第三十五章 塑料同事情誼
“哈士維奇,你有沒(méi)有聽(tīng)到什么奇怪的聲音?”
本來(lái)正一臉興奮的看著在河中和河蟹大戰(zhàn)三百回合的沃克的哈士維奇聽(tīng)到這話(huà),轉(zhuǎn)過(guò)頭疑惑的看向凱瑟琳。
很顯然,它并沒(méi)有聽(tīng)到什么奇怪的聲音。
或者說(shuō)它心思都放在了河中,根本沒(méi)有留意周?chē)沫h(huán)境。
凱瑟琳見(jiàn)狀,也知道這憨貨靠不住。
不同于體積巨大的哈士維奇和沃克,只是人類(lèi)的凱瑟琳在這個(gè)詭異的島嶼上有著很強(qiáng)的危機(jī)意識(shí)。
畢竟在迷霧島上,你隨時(shí)都有可能遇到無(wú)法匹敵的強(qiáng)大存在。
但凡有一個(gè)大意,你或許就會(huì)死在某個(gè)不知名的怪物手中。
所以哪怕是在哈士維奇和沃克的身邊,凱瑟琳還是對(duì)周?chē)3种欢ǖ木琛?p> 之前她聽(tīng)到了耳邊傳來(lái)詭異的震動(dòng)聲,那聲音雖然很輕,很容易被忽略。
可凱瑟琳卻沒(méi)有大意,反而開(kāi)始留心起周?chē)沫h(huán)境。
這一留意,頓時(shí)讓凱瑟琳發(fā)現(xiàn)不少奇怪的地方。
只見(jiàn)在他們不遠(yuǎn)處的土地上,泥土正呈現(xiàn)不規(guī)則的蠕動(dòng)。
看那樣子,顯然是有什么東西在地下行動(dòng)者。
凱瑟琳瞬間有種毛骨悚然的感覺(jué),本能的覺(jué)得不對(duì)勁。
沒(méi)有猶豫,凱瑟琳立馬發(fā)動(dòng)‘輕身術(shù)’降低自己的體重,隨后一下子跳到了哈士維奇的身上。
這讓哈士維奇很是疑惑,不懂凱瑟琳為什么要這么做。
“哈士維奇,用你的鼻子聞看看那邊是什么?!?p> 凱瑟琳站在哈士維奇的頭頂,指著不遠(yuǎn)處翻滾的泥土說(shuō)到。
哈士維奇有些不太情愿,因?yàn)樗次挚俗ズ有房吹恼_(kāi)心的。
但凱瑟琳不管怎么說(shuō)都是陸鳴的侍女,身份地位上來(lái)說(shuō)遠(yuǎn)比它和沃克更高一些。
畢竟它兩可沒(méi)有勇氣在陸鳴面前夸夸其談,它們每次看到陸鳴的時(shí)候都是害怕的趴在地上,一臉敬畏。
因?yàn)榧蓱動(dòng)趧P瑟琳背后的陸鳴,所以哈士維奇最終還是聽(tīng)了她的話(huà)。
只見(jiàn)哈士維奇低下頭,對(duì)著泥土方向聞了聞。
犬科動(dòng)物的鼻子遠(yuǎn)比一般動(dòng)物要靈敏,這讓它們能夠從中得知許多其他生物無(wú)法知曉的信息。
這一聞,哈士維奇原本憨厚的表情消失了,取而代之的是濃濃的震驚。
“汪汪汪!”
對(duì)著泥土下方,哈士維奇突然驚恐的大叫起來(lái),之后猛然跳到半空中。
突如其來(lái)的動(dòng)作,讓凱瑟琳有些猝不及防,只能在慌忙中抓住哈士維奇身上的毛發(fā),固定住自己的身體。
下一秒,凱瑟琳就知道了它為何要突然跳起來(lái)。
只見(jiàn)就在哈士維奇剛剛站立的泥土下方,一群長(zhǎng)度約莫在三米左右的大蜈蚣突然從泥土沖了出來(lái)。
要不是哈士維奇躲的快,說(shuō)不準(zhǔn)就被這些蜈蚣爬到身上了。
這些蜈蚣通體赤紅,堅(jiān)硬表殼上有著屢屢白色紋路。
除開(kāi)這些外,這些蜈蚣還有著鋒利的口器,以及兩條粗壯的觸角。
那猙獰的模樣,那多到讓人惡心的腳,哪怕凱瑟琳不是密集恐懼癥患者,也不免有些頭皮發(fā)麻。
這些蜈蚣顯然是沒(méi)有想到哈士維奇的反應(yīng)速度這么快,居然第一時(shí)間躲開(kāi)了它們的攻擊。
不過(guò)這些蜈蚣也沒(méi)有放棄,當(dāng)哈士維奇落到旁邊的空地后,齊刷刷的朝著它沖了過(guò)去。
一瞬間,成千上百的巨大蜈蚣從土地中爬出來(lái),岸邊響起清晰的甲殼碰撞聲。
“哈士維奇,快跑!”
不用凱瑟琳提醒,本就膽小的哈士維奇直接轉(zhuǎn)頭就跑。
雖然蜈蚣們的腿很多,但是比起哈士維奇這條大狗來(lái)說(shuō),它們的速度顯然不夠看。
只是一眨眼的功夫,它們就失去了哈士維奇的蹤影,只能憤怒的在地上不斷徘徊。
而剛剛逃出生天的凱瑟琳和哈士維奇看到伸手的蜈蚣群沒(méi)有追上后,大松了口氣。
只是不知為何,一人一狗總有種不對(duì)勁的感覺(jué)。
那種感覺(jué),就好像它們忘記了什么非常重要的東西一樣。
可那東西到底是什么呢?
他們陷入沉思.....
約莫七八秒后,一人一狗猛然互相對(duì)視。
他們終于想起來(lái)自己忘記什么了!
那就是剛剛他們光顧著自己逃跑,結(jié)果把水里的沃克給忘記了!
一時(shí)間,他們開(kāi)始猶豫要不要回去提醒沃克。
可剛剛那密密麻麻的蜈蚣群場(chǎng)面,著實(shí)有些駭人。
倘若現(xiàn)在回去,不就是羊入虎口嗎……
凱瑟琳低下頭,正好對(duì)上哈士維奇抬起頭的大眼睛。
一人一狗詭異的對(duì)視片刻,雖然他們都沒(méi)有開(kāi)口,但很快就從對(duì)方的眼中讀懂了對(duì)方想要傳達(dá)的意思。
某綠茶:‘我們要回去嗎……’
某蠢狗:‘別了吧,那些蜈蚣看起來(lái)有點(diǎn)可怕。’
某綠茶:‘可是沃克還在那邊……’
某蠢狗:‘那些蜈蚣有些可怕?!?p> 某綠茶:‘那我們就在這里等一會(huì)兒?沃克能回來(lái)就算了,不能回來(lái)……我們就回去告訴守護(hù)神。’
某蠢狗:‘好主意?!?p> 果然,在生死面前,同事之間那脆弱的情誼,根本不值一提!
...
大河中,經(jīng)過(guò)一番斗智斗勇,沃克終于把那個(gè)囂張的河蟹抓了上來(lái)。
它沖出河面,猛的把那河蟹丟到了岸上。
“凱瑟琳,哈士維奇,你們快看,我抓到那家伙了!”
當(dāng)把河蟹丟上岸后,沃克開(kāi)心的跳上岸邊,想要炫耀一下自己的成果。
可讓它奇怪的是,耳邊并沒(méi)有聽(tīng)到同事們的夸贊,反倒是聽(tīng)到陣陣奇怪的摩擦聲。
怎么形容呢,那種摩擦聲很特別,就好像有無(wú)數(shù)的昆蟲(chóng)交織在一起,身體碰撞后發(fā)出的聲音。
雖然有些疑惑,但沃克并沒(méi)有想那么多。
它用爪子擦干凈臉上的毛發(fā),終于能夠睜開(kāi)眼睛好好看看。
這一看,沃克瞬間呆住了。
直接上百只巨大的蜈蚣正齊刷刷的朝著它的方向看來(lái)。
剛睜眼的沃克頓時(shí)和這群蜈蚣來(lái)了個(gè)對(duì)視,場(chǎng)面陷入詭異的安靜。
而那被它丟上岸的河蟹,早就被這群饑餓的蜈蚣們分食殆盡,只剩下骨頭。
一個(gè)河蟹顯然不能讓它們吃飽,它們的目光自然的望向沃克,散發(fā)著詭異的綠光。
對(duì)于這樣的眼神,沃克并不陌生,因?yàn)樗囸I時(shí),看著獵物的眼神就是這樣。
看著開(kāi)始緩緩朝著自己靠近的蜈蚣群,沃克先是頭皮發(fā)麻,隨后憤怒咆哮道:“凱瑟琳,哈士維奇!你們逃跑為什么不叫上我!”
那憤怒且凄慘的叫聲,真是聞著傷心,見(jiàn)著流淚。
而在不遠(yuǎn)處的森林中,凱瑟琳和哈士維奇也聽(tīng)到了沃克的怒吼。
不過(guò)這一人一狗的臉皮都很厚,立刻眼神飄忽吹著口哨,隨后齊刷刷歪頭看向頭頂?shù)奶炜铡?p> 某綠茶:‘你聽(tīng)到什么了嗎?’
某蠢狗:‘沒(méi)啊,我什么都沒(méi)聽(tīng)到,你聽(tīng)到了?’
某綠茶:‘沒(méi)啊,我也沒(méi)聽(tīng)到?!?p> 某蠢狗:‘那我們就在這里繼續(xù)等著?’
某綠茶:‘當(dāng)然,我們等著就行。’
……
胖之猛虎
一更,求推薦、月票、收藏……