“報(bào)告!我們追上海盜了!”舵手威廉說(shuō)。
船長(zhǎng)說(shuō):“很好,準(zhǔn)備開(kāi)槍!一、二、三。”
咚——的一聲,一發(fā)子彈發(fā)出了,接著幾發(fā)子彈相繼發(fā)射。
“啊——疼死了?!币粋€(gè)聲音說(shuō)。
“中了?”威廉問(wèn)。
“報(bào)告船長(zhǎng),維克中彈了?!蔽艺f(shuō)。
“克里斯你去搶救,”船長(zhǎng)說(shuō),“吉姆,你去幫忙?!?p> “他們要搶救傷員,開(kāi)槍!”黑手說(shuō),海盜們惡狠狠地增大了火力。幾十發(fā)子彈射向我們,把船打出了多個(gè)不能再多的窟窿。
船長(zhǎng)見(jiàn)狀,急忙說(shuō):“威廉,去開(kāi)船!大家準(zhǔn)備沖鋒,上刺刀!”
我和克里斯在槍林彈雨中前進(jìn),終于到了維克面前。威廉繼續(xù)開(kāi)船,克里斯準(zhǔn)備給維克做手術(shù)。
威廉的眼光充滿憤怒,他轉(zhuǎn)動(dòng)方向盤(pán),船頭對(duì)準(zhǔn)海盜,使勁地踩著油門(mén),喊道:“殺啊!”
船長(zhǎng)把鉤子拋向“海爾曼號(hào)”,大家依次滑上“海爾曼號(hào)”,除了我、哈利還有克里斯。
“他們沖上來(lái)了,拿彎刀準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,來(lái)了,沖?。 焙谑终f(shuō)。
我們與海盜打了起來(lái)。
“你們中計(jì)了!”船長(zhǎng)舉起紅旗,“就是現(xiàn)在,開(kāi)炮!”
轟,轟,轟——幾發(fā)炮彈飛向“海爾曼號(hào)”,“海爾曼號(hào)”被打出了一個(gè)大窟窿。
“吉姆,繩子!”船長(zhǎng)丟了幾發(fā)煙霧彈,又說(shuō):“快爬下去!”
大家一個(gè)接一個(gè)下去了,只剩船長(zhǎng)了,這時(shí)霧逐漸散了。黑手抓住了他,卻什么也沒(méi)說(shuō),好像遞給船長(zhǎng)一張紙條,又放手了。