“我是.......福......克........斯?!崩暇L說。
“??怂??與黑胡子戰(zhàn)斗、英勇無畏的??怂估洗L?聞名半個多世紀的??怂估先??”船員們說。
“是的。”老警長說著,把警用防彈衣脫掉,亮出了幾十枚金光閃閃的徽章。
“這不是??怂沟木攀琶痘照聠幔俊贝瑔T們說。
“是的,但......有......四十枚......不見......了,全是......有關(guān)......黑胡......子的?!崩暇L的傷嚴重了。
“我們幫你找!”船員們說。
“應(yīng)該.......在金......銀島......上,黑......胡子......的屋子.....里,你......們小心,我......要......不行了,你們......加......油?!?老船長快不行了。
“船長,一個死人的屋子有什么要小心的?”船長問道。
“黑......胡子,沒......有.......死?!崩洗L說完,就倒在地上,一動不動了。
大家都哭了,哭出的眼淚,足以淹沒一艘船。
“大家聽著,我知道,這很令人傷心。但是,眼淚是弱者的武器,智慧和勇氣才是強者的武器,優(yōu)勝劣汰才是王道。我們想一想,黑胡子為什么沒死?我們又能不能像??怂估先嗣鎸诤右粯佑赂业嘏c兇狠的海盜戰(zhàn)斗呢?大家在三秒收回眼淚吧,一、二、三?!贝L安慰大家說。
大家立刻把眼淚收了起來。
“為??怂勾L報仇!”船長說道。
警察們目送我們上船,我們一起說道:“為??怂勾L報仇!”
“黑手,等我們見到你,要把你打得比肉餅還扁!”我們生氣地說。