首頁(yè) 短篇

遇見的別名叫錯(cuò)誤

知識(shí)為幸福的根源

遇見的別名叫錯(cuò)誤 李晏晏 804 2021-06-12 00:40:43

  愚昧從來沒有給人帶來幸福;幸福的根源在于知識(shí)。

  ——左拉

  晚上三個(gè)人擠在一條破舊單薄的被子里,純?nèi)绾闷娴膯栔麄兪裁词秦毭窀G,里邊的生活又是什么樣子的,并對(duì)自己換上的不合身的舊衣上的補(bǔ)丁感到新奇。嘰嘰喳喳的樣子更像是一個(gè)被嬌養(yǎng)的金絲雀了。

  弟弟路易斯對(duì)她的吵鬧感到厭煩,她的無(wú)知就好像在向他炫耀自己富足的生活?!拔蚁胍X了。”他想借此來停止自己腦中逐漸發(fā)酵的嫉妒。

  “那我來給你們講睡前故事吧!”異國(guó)的女孩用自己的話憑記憶講起了曾經(jīng)讀過的故事:囊螢映雪。

  “你們國(guó)家的人都這么對(duì)學(xué)習(xí)執(zhí)著嗎?”看著聽著故事睡著的弟弟,威廉問道“故事里的那些人就是用知識(shí)改變了自己的貧困與平民的身份對(duì)嗎?

  ”沒錯(cuò),我爸爸也是因?yàn)闀?huì)很多東西才做了官、才有機(jī)會(huì)來到這里。他從小就教導(dǎo)我女子也要學(xué)習(xí)知識(shí),還教會(huì)了我英文和一點(diǎn)拉丁文。”

  “這樣啊,那明天我去換些面包回來,然后去找找有沒有你家人的消息,你異國(guó)人的身份不適合出去亂跑,就和體弱的路易斯一起看家吧。既然我去幫你尋找,那你可以教我和路易斯識(shí)字嗎?”

  “太好了,你想的真周到。那我就教你們英文和我會(huì)的一點(diǎn)點(diǎn)拉丁文吧”

  第二天就像計(jì)劃的那樣威廉換回了食物,純?nèi)玳_始教威廉和路易斯識(shí)字。日子就這樣過了下去,如果不把威廉隱瞞了前任駐英大使尋找女兒的新聞算進(jìn)去的話。如果她走了,威廉和路易斯或許可以得到一筆賞金,但兩個(gè)孩子是否可以護(hù)住那筆金錢還是個(gè)未知數(shù),知識(shí)啟蒙會(huì)中斷確實(shí)可以肯定的。

  金錢的獎(jiǎng)勵(lì)只是一時(shí)的富足,只有知識(shí)才能改變固化的階級(jí)。她的利用價(jià)值可不止是眼前一時(shí)的利益。

  *《憂莫》第三集只是提到了教授小時(shí)候認(rèn)識(shí)文字,并沒有提到為什么同為貧民只有威廉和路易斯識(shí)字的原因,所以我就腦補(bǔ)了一下( ̄ ̄)

  *關(guān)于小孩子的知識(shí)量我以我妹妹做了參考。小孩子的學(xué)習(xí)速度確實(shí)出乎我的意料。所以我個(gè)人感覺在娛樂方式稀缺的過去,六歲的女孩在開明的父親的教導(dǎo)下,接受著像男孩一樣平等的教育,會(huì)英語(yǔ)和簡(jiǎn)單的拉丁語(yǔ)也是可以實(shí)現(xiàn)的。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南