首頁 二次元

紫羅蘭與自由法國

第六章 “大革命”(4)

紫羅蘭與自由法國 超人日丹諾夫 3410 2021-08-23 23:26:07

  學者們埃及之旅的第一站就是亞歷山大港口外的法洛斯島,如今已不知所蹤的亞歷山大燈塔就曾屹立在彼處長達千年,不過在燈塔因地震完全倒塌后,當時埃及的統(tǒng)治者無力將其重建,最后只在原址上蓋了一個清真寺。

  后來的統(tǒng)治者并不是沒有將其重建的計劃,但十四世紀后的埃及已經(jīng)不是昔日那個東地中海的明珠了,實在無力支撐馬穆魯克們修一個觀賞性遠大于實用性的奇觀,于是島上便多了一個爛尾的“大燈塔”復制品。

  英國人向德內爾推薦的向導真是不錯,他發(fā)音清楚,對埃及的歷史和風俗文化如數(shù)家珍,唯一的不足就是他一點法語也不懂,但這對德內爾帶來的“學者團”來說根本不是問題。

  游覽完大燈塔的遺址已是上午九點半,氣溫已經(jīng)相當炎熱了,見學者們已經(jīng)有些精神萎靡,德內爾立刻暫停旅程:適應環(huán)境總得講究個循序漸進不是?

  “法洛斯島其實也就這點東西了,食物就在車上,中午大家湊合吃一點,下午等天稍微涼快一點,我們就回亞歷山大港。大家一定注意補充水分,水在埃及比什么都重要。”

  “好的,戴澤南上校?!?p>  “我順便提醒大家,從我們所處的位置向南看,便能看到亞歷山大港的全貌?!钡聝葼栒伦约旱拿弊酉蚰弦恢?,“港口的西北角,就是拿破侖埃及遠征艦隊被納爾遜打得幾乎全軍覆沒的地方?!?p>  這……也算個歷史古跡吧。

  學者們并非那些極端崇拜拿破侖一世的舊軍人,雖然對德內爾的介紹啞然失笑,但還是借著面前的情景討論起拿破侖遠征埃及的得失來。

  給一提到學術問題就精神百倍的學者們找到事做之后,德內爾總算有了時間和此前就有一面之緣的雷蒙·阿隆聊聊,他不明白后者為什么不加入自由法國的政府機關,反而要成為一名偵察機飛行員。

  畢竟偵察機飛行員這項工作的危險性遠勝于民政、財政、宣傳和外交之類的工作啊。

  “政治家和學者實在是太多了,但飛行員又太少。既然我會駕駛飛機,那就來干干這活唄,現(xiàn)在可不是對工作挑三揀四的時候?!?p>  “倫敦那邊的飛行員也不少啊,飛機要比飛行員多得多。隨便派來個戰(zhàn)斗機飛行員,不比你的駕駛能力更專業(yè)?”

  “羅貝爾少尉沒有告訴您嗎?”

  “告訴我什么?”

  “大概有二分之一的自由法國飛行員被禁止駕機參戰(zhàn),他也是其中的一員?!?p>  “怎么回事?”德內爾聞言驚詫莫名,“不是說只有參加過‘反英游行’的才被禁止使用英國軍機參戰(zhàn)嗎?難道我不在倫敦的時候還有飛行員鬧過事?”

  “現(xiàn)在英軍不是禁止參加過反英游行的法國飛行員升空,而是禁止全部法國飛行員使用英國飛機作戰(zhàn)。如今尚能升空作戰(zhàn)的飛行員用的都是抵抗委員會從英國人那里買來的飛機。”

  英國人現(xiàn)在不缺飛行員,作為唯一一個同軸心國作戰(zhàn)的大國,荷蘭、比利時、丹麥、挪威、波蘭、捷克斯洛伐克、希臘、南斯拉夫王國都有流亡英國的參戰(zhàn)軍人——他們大多數(shù)都是飛行員,而且由于這些小國已經(jīng)習慣了在戰(zhàn)時服從大國的指揮,所以并沒有向英國人提出如同自由法國一般保持本國飛行員獨立性的要求。

  至于那些來自中立國的志愿者(主要來自美國),就更不可能拒絕接受皇家空軍的指揮了。

  既然皇家空軍還有如此之多聽話的飛行員,為什么還要用刺頭法國飛行員呢?

  “羅貝爾還好嗎?”

  “身體非常健康,就是有點煩躁,現(xiàn)在抵抗委員會也不缺人幫忙了,羅貝爾少尉這些沒飛機的飛行員連工作都沒有,就只能整天跟地勤一塊修飛機?!?p>  “讓他跟你一塊來啊,不準他當駕駛員,做觀察員和通訊員總可以吧?”德內爾開玩笑道,“你開飛機他拍照。”

  “我只是個上士,哪能給少尉當飛行員?”

  “這個沒必要擔心,上次大戰(zhàn)飛機剛剛應用與戰(zhàn)場的時候,飛行員本就比后座乘員的軍銜低,不算沒有先例?!?p>  “為什么?”

  “因為大家起初將飛機理解為會飛的汽車,而飛行員就相當于司機,當然坐飛機的比開飛機的地位高了?!苯忉屚炅诉@件事后,德內爾又指出了雷蒙犯的一個小錯誤:“而且你可不是上士,而是軍士?!?p>  “抱歉,戴澤南上校,還沒有人教過我完整的軍銜制度?!?p>  “你私下里還是直接叫我戴澤南吧。咱們法國軍士總共有六級,總準尉、準尉、軍士長、留任軍士、軍士、準軍士。”

  “為什么會有這么多級?”

  “為了那些長期在軍隊服役,又因各種原因無法晉升為軍官的老兵?!钡聝葼柦忉尩溃爸饕呛推綍r期總軍士長和軍士長才比較多,戰(zhàn)爭期間一個軍士很容易就被提拔為下級軍官了。一般的中尉、少尉和士兵一樣,其實都是消耗品。對于陸軍來說,這倆戰(zhàn)斗位置靠前的軍官搞不好死亡率還高于一般的士兵。”

  正當?shù)聝葼栂蚶酌蓚魇谝恍┸娭谐WR的時候,亞歷山大港中突然駛出了一條汽艇,上面飄揚著自由法國的洛林十字旗。

  “是我們的船。”德內爾向大家解釋道,“在埃及,一定要認清旗子,自由法國所有的旗幟上一定是帶著洛林十字的。在開羅和亞歷山大還有忠于維希的部隊,他們用的才是三色旗?!?p>  此言一出,立刻就有學者向德內爾問道:“這么說那些軍艦全都是維希的嘍?”

  “全是,不過他們已經(jīng)通過破壞炮栓的方式,徹底解除了自己的武裝?!?p>  “真是可惜?!?p>  “沒錯?!钡聝葼柣卮?,“如果他們加入自由法國的話,我們遠征敘利亞的軍隊就能得到更有力的支援了。”

  交談間,那輛汽艇已經(jīng)停在了法洛斯島旁。過不多久,兩個熱得一頭大汗的軍官就出現(xiàn)在了德內爾的面前:“戴澤南上校!”

  “出什么事了嗎?”

  “賈德魯將軍請您回去一趟,有突發(fā)情況?!彼玖畈康膮⒅\科萊布中尉氣喘吁吁地說道,“招待學者們的任務先交給我?!?p>  “好,我這就回去。”

  于是另一個軍官便帶著德內爾上了汽艇,而后在港口坐上汽車直奔開羅而去。在路上的時候,德內爾就問與自己同行的少尉究竟出了什么事,但是少尉也知之甚少,如此情況難免讓德內爾產(chǎn)生了些許疑慮。

  等到下午兩點德內爾到開羅司令部的時候,才發(fā)現(xiàn)不只是賈德魯,戴高樂和國防部二局通訊處的布洛克也在,真不知道出什么大事了!結果戴高樂開口就是:“你小子,怎么勾搭上意大利公主的?”

  “意大利公主?誰?。俊钡聝葼栔挥幸荒樸卤?。

  “看看這個?!贝鞲邩穼④妼⒁粡埣埻频搅怂拿媲?,他撿起來打眼一看,就發(fā)現(xiàn)這確實是一封寫給他自己的私人信件,稱呼是“尊敬的戴澤南上尉”,落款則是“意大利公主夏洛特”。

  “我想起來了,意大利的夏洛特公主是如今意大利國王的表侄女,只是她不是很久之前就嫁到西班牙去了嗎?難道她和西班牙的那個什么親王離婚了嗎?”

  “英國人幫我們確認了,夏洛特公主及其丈夫德米昂親王都在馬德里。這封信也是通過一家墨西哥企業(yè)的駐外辦事處送到抵抗委員會駐地的,鑒于墨西哥和西班牙的密切關系,我們可以確信這封信就來自于西班牙?!?p>  “稱呼和落款都驢唇不對馬嘴?!钡聝葼柾虏鄣馈?p>  “正是如此才需要特別關注,長官們?!辈悸蹇颂嵝阎趫龅能娙藗儯翱此苹闹嚥豢暗男畔⑾?,十有八九隱藏著作者真正想告訴我們的信息。”

  德內爾點點頭:“讓我看看它寫了什么?!?p>  “似乎是讓你幫她出出主意,如何扭轉德米昂親王的極右翼傾向?!?p>  “那就回:建議擊斃?!?p>  三人被德內爾簡單粗暴的回答逗得樂不可支,但他們很快便發(fā)現(xiàn)德內爾神色一凝,而后越來越嚴肅。

  他們以為德內爾發(fā)現(xiàn)了什么關鍵的情報,立刻屏息凝神,靜等后者讀完。

  三分鐘后,德內爾終于放下了信紙,略一沉吟后,說出了他讀信的收獲。

  “我可以確信,這封信的代筆人是薇爾莉特·伊芙加登·布干維爾夫人。”

  “您能確定嗎?”布洛克皺起了眉頭,“薇爾莉特夫人應該還在巴黎吧?”

  “或許她成功逃離了占領區(qū)?”戴高樂猜測道,“以她在上次大戰(zhàn)中的表現(xiàn),做到這一點似乎也不困難?!?p>  “兩位將軍,還有布洛克,你們也能看到,這封信用的是法語,而且是非常口語化的表達方式。”德內爾壓抑著內心的激動,盡量平靜地對他們解釋自己的判斷,“我讀這些文字,就好像薇爾莉特夫人在我面前對我說話一樣?!?p>  “用詞和語法偏好與薇爾莉特夫人日常所說的完全一致是嗎?”

  “沒錯。”德內爾肯定了情報官的猜測,“而且稱呼落款也是薇爾莉特才會用的。”

  “哦?”

  “薇爾莉特和嘉德麗雅兩位手記人偶為意大利和西班牙王室代寫情書的時候,我還在克里米亞,并不認識這兩個人,所以日常談論起這件事的時候,薇爾莉特還會用‘意大利公主’來指代夏洛特公主。至于稱呼——”

  “是您前年應征時的軍銜嗎?”

  “是的,也是我上次大戰(zhàn)后退役時的軍銜?!钡聝葼枃@了口氣,“從1917年到1939年,我一直都是‘戴澤南上尉’?!?p>  “這我們都知道,‘法國上尉’嘛。”布洛克此時大為振奮,“戴高樂將軍,我請求立刻通知帕西上尉,讓他謹慎地調查薇爾莉特是通過何種方式到達的西班牙。如果這不是一個圈套的話,那么一條現(xiàn)成的情報線就已經(jīng)送到了我們的面前,這會是我們的第一條情報線!”

  ————

  帕西上尉,原名德瓦蘭,是自由法國本土情報線的開創(chuàng)者,后被捕犧牲。

  法國的士官共六級,按照直譯是總準尉、準尉、軍士長、留任軍士、軍士和準軍士,百度百科上是總軍士、軍士長、軍士、中士長、中士、下士,這實際上是將法國士官制度向蘇聯(lián)制度手動對齊了一下,其中總軍士和軍士長實際上是準尉,對應英國的一級準尉和二級準尉。

  準尉是士官,不是軍官。如果大家看過蘇聯(lián)電影《這里的黎明靜悄悄》就能發(fā)現(xiàn),準尉瓦斯科夫的軍服與基里亞諾娃中士是一樣的,軍銜符號也是同級別的,只是數(shù)量不同——前者四片三角,后者兩片。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南