今年的所謂“文人相輕”,不但是混淆黑白的口號(hào),掩護(hù)著文壇的昏暗,也在給有一些人“掛著羊頭賣狗肉”的。
真的“各以所長(zhǎng),相輕所短”的能有多少呢!我們?cè)诮鼛啄晁鲆?jiàn)的,有的是“以其所短,輕人所短”。例如白話文中,有些是詰屈難讀的,確是一種“短”,于是有人提了小品或語(yǔ)錄,向這一點(diǎn)昂然進(jìn)攻了,但不久就露出尾巴來(lái),暴露了他連對(duì)于自己所提倡的文章,也常常點(diǎn)著破句,“短”得很。有的卻簡(jiǎn)直是...