“你的腦筋簡(jiǎn)直就和我肘部的腦筋一樣!我真是每次都要為我肘部的腦筋蠢哭!”
“為什么你的腦子還比不過一塊石頭?DUMBASS(傻子)!你就和你的話一樣是個(gè)蠢驢!”
“……”
薇莉婭.赫斯特和盧娜.洛夫古德都驚呆了,她們從來不知道羅伯茨還有這樣一面,平??磿牧_伯茨真的就和住進(jìn)書里去了一樣,對(duì)外界是不聞不問的。
就連上課的時(shí)候,除非教授點(diǎn)名讓她回答,不然一定會(huì)全程在聽課和看書。
賴特也終于意識(shí)到自己惹到了羅伯茨,頓時(shí)收斂了自己的脾氣,冷哼一聲摔門而去。
她畢竟是很小就認(rèn)識(shí)羅伯茨的人,自然知道不能惹到正在看書的羅伯茨,不然她可能當(dāng)場(chǎng)就用書中學(xué)會(huì)的語言破口大罵了。
她也是被氣昏頭了,竟然忘記宿舍里不只有討人厭的洛夫古德和赫斯特,還有羅伯茨……
而此時(shí)的羅伯茨,在賴特摔門而出之后就深呼吸一口氣,看向驚呆的盧娜還有薇莉婭笑了笑,“非常抱歉,讓你們看笑話了,她就是這樣欺軟怕硬,有些心高氣傲的,倒也不是什么壞姑娘?!?p> “我覺得羅伯茨你、真的酷斃了!”盧娜雙手都伸出來沖羅伯茨豎起來大拇指,“你那些話都是從書里看到的嗎?”
“啊,其實(shí)我是莎翁的書迷了……”羅伯茨難得露出來少女嬌羞的樣子,“啊,快要到宵禁的時(shí)間了,我要快點(diǎn)把剩下的幾章看完,就不和你們說話了!”
羅伯茨很快又將合起的書攤開,精準(zhǔn)地翻到了自己上次看到的位置,繼續(xù)讀了起來。
盧娜無聲地沖薇莉婭喊道:“??!”
薇莉婭啞然失笑,回了個(gè)無聲的“啊”,兩人相視一笑,將記了很多知識(shí)的筆記本合起,放了起來,躺下準(zhǔn)備休息了。
……
賴特直到宵禁的前一刻鐘才回來,匆忙洗漱過后便上床休息了。
等到第二天薇莉婭和盧娜起來的時(shí)候,難得看到賴特已經(jīng)不在她的床鋪上了。
羅伯茨還在休息,這次盧娜和薇莉婭沒有喊醒她,因?yàn)榻裉焓侵苣?p> 兩人悄聲完成了洗漱,然后帶著各自準(zhǔn)備的一點(diǎn)小禮物,吃過早飯后便出發(fā)前往魯伯.海格的小屋了。
清晨的空氣很清新,薇莉婭甚至收集了一些露水,打算制作花茶。
她在格拉斯別墅的時(shí)候,常常會(huì)這么做。
“嘿薇莉婭,你看那個(gè)人是不是賴特啊?”
薇莉婭蹙了下眉,順著盧娜指的方向看過去,果然看到了賴特鬼鬼祟祟地往禁林的方向去了。
還沒等她多想,盧娜已經(jīng)拉著她跟了上去。
禁林可不是隨便說說的,它在霍格沃茲建校的時(shí)候就存在了,里面生活著人馬一族以及很多原住民生物。
聽說最近里面還多了個(gè)體型巨大、雙眼會(huì)放光的怪物,學(xué)生們都不敢隨便闖進(jìn)去。
賴特似乎抱著什么東西,在薇莉婭和盧娜跟上她之前,她就已經(jīng)闖進(jìn)了禁林。
但很快她就跌跌撞撞地跑了出來,正好與薇莉婭和盧娜撞了個(gè)正著,賴特看起來很驚慌,甚至看到她們后都沒有出言諷刺就急匆匆地離開了。
薇莉婭和盧娜對(duì)視一眼,沒有進(jìn)禁林……
鳶妜
其實(shí)感覺英文版應(yīng)該會(huì)更有韻味一點(diǎn)。以下來源于莎士比亞(Thou就是古英語里的you): Thou hast in thy skull no more brain than I have in mine elbows.(蠢哭了)——《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》 Thy words are blunt and so art thou.(蠢的一批) ——《亨利六世》