第八十二章 談判
古斯塔夫在為克拉克得愚蠢發(fā)火,楓葉領(lǐng)這里則陷入了歡騰的海洋。
平白無故的當(dāng)一名吃瓜群眾,結(jié)果表演者不去找他的對(duì)手反而把楓葉領(lǐng)這個(gè)吃瓜看客給打了一頓。
雖說最后這位吃瓜群眾憑借著自己的地利和堅(jiān)強(qiáng)意志守住了自己的底盤,但這種無端挨打是個(gè)人都不會(huì)接受。
戰(zhàn)后重建是一件十分重要的事情,不過以前為了建造這十座哨塔城楓葉領(lǐng)花費(fèi)不靡,如今雖然同樣需要花費(fèi)不過人員問題卻好辦了,帝國(guó)士兵不能當(dāng)了俘虜?shù)荒馨壮园缀取?p> 清理被炸毀的城墻和重新修筑所需要的人力就由他們承擔(dān)了,至于布置在城墻下面的魔法陣則需要等林星辰回來再親自布置。
戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利之后就是大量的撫恤發(fā)放,為此楓葉領(lǐng)付出了前后近五十萬金幣的代價(jià),雖然金幣有些多但對(duì)于楓葉領(lǐng)的主人而言能用金幣解決的都不是大問題。
真正讓他們覺得是大問題的反而是這些俘虜,關(guān)于這些問題他們格林和安娜等幾位孫媳婦有了些矛盾。
老人家的意思是按照以往的慣例,帝國(guó)拿出金幣贖回俘虜那么這一次事情也就算是過去了,但安娜和艾薇爾持反對(duì)意見。
她們的意思很簡(jiǎn)單,在贖回俘虜之前還需要對(duì)楓葉領(lǐng)的賠償進(jìn)行一些談判,畢竟你來我家亂砸一通我把你打趴下了,你最后道歉就拍拍屁股走人,哪有那么簡(jiǎn)單的事情。
格林覺得自己這兩位孫媳婦有些上頭了,但又不好反駁她們的積極性所以這件事就全權(quán)交給她們了。
領(lǐng)地的事情又回歸到了正常狀態(tài),只是許多的商人被處罰了,這些為了逃避征召的家伙在一開始的時(shí)候就跑了,如今聽說楓葉領(lǐng)贏了一個(gè)個(gè)又回來了。
不過等待他們的只有兩種選擇,一個(gè)就是離開領(lǐng)地且永遠(yuǎn)不允許和領(lǐng)地做生意,第二個(gè)就是繳納作為懲罰性質(zhì)的商稅,這種商稅比平時(shí)高出了一倍為時(shí)十年。
這一來一去的讓那些逃避征召的人后悔不已,不過事情已經(jīng)成了定局后悔也無用,只能咬牙堅(jiān)持這十年。
帝國(guó)派來談判的人員來的很快,九月末克拉克被俘十一月初這群人就到了楓葉領(lǐng),作為談判的隊(duì)伍皇太子威廉也混在其中。
之所以要他也來參與這次談判是他老子古斯塔夫要求的,希望他能看完整個(gè)談判過程這對(duì)于他以后做出決策十分有幫助。
十一月楓葉領(lǐng)已經(jīng)開始下起了大雪,談判的事宜也被安排妥當(dāng)此次談判的主要負(fù)責(zé)人是帝國(guó)的一位副相,威廉的身份則是一位隨行的皇室成員。
楓葉領(lǐng)這邊談判的人員以安娜為主艾薇爾為輔,阿諾則在兩人身后為她們應(yīng)付一些不必要的麻煩。
在休息了三天這三天也被安排去查看了帝國(guó)士兵和克拉克等人情況之后,雙方正式做到了談判桌前。
“首先鄙人自我介紹一下維克多·卡特現(xiàn)任帝國(guó)副相之職,也是此次關(guān)于俘虜談判的主要負(fù)責(zé)人。”這位帝國(guó)副相很有風(fēng)度上來就把自己介紹了一番。
楓葉領(lǐng)這邊查爾斯長(zhǎng)袖善舞作為了這次會(huì)場(chǎng)的服務(wù)人員,看到對(duì)方自我介紹之后趕緊向?qū)Ψ浇榻B自己的兩位老板娘。
“這一位是我們領(lǐng)地少夫人安娜夫人,以及艾薇爾夫人兩位夫人將會(huì)負(fù)責(zé)此次談判的任務(wù)?!?p> “你們楓葉領(lǐng)不會(huì)沒有人了吧!居然派出了兩位女人參與這么重要的談判?”邊上一位帝國(guó)高官嘴里嘲諷的說道。
“大人哪里的話···就是您嘴里的兩位女人才讓我們楓葉領(lǐng)俘虜了帝國(guó)的八萬將士呢。
而且在我們楓葉領(lǐng)里面,人才濟(jì)濟(jì)只不過兩位夫人的才華實(shí)在是讓我們這些人汗顏所以只能由兩位夫人出面?!辈闋査够卮鸬脑捵屇俏坏蹏?guó)高官十分難受,就在他要發(fā)火的時(shí)候維克多一擺手示意他不要多說。
“我早就聽說過楓葉領(lǐng)的少領(lǐng)主是一個(gè)十分有眼光的人,他能看到別人不知道的才能,看到兩位夫人和這位查爾斯先生我才算明白這句話不是吹捧出來的。”
“兩位夫人還請(qǐng)?jiān)徫业膶傧旅胺?,他只是一個(gè)不懂事的人估計(jì)一輩子也就這樣了希望您不計(jì)較。”說著行了一個(gè)撫胸禮。
“維克多副相多慮了,就像您說的我怎么會(huì)計(jì)較他的冒犯,那么不知道維克多副相打算怎么處理我們雙方的這次談判事宜?”安娜風(fēng)輕云淡的別開了這件事,把話題轉(zhuǎn)到正題上。
“按照以往的慣例我們帝國(guó)將會(huì)拿出一筆贖金用來贖回所有的帝國(guó)將士,而我來之前古斯塔夫陛下就有提過,不能讓貴方覺得我們毫無誠(chéng)意,畢竟是我們的舉動(dòng)傷害了貴方。
所以我們帝國(guó)方面將會(huì)以十萬金幣的價(jià)格贖回所有的將士,不知道兩位夫人意下如何?!本S克多語(yǔ)出驚人的直接喊出了十萬金幣的超低價(jià)格。
伸手按住要發(fā)火的艾薇爾,安娜面帶微笑的對(duì)著維克多笑道:“副相大人,我覺得十萬金幣太多了其實(shí)您只需要支付一枚銅幣就能把貴國(guó)的俘虜全數(shù)贖回,因?yàn)樗麄冊(cè)谫F國(guó)或則說在您的眼里他們一文不值?!?p> “夫人說笑了,他們里面最高爵位是帝國(guó)公爵,最低也是一位帝國(guó)的平民,每一位都是帝國(guó)的財(cái)富怎么可能一文不值呢,剛剛只是和您開一個(gè)小玩笑用來活躍一下這凝重的氣氛而已還望見諒。”
“大人真是風(fēng)趣,如果我家先生在這里一定能和您談得來,他也是一位十分愛開玩笑的人。”
“不過現(xiàn)在是這個(gè)場(chǎng)合還請(qǐng)大人稍微的嚴(yán)肅一些為好,不然我可能會(huì)理解成您在欺負(fù)我這個(gè)孕婦?!卑材冗@個(gè)軟釘子放出來讓維克多有些難受。
“哈哈···怎么可能會(huì)欺負(fù)一位身懷有孕的女士呢,這要是傳回帝國(guó)我估計(jì)我會(huì)成為帝國(guó)婦女們聲討的對(duì)象。”維克多巧妙化解然后話題一轉(zhuǎn)把球踢給了安娜。
“不知道夫人打算需要多少贖金才能放還那些帝國(guó)將士?“
“副相先生,在談贖金之前我想和您談?wù)勱P(guān)于賠償?shù)膯栴}。”安娜自然不會(huì)放過這個(gè)機(jī)會(huì)。
“哦···賠償···這我倒是第一次聽到,還請(qǐng)夫人詳細(xì)的說說。”維克多臉色雖然沒有變化,但內(nèi)心已經(jīng)提高了警惕。
“說起來貴國(guó)我和我們領(lǐng)地開戰(zhàn)全是貴國(guó)的錯(cuò),我們楓葉領(lǐng)一直都是在中立立場(chǎng)而且常年和貴國(guó)有著密切的商業(yè)往來,這一次貴國(guó)的統(tǒng)帥大衛(wèi)·克拉克無端端的攻擊我們對(duì)我們領(lǐng)地造成了難以想象的傷害。
難道貴國(guó)作為一個(gè)雄霸一方的帝國(guó)要像那些地痞流氓一樣耍賴不成?”
“我們領(lǐng)地這次為了應(yīng)對(duì)貴國(guó)的侵略已經(jīng)陣亡了上萬人,更是有著幾萬人的傷殘,這些人都是因?yàn)橘F國(guó)無禮的侵略才造成如今的慘痛局面,難道貴國(guó)不需要賠償我們這些受害者的損失嗎?”
“無數(shù)的家庭因?yàn)橘F國(guó)的傷害有人死亡有人傷殘這都是需要貴國(guó)來彌補(bǔ)的過錯(cuò),根據(jù)我們初步的統(tǒng)計(jì)貴國(guó)需要最少支付我們楓葉領(lǐng)一百萬枚金幣用來補(bǔ)償這些死亡和傷殘的無辜受害者?!?p> “一百萬金幣···你怕是沒有睡醒吧!”剛剛那位出現(xiàn)嘲諷安娜的帝國(guó)官員大聲的驚叫起來。
“我當(dāng)然睡醒了,我告訴你這一百萬還只是賠償被你們傷害的無辜者,你們還需要賠償這次侵略對(duì)我們楓葉領(lǐng)造成的損失,我們計(jì)算過因?yàn)槟銈兛蓯u的入侵我們損失的訂單高達(dá)兩百多萬金幣,這些都要算到貴國(guó)頭上。”
“你閉嘴我才是這次談判的負(fù)責(zé)人,如果你管不住自己的嘴巴就給我滾出去?!本驮谀奈幌矚g囔囔的官員開口前,維克多冷聲的呵斥他讓他把到嘴的臟話硬生生的吞了回去。
“夫人還請(qǐng)?jiān)?,如果他在無端冒犯或是開口我會(huì)處罰他,至于夫人剛剛提到的兩件事我想我們還需要好好談?wù)?。”維克多雖然嘴里罵的是自己的手下,但同時(shí)也是在提醒安娜不要獅子大開口,他們完全可以走人不需要接下來的談判。
“如果副相能管好這位先生那自然最好,至于談判問題和協(xié)商問題我相信我們可以慢慢的談,畢竟如今大雪封山我們有著很長(zhǎng)一段時(shí)間可以慢慢談,就是不知道貴國(guó)駐扎在草原上的大軍能不能熬得住。”說道在這里安娜不由得用手上的絨毛擅自掩嘴偷笑。
“多謝夫人的關(guān)心,他們一定會(huì)喜歡這種風(fēng)雪天的,畢竟在帝國(guó)他們可是喜歡在雪天出來打獵玩雪。
夫人您說的話其實(shí)有些無禮,克拉克之所以進(jìn)攻貴方完全是因?yàn)槟銈優(yōu)椴菰峁┝饲閳?bào),從而導(dǎo)致他的進(jìn)攻失敗,而且我們出兵遠(yuǎn)征草原也是為了讓我們雙方的商業(yè)貿(mào)易更加的通暢,但貴方為了一己之私害的我們白白浪費(fèi)了大量的人力物力關(guān)于這一點(diǎn)夫人又怎么解釋?”