涂抹清亮的橄欖油后,雷奧尼德斯用潔白的布匹包裹住他的全身。
大盾和長(zhǎng)矛將和他的骨灰一起送進(jìn)斯巴達(dá)的國(guó)王墓地,隨身的青銅劍也將作為祭禮的儀劍使用,在獻(xiàn)祭之后送入一同送入墓地。
雷奧尼德斯一邊告訴著尤西克萊斯自己的打算,一邊默默的決定要為希庇亞斯用黃金的罐子盛放骨灰。
并在斯巴達(dá)國(guó)王墓地中與最優(yōu)秀最強(qiáng)大的幾位戰(zhàn)士墓穴一起排列在墓地的最里層。
尤西克萊斯放下了兩枚金幣在希庇亞斯的眼上,開(kāi)始吟唱著那首提爾泰奧斯的激勵(lì)長(zhǎng)詩(shī)。
尊敬的希庇亞斯,高貴如黃金般的戰(zhàn)士??!
且看著吾等后人,承繼你的武勇,傳遞你的精神,宣揚(yáng)你的英名!
讓那后世的斯巴達(dá)人個(gè)個(gè)如你所愿!
都行走在追尋榮耀的道路上!
沉睡了一天之后葛列格在強(qiáng)烈的尿意中醒來(lái),看見(jiàn)雷奧尼德斯和尤西克萊斯正用戰(zhàn)斧劈砍銷(xiāo)制著棺木,旁邊堆著高高的木柴。
葛列格趕緊跑過(guò)去想要接替雷奧尼德斯,卻被他一腳踢開(kāi),趕到了一邊,讓他先去洗漱用餐。
旺達(dá)早已和奧爾瑟雅端著清洗更換的衣物和洗漱用具等在了一邊。
仔細(xì)清洗過(guò)后,葛列格在奧爾瑟雅的幫助下涂抹著橄欖油,青翠的桂冠戴在了葛列格的額頭,素白的希頓腰間系上了黃金腰帶。
接過(guò)旺達(dá)手中銀盆青枝之后,葛列格繞著葬禮周邊開(kāi)始撒起了清水,潔凈的必備儀式還是要做的。
葬禮停放尸體的棚子就用了內(nèi)薩斯的帳篷。
露出了頭和腳的希庇亞斯身著戰(zhàn)袍左手被大盾蓋住,右手夾著青銅矛。
雖然倉(cāng)促之間沒(méi)有準(zhǔn)備各種香料,但是已經(jīng)被精心涂抹過(guò)橄欖油的軀體依舊栩栩如生。
靈床是鋪著墊褥,裝飾著鮮花、樹(shù)枝的睡椅,希庇亞斯的尸體腳朝向帳篷門(mén)口,象征著他還要最后一次出門(mén)旅行。
葬禮由死者最親近的人雷奧尼德斯來(lái)主持,他負(fù)責(zé)向死者獻(xiàn)祭,祈禱并行奠酒禮。
因?yàn)槭腔鹪?,還需要他從灰燼中將死者的遺骨收拾起來(lái),放在骨灰翁里。
雷奧尼德斯連夜命令軍營(yíng)的匠師融了內(nèi)薩斯收藏的金器打造了一個(gè)刻著希庇亞斯和半人馬圖案的罐子。
另一邊則擺放著祭獻(xiàn)品,主要有兩大類(lèi):
一是生活用品,多是祭獻(xiàn)用的武器和男人的衣物飾品;
另一類(lèi)是食品和動(dòng)物犧牲。
食品沒(méi)什么稀奇的,到是犧牲雷奧尼德斯特意選擇了所有的半人馬首級(jí)以及它們新鮮的血液。
在祭獻(xiàn)時(shí),葛列格等人要小心地將牛奶、葡萄酒以及仇敵的鮮血注入地下,以供希庇亞斯享用。
原本應(yīng)該停放兩天并雕刻希庇亞斯的事跡作為墓碑,但是為了將希庇亞斯安葬在斯巴達(dá)國(guó)王墓地,并最快動(dòng)員所有斯巴達(dá)人出征雅典。
雷奧尼德斯決定簡(jiǎn)化一些步驟,今晚就舉行火葬儀式。
點(diǎn)火前雷奧尼德斯唱起哀詩(shī)為他送行,葛列格等人一一上前訴說(shuō)他身前的英雄事跡。
點(diǎn)燃并獻(xiàn)祭之后,一眾斯巴達(dá)戰(zhàn)士開(kāi)始分段對(duì)決展示著希庇亞斯傳承給眾人的戰(zhàn)技和勇氣。
雷奧尼德斯為最終的幾位獲勝者分發(fā)著繳獲的附魔武器:
一把劍附加了火焰攻擊,一柄長(zhǎng)矛附加了穿刺能力,一面盾牌能夠增強(qiáng)面對(duì)攻擊時(shí)的防御能力,最后是一身皮甲可以增強(qiáng)穿戴者的力量。
最后葛列格又吟唱起詩(shī)歌進(jìn)行送別:
我的星你同著群星。
我愿意走進(jìn)天空,
好得到千萬(wàn)只眼睛來(lái)看你。
從前你是晨星在人世間發(fā)光
如今死后如晚星在逝者中顯耀。
柏拉圖的詩(shī)《星》;原本是兩首葛列格將它們連在一起了。
這里葛列格將希庇亞斯比作星辰,在夜空中照亮斯巴達(dá)人的心。
結(jié)束了整個(gè)祭禮中哀思緬懷的部分。
最后雷奧尼德斯宣布開(kāi)宴,所有人用完宴席之后回到了自己的營(yíng)地。
葛列格和尤西克萊斯幫著雷奧尼德斯一起將長(zhǎng)者的尸骨撿拾進(jìn)黃金的壇子,和殉葬的祭品一起放進(jìn)新制的木棺之中。
第二天,雷奧尼德斯帶著葛列格和旺達(dá)一邊巡視著新建的營(yíng)地,一邊說(shuō)道:
“小葛瑞,我決定帶著大半的戰(zhàn)士送長(zhǎng)者的棺木回到斯巴達(dá)。
并向長(zhǎng)老議會(huì)和兩位國(guó)王申請(qǐng)全員動(dòng)員令,好按照戰(zhàn)神的神諭支援并解救雅典。
你放心,我不會(huì)讓艾克瑞特出事的!”
葛列格蠕動(dòng)著雙唇想要詢(xún)問(wèn)關(guān)于父親的消息,卻被雷奧尼德斯用言語(yǔ)堵了回去:
“我們將要分開(kāi),小葛瑞。如果你想要幫助艾克瑞特和我,去特爾斐!
向神使皮提雅詢(xún)問(wèn)怪物的由來(lái),作為阿波羅的神使,她能夠占卜并預(yù)言提豐怪物軍隊(duì)的動(dòng)向和來(lái)源。
我會(huì)帶著斯巴達(dá)的軍隊(duì)讓那些怪物后悔出生在這個(gè)世界!”
皮媞亞:希臘語(yǔ):Πυθ?α,也譯為皮提亞、皮提婭、琵西雅,古希臘的阿波羅神女祭司,服務(wù)于帕納塞斯山上的德?tīng)栰成駨R。
她以傳達(dá)阿波羅神的神諭而聞名,被認(rèn)為能夠預(yù)見(jiàn)到未來(lái)。
“可是,雷奧尼德斯叔叔我想和你一起去雅典,去支援我的父親!”
葛列格有些不甘心。
“一開(kāi)始我們以為對(duì)手會(huì)是是科林斯,但是當(dāng)我們遇到襲擊之后,我們才發(fā)現(xiàn)這些都是傳說(shuō)中的怪物,只有在半神和英雄的事跡中才聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
現(xiàn)在因?yàn)槟阄也胖啦⒂行荫雎?tīng)到偉大阿瑞斯的神諭,這已經(jīng)不是哪一個(gè)人的事情了。
葛瑞,我的孩子,全希臘都在遭受苦難。
艾克瑞特在雅典并不是孤立無(wú)援,相信我,我不會(huì)讓他再次獨(dú)自面對(duì)險(xiǎn)境。
去麥加拉找到泰門(mén),我們的老朋友,他會(huì)告訴你如何向皮提雅提出她絕對(duì)無(wú)法拒絕的請(qǐng)求!
葛瑞清理并殺掉沿途的所有怪物,切記不可放過(guò)一個(gè)!
你必須盡快強(qiáng)大起來(lái),才能夠在雅典幫上我們!
我會(huì)讓克雷帕翟斯和西菲瑟斯帶著你們訓(xùn)練出來(lái)的一半隊(duì)伍跟著你!
記著,我的孩子:勇敢不是天生的,是后天養(yǎng)成的?!?p> 葛列格沉默的點(diǎn)了點(diǎn)頭,跟在雷奧尼德斯身后不再說(shuō)話。
接著雷奧尼德斯找到克雷帕翟斯宣布了自己的決定,并讓西菲瑟斯直接宣誓效忠葛列格成為巡林者的一員帶著當(dāng)初的幾個(gè)小組加入了進(jìn)來(lái)。