè)很可怕的家伙。但是如果你喜歡的不是樂曲本身,而是那其中悅動(dòng)的音符,那我想明晚我可以為你演奏?!?p> 剛開始的字體和那個(gè)“滾”完全一樣,可越到后面就越是飄忽猙獰,好似其主人是在痛苦慌亂的情境下寫下來(lái)的字體,張牙舞爪,各個(gè)都好似地獄爬出的惡魔一樣。
得到這種回應(yīng),完全是出乎了司維預(yù)料的。在他的想法中,自己基本是不可能再見到閣樓房門被打開的情況了。可現(xiàn)在對(duì)方給了正面的回應(yīng),也算是一件好事,至少說(shuō)明司維現(xiàn)在的線索還沒有完全斷掉。
門后沒了動(dòng)靜,司維也覺得對(duì)方是回到了自己的閣樓。他也不選擇繼續(xù)去打擾對(duì)方。將紙條折疊好放在一塵不染的書桌上,他再一次回到了被窩中,準(zhǔn)備迎接第二天的到來(lái)。
——
奧新斯街的夜晚,令人沉醉。
曾經(jīng)的光景好似還停留在我的面前,那種五彩斑斕的街道,人聲鼎沸的節(jié)日……只可惜,已經(jīng)一去不復(fù)返了。
我叫弗瑞·雷克斯,算是奧新斯街的居住者。我在這里經(jīng)營(yíng)一家人氣還算不錯(cuò)的旅館,生活還算不錯(cuò),只可惜一直都沒有婚娶。
我本以為這種安靜祥和的日子會(huì)一直持續(xù)下去,但我還記得一切終結(jié)的日子。
海水越過了沿海城市,如被某種力量傳送了一般襲入了脆弱的奧新斯街。我們猶如亞特蘭蒂斯,無(wú)助地被大海所擁抱,然后被拽入無(wú)底的深淵。
所有人都可以聽見一個(gè)聲音在腦海之中回蕩,但我們無(wú)法辨析那種語(yǔ)言。那種語(yǔ)言超脫寰宇,不屬于任何一種人類已知的物種。
流星劃破天穹,載著那塊巴萊姆石板降落世界,為整個(gè)世界帶來(lái)全新的知識(shí)。
而我們,就好像祭品一樣,被拖進(jìn)了地獄,作為交換知識(shí)的代價(jià)。
但我沒有死去,我懷疑我瘋了,但我沒有瘋。
不會(huì)有人銘記我的存在,也不會(huì)有人銘記奧新斯街曾經(jīng)的輝煌。
但是,我還是希望能夠陪伴著這條承載了我歲月年華的街道,一起度過最后的余生。
這,就是我所尋求的真理。