首頁 奇幻

霍格沃茨晶石學(xué)教授

第四十一章 納威的談話

  “很久遠(yuǎn)的名字……”鄧布利多接過格雷手中的日記本,開始檢查。

  “里德爾……是我的……呃,一個(gè)朋友……”納威瞄了一眼日記本,聲音很小。

  “朋友?一個(gè)日記本?”麥格說。

  “我在上面寫字……他就會(huì)和我交流……他說他叫……湯姆·馬沃羅·里德爾。”

  “我記得這個(gè)名字。五十年前,這位叫湯姆·里德爾的學(xué)生應(yīng)該幫助學(xué)校解決了一些難題,為此獲得了特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)?!备窭渍f,“我無意間在獎(jiǎng)品陳列室看到了那個(gè)獎(jiǎng)牌,我當(dāng)時(shí)在想,他做了什么,獲得了霍格沃茨特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng),要知道這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)很少見,所以我對(duì)這個(gè)名字有些印象,可是都是發(fā)生在五十年前,我猜想過也許和那件事有關(guān)?!?p>  “你的猜想沒錯(cuò),格雷?!编嚥祭嗾f,“五十年前那件事,確實(shí)和里德爾有些關(guān)系?!?p>  “阿不思,你是指之前那件事……”麥格有些意外。

  鄧布利多輕輕地點(diǎn)點(diǎn)頭,他移步到自己的桌子前仔細(xì)研究起那個(gè)日記本。

  納威在一旁聽得云里霧里,眼睛不停地轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,緊張地等待著三個(gè)教授接下來的處置。

  “看樣子你很喜歡這個(gè)‘朋友’?!备窭渍f。

  納威沒想到格雷又開始詢問他,身子不由抖了一下。

  “是的……他……他很理解我……還能幫我記很多事,我忘記的時(shí)候……他還會(huì)提醒我……”

  “隆巴頓,我想我也應(yīng)該提醒你一下,任何帶有自己思想的東西都是危險(xiǎn)的,除非你非常清楚它的來歷!”麥格。

  “嗚……對(duì)……對(duì)不起……”情緒剛穩(wěn)定一些的納威被麥格嚴(yán)厲的語氣嚇得又哭了。

  “那你是從哪得到它的呢?”格雷順著問下去。

  “在……在公共休息室。”

  “公共休息室?這東西怎么會(huì)出現(xiàn)在公共休息室里?”

  “我……我不知道!我當(dāng)時(shí)正好需要一個(gè)筆記本……于是我就看到桌子上擺著一個(gè)空本子……我就拿走了……”

  “那你知道這個(gè)日記本是誰放在休息室的嗎?”麥格緊接著問。

  “不知道……”納威被麥格嚴(yán)厲的聲音嚇到了,緊忙低下頭。

  “不要緊張,隆巴頓先生?!备窭鬃呓牧伺乃募绨?,“能具體說說嗎?比如……為什么你非要拿走不屬于你的日記本?”

  納威看了一眼格雷,咬著嘴唇,終于憋出一句話:“是……是晶石學(xué)課程要求大家準(zhǔn)備筆記本……”

  格雷回想起第一次課時(shí),納威死死捂著筆記本的樣子。

  “好吧……那……可以再詳細(xì)說說嗎?”

  “好……”納威順了順氣,似乎是在整理語言,他停頓了片刻后說,“開學(xué)晚宴結(jié)束后,級(jí)長(zhǎng)珀西·韋斯萊一直強(qiáng)調(diào),我們必須第一堂課就要準(zhǔn)備好筆記本……但是……但是我第二天早上就有……晶石課……我實(shí)在是找不到筆記本……早上時(shí)候,我看到公共休息室桌子上有一個(gè)里面是空白的本子……就是它……我想……我先用一下,等下課后我再詢問它的主人,賠償他一個(gè)新的。”

  “但是你后來沒有去休息室問一問是誰丟的日記本?沒有還給人家?”

  “沒……沒有……是我不對(duì),拿了不屬于我的東西……但是我后來找到了日記本的主人……我是借的……”納威眼淚又涌出來,“那天上課時(shí)候,我在上面寫字,但是字跡消失了,后來我發(fā)……竟然有人回應(yīng)我,再后來我知道他叫里德爾……他……他說他是這個(gè)本子的主人……現(xiàn)在他借給我……”

  “再后來呢?有沒有發(fā)生什么怪事?”

  “從那以后,我有時(shí)候……迷迷糊糊的,越來越困……洛麗絲夫人遭到襲擊的那天……我懷疑……自己就是兇手,因?yàn)槟翘臁沂稚嫌醒?,但是我記不清做了什么……我一直害怕……我怕別人以為是我干的,實(shí)際上我并沒有做什么……至少我不記得我做過……還好里德爾安慰我……才平復(fù)我的不安,如果我沒有他,我可能已經(jīng)嚇瘋了……他……是個(gè)很好的朋友……”

  “可惜,里德爾并不適合做朋友,隆巴頓?!编嚥祭嗦痤^,將日記本放在桌上,“這個(gè)日記本被釋加了黑魔法,和他通過交流的時(shí)候,他會(huì)在在你不輕易間侵蝕你的內(nèi)心和靈魂,控制你去做他想做的事,甚至還會(huì)奪取你的性命?!?p>  “黑……黑魔法……”納威臉色煞白。

  “可是,他究竟是如何出現(xiàn)在格蘭芬多的休息室的……”

  “鄧布利多教授,我想我們可以叫來金妮·韋斯萊問一問?!备窭渍f,“幾天前,我在和韋斯萊小姐談話中得知,她恰好丟失了一個(gè)黑色的本子——而且是在開學(xué)第一天。”

  麥格板著臉:“我去叫她過來。”

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南