“我們?nèi)旱木柿粞阅艹鰰嗣矗俊?p> 這話說的倒是在理,就是過不了審。
語言是做什么用的?
是交流。
語言的藝術(shù)就是交流的藝術(shù)。
過去的語言藝術(shù)大多重在實踐,是需要實體上的表達,你需要把它說出來才能是一種表達。如果是用文字的,即使是信,也大多沒有那種生動。
但是網(wǎng)絡(luò)改變了這些。
文字不再是低效的交流,語言和文字首次可以完美的混為一談了。
這個時候,語言藝術(shù)就可以斟酌了,而且還可以留存。
我們不在需要靈光一閃才能在某個時刻突然說出某個金句,然后讓聽者獲得我們表達出的信息的價值。
這個時候,謬誤的語言不再只是單純的謬誤,它可以被附帶出新一重的價值,因為相較于口頭交流時需要的聽者的瞬時理解,網(wǎng)絡(luò)語言可以讓每一個“聽者”都可以去斟酌。
語言這種東西不能去品,它越品越有韻味。即使是網(wǎng)絡(luò)語言。
難聽一點,我們叫它“騷話”
其實不難聽。
人們常常因為網(wǎng)絡(luò)將傳統(tǒng)的詞匯曲解化,好的變壞,壞的變好而深痛欲絕。
確實深痛欲絕。
既然矛盾,就不去討論這個,我們大可以把它分開來。
一個叫網(wǎng)絡(luò)語言,一個叫文化。
這不是能夠根本解決問題的方法,但是既然網(wǎng)絡(luò)語言存在了,而且不太可能消失,那么筆者就姑且先把它們隔開,具體解決兩者矛盾的方法不是我會的。
我不會,所以我避開。
書名是人類語言藝術(shù),實際上其實應(yīng)該加一個“網(wǎng)絡(luò)”。
好了,護甲疊滿了。
我這時候本該在抄筆記,但是我不認識的群友們想要一本書記錄所發(fā)生的過去,我于是就來這里寫了起來。
很不值得,但這就是語言的藝術(shù),它讓一個素不相識的人做一件不在計劃內(nèi)的事,讓這件事變得值得。
所以該說為什么語言的藝術(shù)會有這種推動力了。
語言的藝術(shù),首先就在于交互。
對方發(fā)言,你也發(fā)言,才能形成交流。
這是傳統(tǒng)的交流。
網(wǎng)絡(luò)交流里,大多都是群聊或者論壇,我就以我最熟悉的群聊舉例罷。
群里的交流是怎么樣的呢?
首先,要有一個話題,這相當(dāng)于傳統(tǒng)交流里的“對方發(fā)言”,然后呢,由于群聊并沒有被指定的“我”,所以不論是誰都可以進入與話題者的交流環(huán)境中。
這時對這個話題感興趣的人開始搭話,搭話會促使話題者繼續(xù)進行交流,在交流的過程中必定會產(chǎn)生其他的可以被其他話題興趣者延伸的話題……依次反復(fù),就是群聊的交流模式。
這種交流模式不僅限于兩個人思想的碰撞,更不僅限于聲音引導(dǎo)的思想的碰撞,我們就像讀書一樣來“讀”他人輸入的文字,組織語句的方式、對事物的看法、表達看法時的邏輯、看法背后的價值觀……讀這些,就是在讀一個人。
我對讀書的看法就是讀人,作者在寫書的時候都是一個“寫書人”,但同一個作者的每一個“寫書人”卻是不一樣的,不是因為價值觀變了,而是執(zhí)筆立場變了。注意,執(zhí)筆立場是在說其寫作目的以及寫作走向,也就是大綱之類的東西,不同的書會改變作者的書寫思路,也就會改變“寫書人”。
所有交流都是在讀人,生活就像是讀書,讀書就像是生活,仔細想想,我們讀了一生,也就活了一生。
活了一生,就讀了一生。
讀書、聊天、生活。
既然本書想要寫的是聊天,就要在知道共性的同時區(qū)分出來與另外兩者的共性中的區(qū)別。
聊天之于讀書,聊天對象并不會像作者一樣侃侃而談一大堆,但是我們可以用語言控制聊天對象的表達內(nèi)容。更加直觀,更加細節(jié),但是不夠斟酌;下意識的回答會產(chǎn)生交流的誤解,就像是不修改的文章的書一樣,我沒有回去斟酌語句或者考慮讓文章回歸主題,這一定會讓文章表達混亂,而這,就是聊天與讀書最大的不同。
這本書其實就是聊天方式的書,或許不稱之為書更好,我在與你們進行一個單方面的聊天。
哦,還有聊天與生活,這倆區(qū)別之大讓我覺得不如說說讀書與生活。生活是在各種細節(jié)了解一個真實的人、一群真實的會改變?nèi)耍x書是去了解一個固定的人而且注定無法通過細節(jié)了解全面。
仔細想想,聊天內(nèi)容發(fā)不了,繼續(xù)探討語言也說不出什么來,倒不如單單只一篇文章讓讀者樂呵樂呵。