轉(zhuǎn)天早晨,當老約翰蜷縮在沙發(fā)一角,還沒有睡醒的時候,就聽到彼得在外面敲門。
“來了!來了!”毛毯從身上滑落,老約翰迷迷糊糊地說:“你還挺心急,這么早就來了!”
“約翰先生,我的木偶您修好了嗎?”彼得的小臉被凍得通紅。
“進來暖和暖和吧!木偶我昨天晚上就修好了,不過可費了我一番功夫呢!”約翰一邊說一邊去臥室叫醒唐亞德。
唐亞德在床上打了個滾,落到地板上。老約翰有些鄙夷地望著他說:“你這樣可不行,如果彼得看到你復活了,我想他會瘋掉的!”
他回頭看了看那個皮箱,以它現(xiàn)在的大小根本裝不下唐亞德了。老約翰努了努嘴說:“無論如何你都要保持不動,懂嗎?”
唐亞德點了點頭。
老約翰從櫥柜里拿出了一個大一些的旅行箱,讓唐亞德躺了進去。然后,老約翰把這個帶輪子的箱子推了出來。
彼得笑容滿面地迎上前,看到箱子后他的笑容枯萎了。
“這不是我那個箱子,唐亞德在里面嗎?”彼得試探性地問。
“孩子,唐亞德確實在里面,只不過變大了一些。不過你不要吃驚,還記得昨晚那場流星雨嗎?我在那時許下的愿望就是給你變一個大一些的木偶,算是個驚喜吧!”
“我要看看!”
“聽著,孩子?,F(xiàn)在還不是時候,你爸媽應該快回來了吧?”
“你不說我都忘記了!”彼得一邊拖著沉重的箱子往門口走去一邊說:“謝謝您的幫助?!?p> 查理和瑪麗提前回來了,就在彼得剛把木偶放進櫥柜,箱子都還沒打開的時候。
“彼得,你剛才出去了嗎?”瑪麗望著彼得還沒來得及脫下的靴子說。
“噢,我剛才跟嗅嗅出去了?!?p> “遛彎?”查理說:“還沒到晚飯的時間呢?”
“是啊,可是它吵得很?!北说谜f。
嗅嗅埋怨地望了他一眼。
他們的晚餐吃得很簡單,雖然今天是圣誕節(jié)。查理很明顯喝白蘭地有些醉了,紅著臉趴在桌子上了?,旣惏阉麛v到臥室,又把彼得哄上床。
“媽媽,我要聽故事!”彼得纏著她媽媽。
“聽話,彼得。我今天很累,明天吧,好嗎?”瑪麗替彼得蓋好被子后回到了臥室。
這時,誰也不知道就在這個時候,一樓的櫥柜里是怎樣一派熱鬧的景象。
“老大被關(guān)在箱子里了,可惡!我打不開它!”玩具超人在漆黑的柜子里說。
“米莉珍,去拿蠟燭,一定要注意避開那只貪吃的斗牛犬!”長腿歐文對那個叫米莉珍的洋娃娃說。
櫥柜的門打開了,穿著粉紅色絲裙的米莉珍從柜子里面跳到鋼琴的琴鍵上。在黑暗的環(huán)境下,她輕輕一躍,又跳到了地板上。
“噓!”歐文豎起食指抵住嘴唇說:“輕一點!”
米莉珍輕松地越過嗅嗅的爪子,拿到了餐廳里的蠟燭。
“快回來!”長腿歐文指揮到。
現(xiàn)在,它們用那小小的蠟燭頭照亮了漆黑的柜櫥。歐文小心翼翼的拉開旅行箱的拉鏈,然后,唐亞德從里面鉆了出來。
“里面真是悶啊,我的伙伴們,謝謝你們!”
“老大,你確定讓我們留在這里嗎?這家主人可是個壞脾氣的小孩,你不信問問米莉珍?”長腿歐文說。
“喔,是真的!”米莉珍豆大的眼淚滴在胸前的蕾絲花邊上:“他很壞!”
“不如我們一起逃走吧!”玩具超人建議道。
“你們是說彼得嗎?”他說:“我認為他還不壞,就是他把我送到鐘表店,我才認識了老約翰。真正壞的不是他,是那個女巫,她把我和我的家人都變成了木頭!”
他們跳下櫥柜,唐亞德無比感激地說:“彼得已經(jīng)改好了,我想他以后不會再那么粗暴地對待你們。”
這時,玩具超人的斗篷上沾上了一堆黏糊糊的東西。他們回頭望去,那只斗牛犬正對著他們低吼,那堆黏糊糊的東西是它的口水。
他們嚇得雙腿發(fā)抖,這時,一個沉重的鐵球從上面掉落下來,打中了它的頭,嗅嗅昏倒了。
再往上看,變形金剛正喘著粗氣,想走到人魚雕像那里再抱來一個鐵球。
“不用了,它已經(jīng)昏倒了!”長腿歐文對它揮舞著手臂說。