資料:西方的“龍”(作者的話 24/05/21)
西方的“龍”其實是中譯的一個“統(tǒng)稱”,第一個翻譯的人不知道是誰,但是很明顯地偷懶,把6個不同的物種都譯為“龍”。在西方民俗傳說它們其實是不同的物種,唯一共同點就是它們都在魔幻文學(xué)中代表著邪惡。
其中,Dragon最廣為人知,Dragon體型巨大,四只龍爪,一對龍翼,長長的脖子,能吐龍息。
第二種是Wyvern,比Dragon體型較小,只有兩足,脖子也短了很多,外觀就像魔物獵人游戲的里的風(fēng)牙龍。
第三種是Drake,樣子就像沒了龍翼的Dragon,對應(yīng)的是東方的麒麟的樣子。
第四種到第六種,其實已經(jīng)有了類似東方的龍的形態(tài)(這里指應(yīng)龍,或者七龍珠里面那條神龍的樣子)。
第四種是Wyrm,外觀就像蛇怪一樣,但背生細(xì)密倒刺,而頭部是個標(biāo)準(zhǔn)的龍頭,有雙角和鼻孔,這點和蛇怪不一樣。
第五種是Amphiptere,就是Wyrm加上了一對鳥翼。
第六種是Lindworm,就是Wyrm加上了2-4只龍爪,對應(yīng)的是東方的蛟龍的樣子。
在本書中,作者的翻譯為:
Dragon 火龍
Wyvern 雙足翼龍
Drake 麒麟龍
Wyrm 蛇王龍
Amphiptere 羽蛇
Lindworm 魔蛟龍
睡神之風(fēng)
龍類圖片已上傳至?xí)u區(qū),置頂。