第三十六章 找蟾蜍?我是行家啊!
赫敏最終選擇了暫時(shí)原諒戴維,她帶著他穿過一扇扇關(guān)著的門,來到一個(gè)拉開門的隔間。
在隔間里的座椅上還搭著一本翻開的書籍,封面上有著幾個(gè)燙金大字《霍格沃茨:一段校史》。
看得出赫敏剛剛?cè)フ宜臅r(shí)候一定很著急。
戴維變得更加的不好意思。
把行禮放上包間的貨架,再把門拉上,戴維坐在赫敏的對面。
“咳,咳?!背聊粫汉螅骶S假裝咳嗽了兩聲。
可赫敏沒有理他,她專心致志的看著手中的校史,但從那微微嘟起的臉頰和大力翻書的動作,可以看出她的內(nèi)心并沒有那么平靜,她還在生戴維的氣。
戴維看著窗外的景色飛快向后退去,赫敏手中的書已經(jīng)翻過了一小半。
他在這段時(shí)間中一直沒有找到話題來緩解氣氛,當(dāng)然赫敏就更不會主動搭話了。
戴維覺得這半個(gè)多小時(shí)比和紐特一起去檢查那些神奇動物的日子都難熬多了,甚至他還有點(diǎn)懷戀那些時(shí)光。
爺爺也不寫一本怎么哄女孩子的書,讓我學(xué)習(xí)一下.......
戴維嘆了一口氣。
直到外面?zhèn)鱽硪魂嚽瞄T聲,隨后隔間的門被人推開,一位笑容可掬的女巫探進(jìn)身來說道:“親愛的,要來一點(diǎn)吃的嗎?”
戴維像遇見救星似的松了一口氣,他趕忙問道:“赫敏要來一點(diǎn)嗎?”
赫敏哼了一聲沒有回答。
見此戴維心領(lǐng)神會地掏錢買了一堆各種各樣的零食放在的隔間的椅子上,還放了不少在赫敏的旁邊。
赫敏堅(jiān)持了一會兒,最終還是沒有頂住零食的誘惑,她把書收好放在一旁,然后她微仰著臉,看向窗外,但手卻悄悄向零食伸了過去。
往返幾次后,赫敏又開始和戴維說話了,她不斷問著那些零食是什么東西,是怎么做出來。
戴維也不厭其煩的給她解釋,這也算是他的一個(gè)專業(yè)領(lǐng)域,他在家里的時(shí)候就經(jīng)常研究這些吃的。
赫敏在試過幾種零食之后,拿起了一個(gè)五邊形的盒子。
“小心!”戴維急忙說道。
但是來不及了,赫敏麻利地打開了那個(gè)盒子。
??!
她被嚇得渾身一抖,一只青蛙從里面跳出來,直愣愣地撞在車窗上,戴維趕忙伸手把它接住。
“這叫巧克力蛙。”戴維拿著青蛙說道:“在打開盒子它們會像真正的青蛙跳一下,然后就會變成真正的巧克力,你要吃嗎?”
戴維把巧克力蛙遞到赫敏面前。
但她還是無法接受,赫敏急忙搖了搖頭,整個(gè)身子往后靠了靠。
好吧。
戴維把巧克力蛙丟進(jìn)了嘴里,他可不會浪費(fèi)任何一點(diǎn)巧克力制品!
“這上面有你爺爺?shù)漠嬒裾O?!焙彰趔@奇地從盒子里抽出一張卡片。
“哦,那是巧克力蛙附有的收藏卡,做出杰出貢獻(xiàn)的巫師都會有。”戴維說道:“一種營銷手段罷了,他們每個(gè)月還會給我們寄一筆錢,作為使用紐特肖像權(quán)的報(bào)酬。”
赫敏點(diǎn)了點(diǎn)頭,翻開巧克力蛙的背面,她讀到:“紐特·斯卡曼德,當(dāng)代最偉大的神奇動物大師之一,著有《神奇動物在哪里》、《怪獸及其產(chǎn)地》.......一手成立了狼人登記處。”
赫敏讀到這里停了下來,“你見過狼人嗎?”她說道:“我在書上讀到過一些關(guān)于他們的介紹,上面說他們都是一些兇狠可怕的怪物,會故意傷害普通巫師,讓他們變成狼人?!?p> 戴維皺了皺眉頭,赫敏讀的一定不是紐特撰寫的書籍,肯定是一些為了搏眼球的人寫的,他們?yōu)榱藭匿N量,會故意寫一些人們愛看的東西。
“我見過許多狼人,他們大多都是很好相處的人,就像是一些生了病的普通人,只是大多數(shù)人都無法接受和理解他們罷了?!贝骶S的語氣稍微有些嚴(yán)肅,“當(dāng)然也不排除有些人會干壞事,但是那些干壞事的大多數(shù)人就算他們不是狼人,他們也會傷害別人,而并不是因?yàn)樗麄兊纳矸莶抛屗麄兡敲醋龅摹!?p> 戴維的腦海里浮現(xiàn)出紐特前面給他說過的一個(gè)人——芬里爾·格雷伯克,是他讓盧平叔叔變成了狼人,從而讓他受盡折磨。
而且好像約翰也是因?yàn)樗兂衫侨说??戴維不是太確定,這只是紐特的猜測。
赫敏還想說些什么,但是隔間的門又被人給推開了。
“請問一下,你們有看見我的蟾蜍嗎?”戴維聽見一道帶有哭腔的聲音。
接著一個(gè)略微有些胖胖的圓臉男孩出現(xiàn)在門口。
“納威!”戴維驚喜道,他一起陪蒂娜去看過納威的父母,那時(shí)候納威就呆呆地坐在他父母的病床旁邊。
來往幾次后,他和納威的關(guān)系還可以,他知道這是一個(gè)膽小但內(nèi)心卻無比堅(jiān)定的男孩。
納威看見戴維也十分高興,他幾步走到了戴維的旁邊,請求戴維幫他尋找他的蟾蜍。
“別急,我們會找到它的?!贝骶S拍了拍納威的肩膀,從他認(rèn)識納威開始,納威的記性就這么差,甚至一個(gè)他剛放好的東西,他一轉(zhuǎn)身就能忘了。
戴維覺得其實(shí)這樣也還好,至少可以讓納威少想起一點(diǎn)那些傷心地往事。
說完后,戴維掏出魔杖輕輕指在納威的身上,拉出一條金色的細(xì)線到了他的鼻子旁,戴維聞見了一股潮濕的帶有一點(diǎn)點(diǎn)草香的氣味,那就是納威蟾蜍的味道。
“顯形。”戴維揮了下魔杖,空中的金色細(xì)線聚攏成一團(tuán)在地上形成了一個(gè)蟾蜍的模樣。
然后它蹦跳著出了隔間門,轉(zhuǎn)進(jìn)旁邊的一個(gè)角落,消失不見了,戴維跟過去后,看見一只蟾蜍趴在里面,看來它一直跟在納威后面,只是不想讓他發(fā)現(xiàn)罷了。
“納威,看看是你的嗎?”戴維朝旁邊的納威說道。
“福萊!”納威驚喜地?fù)湎蛄说厣系捏蛤堋?p> “你怎么做到的?”赫敏站在一旁驚奇地問道。
“作為一個(gè)將來的神奇動物大師,當(dāng)然會有一些看家本領(lǐng)!”戴維得意地說道,然后他返回了隔間,他可不想一直在走廊上站著。
“我可以學(xué)嗎?”赫敏跟進(jìn)來說道:“我好像在書上沒有看見過這樣的魔咒。”
“當(dāng)然!”戴維說了一句,看向了門外的納威,“要一起待會兒嗎,納威?”
納威想了一會兒,點(diǎn)點(diǎn)頭,也走了進(jìn)來,戴維把零食推到一邊讓他坐下。
“這道魔咒是我爺爺發(fā)明的,是現(xiàn)形咒的一種,很簡單?!毖垡姾彰舳计炔患按?,戴維趕忙說道:“但是施展這個(gè)魔咒有個(gè)前提條件,就是你必須在現(xiàn)場找到你要找的神奇動物的氣味,而且還要在腦中想出它的大致形狀,不然的話魔咒是不可能施展成功的?!?p> “也就是說你要熟悉大多數(shù)的神奇動物的氣味,這道魔咒才能發(fā)揮作用。”
戴維說完,赫敏就在那兒皺起了眉頭,不知道在想什么。
專諸摸魚
求推薦票,求收藏呀,謝謝大家,望看得開心!