還有一點(diǎn)令人在意的便是。
有誰(shuí)會(huì)這么無(wú)聊,無(wú)聊到以如此劇毒,殺死了一只野兔,并棄置于林中呢?
若說(shuō)死的是豺狼虎豹,尚能可說(shuō)是那用毒之人,手腳兵刃上的功夫粗淺,為了自保,而不得不以最為擅長(zhǎng)的保命手段,殺死了襲擊而來(lái)的猛獸。
但這不過(guò)是只再尋常不過(guò)的野兔。
除了能將那些只有些三腳貓功夫的人耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),剩下的價(jià)值,便也只是給當(dāng)做食物了。
無(wú)論是人,還是更...