月桂女神,Euphemia.lynn(希臘語Δ?φνη)(達芙妮)是位極其貌美的女神,是珀涅俄斯河河神佩紐斯的女兒,曾被阿波羅單戀。
月桂樹屬于常綠喬木,希臘人相信這是因為受到阿波羅的金口御封。
月桂冠是由愛情編織而成,達芙妮象征黎明,阿波羅追逐達芙妮正如太陽追逐著黎明,和對[愛]亙古不變的追逐。
傳說:
有一次,阿波羅看到小愛神丘比特正拿著弓箭玩。他毫不客氣地阿波羅嘲笑丘比特“你應(yīng)當(dāng)滿足于用你的火把點燃情愛之火,別想和我較量高低爭奪榮光!”
并炫耀自己剛才用箭殺死了巨蟒。
丘比特被阿波羅這么一說,心里很不服氣。他趁著阿波羅不注意的時候,“嗖”的一聲把愛情之箭射向阿波羅,阿波羅心中立刻燃起了愛情的火焰。
原來小愛神丘比特有兩支十分特別的箭:凡是被他用那支黃金制成的利箭射到的人,心中會立刻燃起戀愛的熱情;要是被另外一支鉛做的鈍箭射到的人,就會十分厭惡愛情。
正巧這時,來了一名叫達夫妮的美麗少女。
調(diào)皮的丘比特把那支鉛制的鈍箭射向達夫妮,被射中的達夫妮,立刻就變得十分厭惡愛情。
這時候被愛情之箭射中的阿波羅已經(jīng)深深地愛上了達夫妮,于是他立刻對達夫妮表達自己的愛慕之情。
可是達夫妮卻很不高興的說:“走開!我討厭愛情!離我遠(yuǎn)一點!”
說著就像羚羊似的往山谷里飛奔而去。可是阿波羅對于追求達夫妮并不灰心,他拿著豎琴,彈奏出優(yōu)美的曲子。
不論誰聽到阿波羅的琴聲,都會情不自禁的走到他面前聆聽他的演奏。躲在深山里的達夫妮也聽到了這優(yōu)美的琴聲,也不知不覺地陶醉了。
“哪兒來的這么動人的琴聲?我要看看是誰在彈奏?!闭f著,達夫妮早已經(jīng)被琴聲迷住了,走向了阿波羅。
躲在一塊大石頭后面彈著豎琴的阿波羅立刻跳了出來,走上前要擁抱達夫妮。達夫妮看到阿波羅,拔腿就跑。
阿波羅在后面苦苦追趕,并且大聲叫喊:“我又不是你的仇人,也不是兇猛的野獸,更不是無理取鬧的莽漢,你為什么要躲著我呢?”
盡管阿波羅在后面不停的對達夫妮呼喊,達夫妮仍然當(dāng)作沒聽到,繼續(xù)向前飛奔。不過達夫妮跑的再快,也跑不過阿波羅。
跑了好一陣子,達夫妮已經(jīng)跑的筋疲力盡,上氣不接下氣。
最后,她倒在地上,眼看著阿波羅就要追上了,達夫妮急得大叫:“救命??!救命啊!”
這時候,河神聽見了女兒達夫妮的求救聲,立刻用神力把她變成了一顆月桂樹。
只見達夫妮的秀發(fā)變成了樹葉,手腕變成了樹枝,兩條腿變成了樹干,兩只腳和腳趾變成了樹根,深深地扎入了泥土中。
阿波羅看到了懊悔萬分,他很傷心的抱著月桂樹哭泣,可是月桂樹卻不停的搖動。
雖然達夫妮已經(jīng)變成了月桂樹,但是阿波羅依然愛著她。
阿波羅凝視著月桂樹,癡情的說:“你雖然沒能成為我的妻子,但是我會永遠(yuǎn)的愛著你。
我要用你的枝葉做我的桂冠,用你的木材做我的豎琴,并用你的花裝飾我的弓。
同時我要賜你永遠(yuǎn)的年輕,不會衰老?!?p> 變成月桂樹的達夫妮聽了,深深地受到了感動,連連點頭,表示謝意。
也許是受到了阿波羅的祝福,月桂樹終年常綠,是一種深受人們喜愛的植物。
關(guān)于她的詩歌:
我是達芙妮,一個自然坦率自主的女生,是河神的女兒,
因為愛好打獵,時常在森林穿梭。
有一天,我在森林里打獵,太陽神阿波羅出現(xiàn),
因為愛神戲弄,阿波羅深深的愛上了我,闖入了我的世界,
而我堅信著永遠(yuǎn)純真完美,即使阿波羅的俊美和美妙的笛聲都不為所動,
我并不愛阿波羅,而我只能逃。
于是一場追逐游戲就開始了。眼看著自己快被阿波羅追上時,我逃到河邊,
大聲向父親河神求救,于是父親把我變成一株月桂樹。
阿波羅追上我的時候,我已經(jīng)成了河岸旁姿影婉約的月桂樹,
阿波羅輕擁著月桂樹道歉并傷心對我說著:
“我美麗的可人??!你將成為我的樹,
以后我的勝利將成為你的專利,
我將用你枝葉編織成勝利的花冠,用你的樹枝做豎琴,用你的花朵裝飾弓箭,
讓你永遠(yuǎn)青春永駐,不必?fù)?dān)心衰老。將你和那些勝利的人們歸屬在一起”
于是,月桂樹便成為奧林匹克運動會勝利的象征。
實際上達芙妮的故事起源自泛希臘晚期的一個非常簡略的地方傳說,在公元1世紀(jì)左右的羅馬詩人奧維德所寫作的《變形記》中被創(chuàng)作出來。
本質(zhì)上,達芙妮的故事不是希臘神話,而是羅馬人奧維德的原創(chuàng)。
羅馬人奧維德創(chuàng)作這個故事的目的,實際上主要是為了解釋羅馬皇帝為什么頭戴桂冠。
因為在奧維德生活的時期,羅馬帝國開國皇帝奧古斯都大力鼓勵羅馬對希臘文化的繼承。
他自稱阿波羅在人間的化身或者阿波羅之子,阿波羅和他的桂冠,也因此成為了羅馬皇權(quán)的某種象征。
然而實際上,在希臘,月桂之神從始至終都一直是阿波羅本人,月桂是他的主要表征物之一。
古典希臘神話中,從未出現(xiàn)過“達芙妮”這個仙女,她也從來不是女神。
希臘神話有的只是“達芙涅斯”(阿波羅的一個別名),意即“喜愛月桂的”(阿波羅神)。
在古希臘神話和希臘語中,達芙妮(Daphne)一直從未是一個人名,更無仙女且絕非女神。這個詞的本意就是月桂樹,是一個名詞。
羅馬神話中的達芙妮,是“月桂”這個詞的人格化,或者說,是月桂之神阿波羅的分裂性轉(zhuǎn)版。
奧維德認(rèn)為她是河神的女兒,關(guān)于她最著名也是唯一的故事是阿波羅向她求愛。
靚仔他哥
同樣找了達芙妮的圖片,感興趣的可以直接看書友圈的帖子