第十一章 布萊恩的故事天賦
“布萊恩·韋斯特先生到?!?p> 特雷德韋爾通報(bào)說。
“一個(gè)住宿在旅館內(nèi)的嫌疑人?!?p> 布萊恩自我解釋了一遍。
處于一種對陌生人的罕有的感覺,他直接走向了艾伯特。同時(shí),在心里面暗暗揣度著另外幾人的身份,肯定有一個(gè)會(huì)是警察廳的人員。
“我必須得要向莊園主人說一聲抱歉?!辈既R恩接著之前說的話,“以這樣的一種方式闖進(jìn)來。但是在旅館里,我聽到了你這里發(fā)生了一起命案。我想我手里掌握的一些線索會(huì)對你們有一些幫助,所以就冒昧的來了?!?p> 布萊恩說完之后,大廳里陷入了約有兩分鐘的沉寂,大家都是沒有說話,似乎似在判斷這句話的真假性。
克雷莫寧警長沒有說話,因?yàn)樗?jīng)驗(yàn)老道,深知要讓他人先說,才能夠可以搶占到先機(jī)。
約翰遜自然也是沒有說話,他不會(huì)搶占自己上司的表現(xiàn)機(jī)會(huì),或者說他的經(jīng)驗(yàn)不足以來判斷事情的辯證性。
艾伯特先生沉郁寡言,因?yàn)樗?xí)慣了聽別人匯報(bào)工作。
福萊斯也沒有說話,因?yàn)樗娴牟恢勒f什么。
但是,其他人的沉默把艾伯特架上了場,況且對方本來就是來自己的莊園里解決案件的。
他不得不開了口:
“這樣啊,這樣啊?!彼麑擂味皇ザY貌地說,“你請……唔……你請坐?!?p> “謝謝?!?p> 布萊恩說。
福萊斯清了清了自己的嗓子。
“呃……你剛才說你能提供一些線索,是指?”
“我是指,”布萊恩說,“昨天晚上十一點(diǎn)左右,我闖進(jìn)了艾伯特先生的莊園(希望不要見怪),那個(gè)時(shí)候我聽到了一個(gè)古怪的聲響。不管怎么樣,我可以替你們確定一下案發(fā)時(shí)間?!?p> 說完后,他依次環(huán)顧了其他人,目光在克雷莫寧警長身上停留最久,那人面無表情的樣子似乎很令他欣賞。
“但是我想這對于你們來說也不是什么新聞?”
布萊恩又溫和地補(bǔ)充了一句。
“哦?先生,你這句是什么意思?”
克雷莫寧問道。
“就是這個(gè)意思。我早上穿鞋子的時(shí)候,想到了我的靴子,然后我找靴子的時(shí)候發(fā)現(xiàn)竟然找不到了。他們告訴我一位好心的年輕警察要走了那雙鞋子,我就明白是怎么一回事了。所以我趕回來,看看還能不能澄清自己的嫌疑。”
“明智之舉?!?p> 克雷莫寧不動(dòng)聲色地說。
布萊恩略加可愛地眨了眨他灰褐色的眼睛。
“我很欣賞你的言簡意賅?!?p> 艾伯特這個(gè)時(shí)候插話進(jìn)來,對于此人的鎮(zhèn)定自若,不由得刮目相看。在某種程度上,甚至頗有伯樂愛才之嫌。
“這位是克雷莫寧警長,這是福萊斯先生,還有約翰遜,克雷莫寧手下的警員。”
布萊恩也饒有興趣地回望著艾伯特。
“艾伯特先生,我曾聽夏爾柯先生提到過你。”布萊恩說,“他說讓我有機(jī)會(huì)來拜訪你?!?p> 這是賽斯·麥格拉斯給與布萊恩提供的說辭,目的是為了讓他更好地融入進(jìn)來。
“夏爾柯?”
“克貝街月鈴公寓?!?p> “噢,我想起來了,瞧我的記性,我挺喜歡那個(gè)地方的,特別是米莉那個(gè)孩子?!?p> “是的,她很熱情,而且在我來霍利黑德之前,是夏爾柯先生派她來告訴我你在這里的。”
“歡迎你?!?p> 艾伯特?zé)崆榈厣斐隽俗约旱碾p手。
“謝謝?!?p> “克雷莫寧警長,不是我有意徇私情,我想他應(yīng)該不是兇手,你應(yīng)該懂得那個(gè)地方?!?p> “艾伯特先生,這個(gè)情況我知道,不過流程我們還是得需要走一下,這是上面的規(guī)矩?!?p> “好的?!卑攸c(diǎn)了點(diǎn)頭,然后又將目光轉(zhuǎn)向布萊恩,“放心,孩子,只要你是清白的,沒人會(huì)把你怎么樣的?!?p> 布萊恩的感激地對著艾伯特鞠了一躬。
“布萊恩·韋斯特先生,我覺得,”福萊斯提醒說,“你得說一下當(dāng)時(shí)的情況,昨天晚上十一點(diǎn)的時(shí)候,你在這里做什么?!?p> 福萊斯非常干脆直接地問道。
“是的,韋斯特先生,當(dāng)時(shí)你在做什么呢?”
約翰遜也興趣盎然地問。
“這個(gè),”布萊恩有點(diǎn)惋惜道,“這個(gè)可就說來話長了?!?p> “要不要來一只煙?”
約翰遜掏出煙盒,遞過去一根。
“不,謝謝,我不抽煙,也不喝酒,聽說酒精對人體的傷害是不可逆轉(zhuǎn)的?!?p> “瞧,真是個(gè)好男人,誰家的姑娘看上你,真是她的幸運(yùn),克雷莫寧警長就跟你明顯的不同?!?p> “咳!”
警長咳嗽了一聲,約翰遜識(shí)趣地噤聲轉(zhuǎn)到一邊,狠狠地咂了口煙。
布萊恩現(xiàn)在非常清楚自己的危難處境。
在短短的一天之內(nèi),卷進(jìn)了兩場不同的命案。
第一場,他難逃其疚,在蓄意遺棄尸體,避開執(zhí)法人員的目標(biāo)后,他正好在案發(fā)的時(shí)候來到了第二個(gè)命案現(xiàn)場。
他得要說實(shí)話,但是得需要加入一個(gè)微小的變動(dòng)。
“事情最早于,”布萊恩說,“大約幾天前,我接到了一個(gè)短期的委托工作,替人送一封信件。接著我坐火車來到了這里,住進(jìn)了一個(gè)酒店里面。但是,幾乎我一到,就有兩撥人找到了我,一個(gè)代表用的方法合理合法,另一個(gè)則是完全不然。我都兵來將擋,水來土掩了。但是,我的麻煩并沒有謝幕。那天夜里,酒店里的一個(gè)服務(wù)員破窗而入,想上我的床,偷我的東西。不得不說他的操作真的挺騷,他在之前送餐的時(shí)候,就一直盯著那封信?!?p> “然而你并沒有報(bào)警吧?”
克雷莫寧說道,因?yàn)樗翘炀褪媸娣卦谵k公室里面躺了一天。
“是的,我沒有。什么東西都沒有丟。但是我把這件事情給酒店的經(jīng)理說了一遍。他可以為我作證,并且告訴你那個(gè)服務(wù)員如何是在大半夜突然消失的。第二天,那個(gè)自稱是接信人的陌生男人給我打了個(gè)招呼,建議派他的朋友來取走,我同意了。所以接下來的那個(gè)早上,便就按照約定辦了。因?yàn)槲覜]有得到進(jìn)一步的消息,我想那個(gè)東西他已經(jīng)妥收無誤?!?p> 福萊斯皺著眉頭。
克雷莫寧仍然盯著布萊恩。
“這就是你昨天晚上出現(xiàn)在這里的解釋?”
“當(dāng)然不是?!?p> 布萊恩溫和地說道。
“聽著,警長先生,我是絕對不會(huì)在深更半夜里來拜訪的,就像爬墻、踏草坪,扒著窗戶往里面看這種非常不正常的行為。我肯定是會(huì)開車到門前,按響門鈴,在門口的腳墊上蹭蹭鞋底,光明正大地走進(jìn)去。”
說到這里,布萊恩停頓了一下,接下來的時(shí)刻他如履薄冰。
“我得告訴你們,我在和那個(gè)服務(wù)員糾纏的過程當(dāng)中,從他的身上奪下了一張小紙片,上面潦草地寫著幾個(gè)字。當(dāng)時(shí),我沒覺得那些字會(huì)有什么樣的意義,但是我還是留著那張紙片,上面的字雖然很常見,但是卻非常重要。”
此時(shí)眾人表情非常嚴(yán)肅謹(jǐn)慎,透出一種急切渴望得到答案的想法,布萊恩看到之后,滿意的繼續(xù)說了下去。
“上面寫著‘上午十點(diǎn),薔薇山莊’?!?p> 克雷莫寧狐疑地接過來紙片,仔細(xì)檢查了一番。
“當(dāng)然,”布萊恩接著說道,“這個(gè)薔薇山莊可能根本就和這里扯不上一點(diǎn)關(guān)系,但是也不排除有聯(lián)系。而且,這個(gè)家伙就是個(gè)小偷。于是,我昨天的夜里就想過來這里看看情況是否一切都正常,然后在旅館再住上一夜,等到第二天再來拜訪這里。讓主人加強(qiáng)防范,避免有人來這里搗亂?!?p> “不錯(cuò),不錯(cuò)?!?p> 艾伯特鼓勵(lì)著說道。
“當(dāng)時(shí)天色已經(jīng)很晚了,周圍沒有能夠照亮的光線,一片漆黑。當(dāng)時(shí)我翻墻進(jìn)去,穿過一片草坪,我面前所有的房間的燈都是關(guān)著的??墒?,當(dāng)我想往回走的時(shí)候,這時(shí)候,聲音響了。于是我就回去看看是怎么回事?!?p> “我跨過了一個(gè)平臺(tái),試著打開窗戶進(jìn)去里面。不過我試著搖了好幾扇,都是上了鎖,紋絲不動(dòng)。接著我又等了一會(huì),所有的房子都是靜悄悄的,像郊外灰慘慘的墳?zāi)顾酪话愕陌察o。不過,當(dāng)時(shí)我覺著我自己也有可能真的是聽錯(cuò)了,也許是哪個(gè)家伙在搞破壞。你覺著我的想法應(yīng)該正常吧,警長先生?”
“非常的正常,確切地說,應(yīng)該是完美無缺的解釋。”
克雷莫寧面無表情地回應(yīng)著布萊恩。
“我知道再繼續(xù)呆下去,也得不到什么新的發(fā)現(xiàn),于是就回到了旅館。在早上,我就得到了這個(gè)新聞,山莊里面發(fā)生了一起兇殺案。我下意識(shí)地覺著自己肯定脫不了嫌疑,與其被你們找上門來,還不如主動(dòng)向你們坦白說明情況,我并不希望自己成為替死鬼被戴上手銬。”
眾人沉默了片刻。約翰遜側(cè)過頭來看了看克雷莫寧警長。
“我覺著這個(gè)故事很清晰?!?p> 他說。
“是的?!?p> 克雷莫寧說。
“我想我們今天是拷不了人了?!?p> “還有什么問題嗎?克雷莫寧警長?”
“我想知道的是,那封信件是什么?”
“關(guān)于那封信,我沒有看過,只是隱約覺著是對麥克唐納男爵一些不合理的指控。”
“你確定?”
“確定,因?yàn)樗谋O(jiān)護(hù)人先生找到了我,他跟我談及了這封信的重要性,也不知道是誰泄露出去的。聲稱會(huì)對男爵的名譽(yù)和地位產(chǎn)生不好的影響。這是好幾天的事情了,就是在我到達(dá)霍利黑德的那天晚上?!?p> “那封信沒有被拿走對吧?”
“是的,我交給了一個(gè)叫做鮑里斯的男人,怎么了,警長先生?”
“你知道是誰被殺了嗎?”
克雷莫寧異常沉重地說道。
布萊恩一臉懵逼地?fù)u了搖頭。
“是麥克唐納男爵,昨天晚上被殺死的人就是他。”
布萊恩吃驚地吹了一聲口哨。
“這可就尷尬了!”
一直密切觀察著布萊恩的克雷莫寧警長,低沉地哼了一聲。
突然,他又站起身來。
“我有一兩個(gè)問題需要問一下布萊恩·韋斯特先生,”他宣布,“我可以帶他去議事廳嗎?”
“當(dāng)然,當(dāng)然可以?!卑卣f,“你要帶他去什么樣的地方,深入…...談話都可以。”
布萊恩和克雷莫寧警長一同走了出去。
PS:無論能不能簽約,我都會(huì)堅(jiān)持完本的,第一次寫小說。如果喜歡的,可以收藏評論一下,謝謝了。