首頁 奇幻

霍格沃茨晶石學(xué)教授

第五十三章 尋找酵母的人

霍格沃茨晶石學(xué)教授 清爭一位 2160 2021-02-12 03:13:19

  梅森死死盯著他手里的掛墜。

  從對角巷回來后,他直接順著鐘塔樓的樓梯上去找梅森,而現(xiàn)在,眼前這個老頭一動不動在它面前坐著。

  “她生前是在研究這個艾略克希爾酵母嗎?”格雷問。

  “先把它還給我?!泵飞幊林樥f。

  “我不敢保證你能耐住性子,不會像上次那樣把我丟出去?!备窭渍f,“只需要和我講講,然后它就會回到你手里,動動嘴唇即可,況且你也不會虧損什么。”

  “好吧,”梅森說,“你是對這個艾略克希爾酵母好奇,對吧?不過我認(rèn)為我接下來說的對你一點幫助也沒有?!?p>  他抑制住憤怒,深吸一口氣,讓自己把注意力從那個掛墜上分散開。

  “是鄧布利多把她引薦給我的?!彼吐曊f?!澳菚r候我在尋找艾略克希爾酵母,有一天,鄧布利多說,要我見一見一個學(xué)生,一開始我不屑一顧,但當(dāng)那個四年級的女孩站在我面前說出她發(fā)現(xiàn)了關(guān)于那個艾略克希爾酵母的信息后,我就立刻邀請她和我一起做研究,她和你一樣,對晶石學(xué)感興趣,不過那時候?qū)W到的大部分都是皮毛而已。”

  梅森流露出一種十分懷念的神情,他的呼吸比以往平靜了許多,整個屋子里不再有他憤怒喘著粗氣的聲音,格雷突然意識到原來周圍這么安靜,安靜得除了鍋爐底下因燒火一直不停發(fā)出噼里啪啦的聲響以外,再無其他動靜,現(xiàn)在已經(jīng)接近深夜,學(xué)生們結(jié)束了一天的活動,已經(jīng)窩在溫暖的被窩準(zhǔn)備入睡了。

  “她表示自己在旅行中看到了一個奇怪的石文,于是照著畫下來了,我很欣喜。然而這并不能讓我們從中突破,我讓她第二年再去一次那里看一次,但是太晚了,那個地方毀于一場麻瓜災(zāi)難,石碑不知被埋到了哪里,再也找不到了?!?p>  梅森顫顫巍巍地站起來,走到他的長桌旁邊,從一本破爛的《古代如尼文詞典》下面抽出來一張破舊的羊皮紙遞給他:“你不知道我每天看它多少次?!?p>  格雷接過來,一股潮濕腐朽的味道撲面而來,這讓他不得不憋了一口氣。這張羊皮紙破破爛爛,已經(jīng)多處皺縮,墨水書寫字跡也有些模糊不清,他大概看了一下,那面歪歪扭扭畫了一些圖形符號,他忍著嗆咳說:“所以你一直到現(xiàn)在也沒搞明白這上面的信息?”

  “哼,如果我搞明白了,我早就不用在這兒了,原本我在去年夏天就該離開這兒,結(jié)果卻因為……”他突然頓住,看了格雷一眼以后視線又移開,“后來,神秘人開始到處惹是生非,弗蘭蒂就加入了鳳凰社,這件事就一直擱置,一切線索都斷了……直到有一次她突然寫信給我說這個事好像有了眉目,但是隨后……”

  他像噎住了一下,咳嗽了兩聲才平息過來:“結(jié)果她就在第二天執(zhí)行任務(wù)中犧牲了,我不明白鄧布利多為什么會讓鳳凰社出現(xiàn)這么嚴(yán)重的失誤!據(jù)說那一次傷亡了不少人,我認(rèn)為他要為此負(fù)責(zé)!”

  格雷盯著這幾個歪歪扭扭的畫,上面畫的有點像古代如尼文,但是他并沒有學(xué)過,如果想要靠自己研究,就只能寄希望于那本和梅森桌子上一樣的書——《古代如尼文詞典》。

  “你有沒有問過芭絲茜達(dá)·芭布玲?”格雷將那個羊皮紙左轉(zhuǎn)右轉(zhuǎn),抱有僥幸心態(tài)試圖從上面看出來點兒不一樣的東西,但是沒有得到突破口,單純是憑借著過目不忘,將那些圖文印在腦中。

  “誰?”梅森挖了挖耳朵。

  “霍格沃茨的古代如尼文教授,”格雷說,“你不會在這兒帶了這么多年還沒有認(rèn)全同事吧?”

  “哼……”梅森不屑一顧,“我不需要她的幫忙,這不是翻譯不翻譯不出的問題,而是內(nèi)容完整不完整的問題,那上面缺了一些信息,弗蘭蒂當(dāng)初畫的這些圖文并不全面?!?p>  “噢……”格雷,“所以,你知道這上面寫的是什么?可以說說看嗎?”

  “你自己不會試著去翻譯嗎?!”梅森大喊,“現(xiàn)在掛墜還給我!”

  他伸出手,一把將掛墜從格雷手里拽過來,用粗糙干煸的手不停地擦拭那個晶體,隨后拎起來仔細(xì)端詳,他的鼻子都快貼在上面了,一番仔細(xì)檢查后才安心收進(jìn)自己的袍子里。

  “那個掛墜好像對你來說很重要?!?p>  “對,沒錯,都是那些該死的矮子亂跑把它從我身上撞掉的……”梅森憤憤不平地說,“但是你別想再拿它利用我第二次!”

  “不過……艾略克希爾酵母這東西到底是干嘛的?”

  “你無權(quán)知道——”他再次大聲嚷嚷,“除非你知道獲取它的途徑!”

  “其實關(guān)于那個艾略克希爾酵母的消息,我最近得知了一點兒……”

  “什么消息?”梅森眼里充滿了驚喜。

  “我聽說一幫法國人在聊它。”格雷說,“他們一定知道點兒什么,但是我還沒有找到那群……”

  格雷注意到梅森的臉色漸漸變差,一只手扶住了椅子背,他甚至話都沒講完,因為眼前這個老頭在他講話過程中的神情變化也太夸張了些。

  “怎么了?”格雷問。

  “法國人?”梅森聲音沙啞,“你是說法國人?”

  “并且在對角巷。”

  “他們還是來了……”梅森聲音越來越低,他的手緊緊攥住椅子背,手上的血管因為用力而更凸顯了,“那群法國佬……”

  “什么?”格雷有些錯亂,“你們是認(rèn)識嗎?”

  “不!”梅森緊緊盯著格雷,“不要認(rèn)識他們其中的任何人,莫里斯!”

  “什么意思……”

  “法國佬是來找艾略克希爾酵母的——”

  “他們?他們找這個做什么,這玩意兒到底是做什么的?!”

  “聽著,現(xiàn)在你不知道是有好處的,這對你有利——”梅森說,“我們不能再多聊了,還有,不要告訴別人我在這兒!”

  “如果你不知道它們,那就不該知道它。”這句話從格雷腦海深處飄出來,又是這樣,仿佛一切都需要得知那個艾略克希爾酵母的獲取方法后才能繼續(xù)進(jìn)展。一種煩躁涌上來,有那么一瞬間他甚至懷疑自己是不是被利用了——被鄧布利多和梅森,自己明明都知道原著的劇本了,可是怎么還是這么多意外,格雷感覺他們在等待著他發(fā)現(xiàn)什么似的,但是自己卻什么信息也不知道。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南