第248章 世紀(jì)末的魔術(shù)師(3)
大家都湊過(guò)去把圖冊(cè)上面的內(nèi)容看了一遍,那些記載確實(shí)與這顆蛋完全相符沒(méi)錯(cuò)。
“回憶之卵是俄語(yǔ)翻成英語(yǔ)的嗎?”毛利蘭指著圖冊(cè)上的俄文問(wèn)道。
“俄語(yǔ)是摩思波米拿尼爾,翻成日文就是回憶的意思。”鈴木史郎解釋說(shuō)。
“為什么翻書閱讀會(huì)代表著回憶呢?”柯南問(wèn)。
“笨蛋!皇帝把孩子叫過(guò)來(lái)一起看書,這件事代表著他們美好的回憶。”毛利小五郎的推理依舊簡(jiǎn)單粗暴。
“這樣...
小木錢錢
感謝書友20181208233229182打賞150幣!