“蕭爾,快看,我們快到了!”
名叫蕭爾(Xiool)的年輕男子聽見呼喚,抬頭望去,只見前方是一片波光粼粼的青綠湖泊,水藻、荷葉布滿湖面。
不少水鳥在湖上嬉戲,偶爾發(fā)出鳴叫。
在蕭爾的前方,呼喚他的那名年輕男子回過頭來朝蕭爾狡黠一笑:
“從這里往東南方走上山丘,獵物可多著呢,這些鳥都算不上啥,幸運的話,我們還能打到鹿或者貘子!”
“然而,卡萊爾公子,我聽聞這附近有些野蠻人。”
蕭爾不似同伴科帕·卡萊爾(Kopa Kalel)那么興奮,反是冷靜地分析道。
“啊,你是說托魯潘人(Tolupan)。”
卡萊爾摸了摸搭在胸前的項鏈,項鏈由珍珠、貝殼和翡翠串成,足以表現(xiàn)他的地位。
他裸露的上身顯現(xiàn)出健實的身材,胸膛上則紋上了方方正正的瑪雅文名字。
“這片丘陵又不是屬于他們的土地,咱家倒是世代在這打獵,我還用鹿血向森林之主宣稱過這片狩獵場,你可就放心吧!”
卡萊爾倒是有底氣這么說,畢竟,他可是蘇拉(Zula)城邦的圣領(lǐng)主烏奇托克(Ukit Took')的嫡長子,這座瑪雅人所建立的城邦,在這附近是最為強盛的勢力。
當然,穿越成為瑪雅人以后,蕭爾也未曾想到自己會來到如此偏遠的邊緣之地。
按照穿越以前他所掌握的地理知識,他大膽地猜測,蘇拉城邦位于一個在原來世界里叫做洪都拉斯(Honduras)的國家。
雖然知道洪都拉斯這個名字,蕭爾卻未有留下過任何對這個國家的印象。
直到來到蘇拉,他才發(fā)現(xiàn)這里的山丘連綿,景色宜人,山間谷地往往有河流穿行,從高處眺望,天地間層次鮮明,清藍的天空、瑰綠的大地與奔騰閃爍的河流共同編織出一幅優(yōu)美的畫卷。
這與蕭爾在北方的老家,只有無邊無際熱帶雨林的瑪雅半島,毫不相同。
所謂瑪雅(Mayab),在瑪雅語中意為低地平原,大概范圍即后世被西班牙人稱為“尤卡坦半島”的地帶,是如今瑪雅文明最發(fā)達繁盛之地,也是瑪雅潘(Mayapan)聯(lián)盟的主要范圍。
而蕭爾所屬的家族,科科姆(Cocom,意為“木鴿”),正是瑪雅潘的主導(dǎo)家族。
穿越之后,蕭爾卻發(fā)現(xiàn)自己不幸穿越成了家族的恥辱:一名私生子。
因著這個原因,在他十歲那年,家族就將他送到了近六百公里以外的洪都拉斯,或者當?shù)卣Z言所稱呼的托克瓜(Toquegua)地區(qū)。
所幸蘇拉城的圣領(lǐng)主一家待他不薄,蕭爾在這兒一呆便是八年時間。
“蕭爾,是時候了。”卡萊爾的聲音打斷了蕭爾的沉思。蕭爾這才發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)走上了一片密林山坡。
蕭爾點點頭,拿出事先準備好的燧石和琥珀蠟燭,口中念念有詞地贊美著獵物之神,森林之主(Yum Kaax)。
接著,蕭爾熟練地在地上敲擊燧石,擦出火花。琥珀蠟燭的引線就在近旁,這一擦,便燃起火焰。
完成了這些程序之后,蕭爾將燧石塞回到腰間的口袋,小心地舉起琥珀蠟燭,卡萊爾也湊近來,凝望著蠟燭上的火焰。
一陣微風(fēng)吹拂,火焰便向著一個方向低下它的頭顱,蕭爾仿佛能聽見森林之主跺著腳、拍著掌、唱著歌,似乎是在指引著什么。
蕭爾定睛一看,火焰似乎呈現(xiàn)出了鹿的模樣!
“那兒!兩點鐘方向!”明悟到神之啟示的蕭爾喊道。
“什么……方向?”卡萊爾一時有些摸不著頭腦。
蕭爾吹熄了蠟燭,塞回口袋,用手指向所謂的兩點鐘方向,輕聲說道:“獵物,就在那兒!”
兩人都連忙將背上的弓取下,又各摸出了一枝帶有黑曜石箭頭的箭矢,邊張弓搭箭,邊小心翼翼地前進著,生怕驚擾到獵物。
走出數(shù)十步遠,兩人果然看見一只長著長角的漂亮小鹿,它正在山澗邊上飲水。
在兩人看見之后,小鹿忽然抬頭,警覺地向兩邊張望,后腿微微下屈,準備跳躍到山澗對面。
“感謝森林之主!”卡萊爾邊小聲喊著,邊瞄準了小鹿。
就在這時,嗖的一聲,一枝箭如閃電般穿過卡萊爾的視野,而那剛剛躍起的小鹿被狠狠刺穿,重重地落在地上,發(fā)出痛苦的嘶鳴。
卡萊爾回過頭,眼神訝異。
“你的箭術(shù)進步得太快了?!?p> “過獎了,公子?!笔挔栃π?。
盡管不知道是不是永遠都無法回到自己的家鄉(xiāng),瑪雅潘城,瑪雅潘聯(lián)盟的統(tǒng)治中心,但多年以來,蕭爾一直在積極地學(xué)習(xí)戰(zhàn)斗、宗教、語言和學(xué)術(shù)知識,畢竟他不知道命運會不會忽然就有了什么改變,他必須為此做好準備。
兩人收起了弓,蕭爾則從腰帶上取下一把散發(fā)著寒氣的黑曜石匕首,準備徹底幫助倒地的獵物擺脫生命的苦痛。
還未靠近那只側(cè)臥在山澗邊上的小鹿,卡萊爾就警覺地舉起手,攔住了蕭爾。
“有人。”
蕭爾在心中疑慮起來,“托魯潘人?”
卡萊爾嘖了一聲,“看來這群托魯潘野人就是不長記性,恐怕得再好好教訓(xùn)一番!”
話剛出口,對面就傳來高聲叫罵:
“誰他媽是托魯潘那群蠻子?!”
兩人對面的樹木后方,幾位身材健壯、上半身裸露的獵人出現(xiàn)了兩人的視野之中,蕭爾等到他們?nèi)砍霈F(xiàn)后,便確認一共為四人。
從喊話聲的口音和身上只披著簡單虎皮衣的打扮看來,他們必定不是瑪雅人。
“管你是不是托魯潘人,只要破壞狩獵規(guī)矩的,皆為蠻夷!”卡萊爾高聲放話。
那四人紛紛捧腹大笑,為首的亦用蹩腳的瑪雅語高聲回應(yīng):“這鹿可是我們首先看見的,正要打的時候,你們就搶先射了!到底是誰破壞規(guī)矩?!”
卡萊爾已經(jīng)一手捏緊了拳頭,另一手放在腰間的黑曜石匕首上。
蕭爾依然冷靜地打量著對面的人,只見有人用另一門語言說:
“別跟這倆蠻子廢話了,咱們?nèi)硕?,咱們就把鹿帶走,他們敢把咱們怎樣?!?p> 蕭爾聽得懂對方的語言。
“納瓦人。”蕭爾輕輕搖頭,說出了這個單詞。
在蕭爾穿越以前的世界里,好戰(zhàn)、殘酷、嗜血的納瓦人有一個更加令人畏懼的名字:
阿茲特克人。