“壓抑到極致的羔羊,最終選擇了沉默;
假若它肯掙扎悲鳴,或許不會被宰殺。”
——“十字假面”
“還真是安靜啊,”尼婭走在威爾的身邊。
“只不過是因為我在而已,”十字假面帶著尼婭在低矮的貧民窟中穿梭,“在他們眼中我也是異類,畢竟異類在哪兒都是異類?!?p> “一定是這樣嗎?”
“我還以為你會問我那些事,”十字假面出乎尼婭預(yù)料的回答道。
“你看起來不大舒服,所以我就沒問?!彼郎\淺地笑了一下。
威爾察覺到了一絲他已經(jīng)快要忘記的溫度,那名少女帶給了他一些安慰。
“到了,這里就是我的家,”威爾領(lǐng)著尼婭走到了一處并不起眼的平房外。
突然間——
“去死吧!”一個略顯肥胖的男人從一旁的樹林中跳出來,他握著一把匕首沖向了他們。
十字假面擋在尼婭身前,匕首死死的砍在了他的胸口上。
他一只手握住了男人的一只手,稍微用力匕首脫落并被他另一只手接住。
他輕輕地推了一下那個男人,他后退幾步跌倒在地上。
十字假面用剛才抓男人的那只手的食指和中指輕松的掰斷了刀刃,看了一眼男人然后就把匕首的殘骸丟了地上。
“不要……別殺我!我還有孩子!”男人試圖爬起來。
“連被殺的覺悟都沒做好,就嚷嚷著殺別人?”十字假面慢慢向他身邊靠近,“如果我真的死了,受罪的一定是你?!?p> “快滾吧!去見你的孩子!”威爾牽著尼婭的手進(jìn)了他的房屋。
“你不要緊吧?”尼婭在門關(guān)上后撲在了威爾的身上,想要去檢查傷口。
“我沒事的,”威爾說,“緊身衣是凱芙拉纖維制的,就算沒有,那種破爛也傷不到我。”
“你是氪星人嗎?”她開著玩笑。
“才不是,”他有意的、輕輕地推開尼婭并點亮了白熾燈,“外面的人說是變異疾病,里面的人說是邪神轉(zhuǎn)世……”
“那個?你在說什么?我聽不懂……”尼婭臉上浮現(xiàn)出一絲悲傷。
“進(jìn)化,”他背對著她摘下了頭盔,“生存能力與體能的提高,更快的新陳代謝?!?p> “還有,”威爾轉(zhuǎn)過身來。
“不同于舊人類的特征,”是灰白色的臉和純白的短發(fā),以及如同蛇類爬行動物的銀色眼睛。
尼婭捂住了嘴,瞪大了眼睛。
“果然說害怕了嗎?”威爾苦笑著,“明天我會送你回去,那個男人的死推給我就好了?,F(xiàn)在這樣,就可以了。”
“好漂亮?。 蹦釈I欣賞著這病態(tài)的美麗,“你真的非常好看?!?p> “是這樣嘛,”威爾以為她是在安慰自己,“吃點東西就睡吧……”
……
燈已經(jīng)熄滅了,很長一段時間。
尼婭側(cè)躺在床上,慢慢升起的光芒是太陽。
她的臉在威爾眼中慢慢清晰,他好像喜歡上了尼婭,好像喜歡上了她的正常與堅強(qiáng)。
很難想象,也許是吊橋效應(yīng)也可能僅僅是命運罷了。
他們一見鐘情了,只是連尼婭自己也不知道會有完全符合她審美的男人出現(xiàn)。
而威爾,只是太過孤獨。