“邏各斯之主!”這個名字引起了一陣騷動。盡管雅典人曾經(jīng)在不同的情境中聽到過這個名字,但要在公開場合、尤其是法庭上談?wù)撨@個話題,實在是令人害怕而又興奮。
“對啊,邏各斯之主到底指的是什么?”
“如果祂是一位神,祂是奧林匹斯中的某一位還是一位新神?”
“如果智術(shù)師和愛智者一直在秘密信仰祂,他們就是不折不扣的瀆神者!”
聽眾們的議論聲已經(jīng)蓋住了法官的呼聲,大家都在和身邊的人討論著對于此事的看法,對于這場審判的主題反而早就拋到腦后了。亞里士多德也在人群之中,他默默地想起了安提斯泰尼曾經(jīng)對他說過的一句話:
“蘇格拉底從來沒有引入新神?!?p> “哲學(xué)家們從來沒有引入新神!”這聲音來自被告席上的柏拉圖。這句話仿佛帶著魔力似的,一下子讓人們的議論停了下來。
“你們對邏各斯之主這個名字很好奇嗎?”柏拉圖微笑著環(huán)顧眾人,“我不介意為你們解惑!”
“讓我們先從名字說起。”他仿佛站在學(xué)園的廣場上為學(xué)生講課,“我們都知道神的名字可能不止一個,比如阿波羅又被稱作福玻斯,而我們的女神雅典娜又被稱作帕拉斯。”
“這還只是在阿提卡,如果放眼全希臘,不知道有多少名字都指代著同一個神。比如色雷斯人把酒神叫做扎格柔斯,克里特人把宙斯叫做塔安(Tan)?!?p> “即使是同一個名字,也會有不同的寫法,比如有人就把宙斯(Zeus)寫作帝俄斯(Dios),而后者又可以充當(dāng)前者的屬格,同樣的也會有人稱之為Zena或者Dia。這些詞語都是我們對神明的稱呼,而對于祂自身而言,這些稱呼有什么分別嗎?”
他看到聽眾們陷入了沉思,于是接著說道:“它們沒有分別,因為它們都來自神本來的意思,是神所掌控的能力的體現(xiàn)。”
“讓我們回到神的名字上,它是什么意思?比如阿波羅(Apollon),祂的名字為何如此?我曾經(jīng)聽一位睿智的長者向人解釋過這個名字的含義,它巧妙地結(jié)合了我們認(rèn)識到的阿波羅掌管的范圍?!?p> “我們知道,阿波羅掌管著四個方面的權(quán)力:音樂、預(yù)言、弓箭和醫(yī)術(shù)?!?p> “醫(yī)術(shù)來自‘潔凈’(apoluon),醫(yī)生和祭司用草藥點燃生煙或者浸泡取水,為的不就是潔凈人的身體或者靈魂嗎?而此時我們稱其為‘凈化者’(Apolouon)。”
“預(yù)言則來自‘真誠’(aplous),我們祈求神明的預(yù)言,是神希望將所見真實地告訴我們,故而至今色薩利人還將阿波羅稱作‘真誠者’(Aplos)。”
“弓箭則來自‘永遠(yuǎn)射箭’(aei ballon)這個詞語,這個詞語的縮合是如此明顯,只是在我們的方言中把b變成了p,然后去掉了那些冗余的音節(jié)。”
“最后,音樂的權(quán)能則來自‘聚合’(homopolon),我們說音樂是一種和諧,難道不是指音符用一種合適的方式聚合在一起嗎?同樣的,字母a在許多詞語中也表示伴隨,即與之在一起?!?p> “因此,當(dāng)我們稱呼阿波羅的名時,我們在呼喚祂為‘凈化者’‘誠實的預(yù)言者’‘永遠(yuǎn)射箭者’或‘使之聚合者’。這所有的權(quán)能集合在了阿波羅(Apollon)這個詞語上,而我們實際想要表達(dá)的是掌管前面四種權(quán)能的神。”
說到這里,柏拉圖略微停頓了一下,似乎給眾人留下了一些思考的時間。等到大家漸漸從思考中恢復(fù),他便繼續(xù)發(fā)言:
“然后讓我們回到我們的主神宙斯的名上。我們已知的語言中,將祂稱呼為Zeus或Dios,而這些都是對這個名字本來含義的稱呼。”
“和阿波羅的名是來自一個詞語不同,宙斯的名其實是一句話的縮略,而我們想要在一個詞中表達(dá)了那樣一句話全部的意思,這才是呼喚宙斯的含義?!?p> “宙斯是什么?祂是天父,是萬物的主人,是一切生靈的來源。而祂的名字便是‘這位眾生因之擁有生命之神’(O theos einai :di' on zen aei pasi tois zosin uparchei)。你們仔細(xì)聽聽這句話,如果截取前面一半的Di'on,便是Dios的來源;而截取后面半句的zen aei則是zena的發(fā)音。”
“所以,盡管我們稱呼這位神為‘宙斯’或者‘帝俄斯’,甚至‘迪亞’或者‘澤那’,我們所要說出的都是那句話,即掌管著眾生的那位主人。如此,我們要表達(dá)的意思就是唯一而確定的,那么,我們說出不同的名字又有什么關(guān)系呢?”
“如果大家都能明白神明的名字并非幾個字母任意組成的符號,或者隨便什么人給神貼的標(biāo)簽,就應(yīng)該理解,神的名字所指的只能是祂本來的含義,祂掌管的領(lǐng)域。那么,這時我們就可以說說祈禱了?!?p> 他突然停住,對著原告席上的克洛畢盧斯說道:“克洛畢盧斯,你說你曾經(jīng)在學(xué)校學(xué)習(xí)過,那你的老師曾經(jīng)教給你如何正確念誦祈禱詞嗎?”
克洛畢盧斯顯然沒有想到自己會被叫到,這時他就像一個在課堂上突然被老師點名的學(xué)生,緊張地結(jié)結(jié)巴巴,“我……我當(dāng)然知道。”他努力回憶著,“祈禱要保持虔誠的心境,正確地念出神的名字,同時將所禱告之事說出。”
“說得好,克洛畢盧斯?!卑乩瓐D贊許地點了點頭,“如我們所說,不同的神掌管著不同的領(lǐng)域,而同一個神也可能有多種權(quán)能。我們祈禱的事物越是具體,越是與這位神的權(quán)能有關(guān),得到回應(yīng)的可能性就越大?!?p> “我們在生活中常常見到,祈禱生育順利要呼喚赫拉之名,因為祂是母親和生產(chǎn)的保護(hù)神,而不能呼喚阿波羅;同樣的,在戰(zhàn)場上,士兵們向雅典娜或阿瑞斯祈禱,在海上則要呼喚波塞冬。”柏拉圖環(huán)視著聽眾們,“如果可以更加具體,比如祈求神明給予智慧,我們便會用智慧女神稱呼雅典娜,而非帕拉斯或者巴特農(nóng),因為后者的名字并沒有智慧的意思,不是嗎?”
“那么你們也會在生活中看到這樣的場景,很多人經(jīng)常指著神明的名字說一些話?!彼粗矍暗目ú祭飦啠拔业呐笥芽ú祭飦喗?jīng)常掛在嘴邊的是‘赫拉克勒斯’,我的很多朋友們也會這么說,因為他們經(jīng)常出沒于戰(zhàn)場,而赫拉克勒斯是偉大的戰(zhàn)士,是大力神。”
“而一些沒有學(xué)問的庸人則會常常以赫拉之名說話,因為‘赫拉’在這里意味著‘母親’?!彼⑿χ^續(xù)說道,“我的老師蘇格拉底經(jīng)常指著神犬起誓,安提斯泰尼也會這么做,因為神犬會在地府衡量人心的重量,祂象征著公正?!?p> “而對于修辭家、演講家和立法者來說,他們最需要的是什么呢?當(dāng)然,是語言。”柏拉圖指著坐在正中的法官說道,“政治家難道不需要語言嗎?他們需要說服別人,希望自己的話語擁有力量。那么,這時他們會自然地去思考,語言,也就是邏各斯的來源。”
“而數(shù)學(xué)家呢?他們也會探索邏各斯的來源。只不過這里的邏各斯不僅僅是指說話,而是指比例。萬物按照一定的邏各斯構(gòu)造而成,這種事物之間的比例恰恰是數(shù)學(xué)探討的對象?!?p> “自然學(xué)的研究者對邏各斯難道不會十分在意嗎?因為它意味著‘尺度’。如果自然學(xué)家可以發(fā)現(xiàn)萬物起源、生長和消滅的尺度,那他一定會說這是最完美的自然知識?!?p> “至于愛智者,我們所說的邏各斯既不同于前面幾種,又和他們大致相容。因為我們不僅僅是在說話,而且是在用理性說話,在一定的尺度上合乎一定的比例說話,它不僅僅是為了說服別人,而是為了探求這個尺度本身,這種說話的目的是為了真理?!?p> “你們聽到了我與克洛畢盧斯的對話,我有意說服他嗎?似乎他現(xiàn)在也不怎么信服我,盡管他一直無法回答我的問題。但我的目的并不在此。不,說服他絕非我的目的?!?p> “我的目的是通過這次對話,展示給所有人,如何用語言探求真相,那就是將對話雙方的話語結(jié)合起來,通過論辯而達(dá)到更高層次的認(rèn)識,這種手段便叫做辯證法。”
“現(xiàn)在,你們還在懷疑‘邏各斯之主’是什么隱秘的邪神嗎?當(dāng)我們高呼‘?。∵壐魉埂∣ logos)或者‘邏各斯的神’(tou logou dios),或者‘神的言語’(tou dii logos),那表達(dá)的不全都是一個意思嗎?那就是原告一直在用來攻擊卡布里亞的‘神諭’啊!”
“因為我們或者希望達(dá)到真理,或者希望認(rèn)識真相,或者僅僅是讓自己的話更有說服力,于是我們便向神祈禱:神啊,賜予我邏各斯的力量,讓我說出符合神諭的話!這哪里是什么邪神呢?又有什么神秘呢?”
“如果有人懷疑這樣說話的人在暗中崇拜著什么外神,那不如去問問路上那些滿嘴說著‘赫拉’的鄉(xiāng)下人,問問他們,是想要對著赫拉祈禱,還是僅僅在賭咒發(fā)誓?或者有人的口頭禪是‘該死’,你們不會就因此認(rèn)為他是普魯托的信徒吧?”
“所以,事情到這里已經(jīng)清清楚楚了,邏各斯之主并不是什么外神,也不是引入城邦的新神,更不是不能公開談?wù)摰男吧瘛!卑乩瓐D向著聽眾們攤手說道,“它是一個我們呼喚的名字,它代表了我們的希望,僅此而已?!?p> “事情的真相竟然是這樣嗎?”亞里士多德聽到了柏拉圖的發(fā)言,不由得產(chǎn)生了驚詫之感,他看到周圍的學(xué)園眾人也都恍如隔世。越是了解智術(shù)和哲學(xué)的人,在此時越是陷入了沉思,他們心中都有一個疑問:柏拉圖說的是真的嗎?
“咚咚!”主席臺上的法官再次敲了敲桌子,“被告辯護(hù)人,請你回歸主題!你需要的是為被告的瀆神行為做辯護(hù)!”
原告席上的克洛畢盧斯也如夢方醒,他趕緊說道:“是的!被告的行為是否瀆神,并不在于他是否稱呼了某個名字,而是他沒有使用城邦應(yīng)有的方式祭祀神靈,這是不虔誠的表現(xiàn)!”
“克洛畢盧斯,我猜想你是個聰明人,能夠從紛繁復(fù)雜的話語中找到重點?!卑乩瓐D在長篇大論之后依舊保持著與庭審開始時相同的語氣,“按照你的說法,卡布里亞的行為是不虔誠的。那么,什么是虔誠呢?”
“虔誠當(dāng)然就是如神所說的那樣行事。”克洛畢盧斯斟酌良久,說出了一個自認(rèn)為不會出錯的答案。
“如神所說的是什么呢?”柏拉圖笑了一聲,“你經(jīng)常聽到神說話嗎?”
“當(dāng)然是按照城邦典籍的記載和神廟祭司的口諭?!笨寺瀹叡R斯說道,“這是無可置疑的?!?p> “那好,按照你的說法,虔誠就是按照習(xí)俗做事,對嗎?因為在我看來,祭司們說的也成為了城邦習(xí)俗法律的一部分?!?p> “你可以這么認(rèn)為,當(dāng)我們沒有規(guī)矩可以遵守時,就應(yīng)該遵從習(xí)俗行事?!?p> “那么城邦的習(xí)俗又是怎么來的呢?祭司自然不會把方方面面的大事小事都說出來,我們也不會隨時去請求神諭,不是嗎?”
“習(xí)俗的神圣在于這是符合神的要求的。”克洛畢盧斯大聲說道,“它延續(xù)了上百年而仍然有效就是明證!”
“讓我來問問你吧,學(xué)識淵博的克洛畢盧斯?!卑乩瓐D壓低了聲音,仿佛循循善誘,“你聽說過克利斯提尼嗎?”
“當(dāng)然,雅典議事會的創(chuàng)立者我們誰不知道!”
“在克利斯提尼改革之前,雅典根本沒有十個部族,城邦議事會也沒有五百人。那么,在這之前,關(guān)于這些事項的習(xí)俗和現(xiàn)在是一樣的嗎?”
“按你的意思呢?”
“你為什么不肯正面回答我呢,我們都知道,這是明擺著的?!卑乩瓐D繼續(xù)問道,“那你一定知道伯利克里吧,這位人物距離我們尚不到百年。”
“當(dāng)然,這是雅典著名的執(zhí)政者?!?p> “十分正確。多虧了伯利克里,我們今天才能在法庭中辯論,是他讓雅典公民法庭成為城邦最高的司法機(jī)關(guān),不是嗎?”
“你這是明知故問。”
“那么,在他改革之前,雅典關(guān)于司法的習(xí)俗與我們?nèi)缃褚粯訂???p> “照你的意思,想來應(yīng)該是不同的。”
“對啊,你終于肯正面回答我的問題了。”柏拉圖高興地說道,“聽聽看,如果說延續(xù)城邦的法律習(xí)俗就是虔誠,那克利斯提尼和伯利克里無疑就是最不虔誠的人了,但我們現(xiàn)在還在紀(jì)念他們,這是為什么呢?”
“因為他們的改革也是符合神意的,他們的改革得以成功,就是因為這是被神所喜愛的!”克洛畢盧斯反駁道,“這是對習(xí)俗的補(bǔ)充,而不是違背!”
“很好,我非常需要一位聰明的對話者,這樣我們都會省力一些?!卑乩瓐D說道,“我曾經(jīng)聽一位長者提出了一個問題:對于一件事情,到底是神喜愛它而使它成為虔誠的,還是它本來就是虔誠的,這才讓神喜愛它呢?”
“你這是什么意思?”
“我是說,習(xí)俗的變革是因為這種變革受到神的喜愛,因而是虔誠的,還是說在它被神喜愛之前就已經(jīng)被認(rèn)為是虔誠的呢?”
“當(dāng)然是因為神的喜愛才使之變?yōu)轵\的?!?p> “那么,神的喜愛如何體現(xiàn)呢?你說,習(xí)俗得以成功延續(xù)至今,說明了它受到了神的喜愛。那么,可不可以說,成功就是神喜愛的標(biāo)志呢?”
“一件事情得以成功,當(dāng)然是因為神在支持?!?p> “好。那么回到卡布里亞的例子,你說了那么多,都沒有說明這一點:卡布里亞的戰(zhàn)役是不是獲得了成功呢?他勝利了嗎?”
“他……他勝利了?!?p> “所以他得到了神的支持?”
“這我可不能保證?!?p> “你自己剛剛說過啊,一件事情得以成功靠的是神的支持。我想眾位陪審官的記憶不會那么差,就連片刻之前的語句都記不清?”
“這……”
柏拉圖面對著張口結(jié)舌的對手,發(fā)出了致命一擊:“所以,卡布里亞獲得了勝利。按照你的說法這就證明,神喜愛他的所作所為。這不就說明了,他的行為毫不瀆神,反而是極其虔誠的嗎?”