那一場燎原“星火”,來得猝不及防,去也悄無聲息。
在這種自然災害的洗禮下,沒有任何生命體能夠幸免于難。
可它們,終究是受到智慧眷顧的生命。
“星火”略起時,灼熱的能量波動便讓它們避而遠之。
當“星火”擴散,無數(shù)獸類察覺并開始逃亡之時,它們早已遠離。
因此,它們,是“星火”肆虐之地為數(shù)不多的幸存者。
灼熱的能量還未徹底消散,縷縷微風撫起生命體們的軀體塵埃,這里,已經淪為一片焦土。
而無數(shù)生命體的消亡,使得荒原更加荒涼。
顯然,這里已經不再適合它們生存。
……
隨著它們的族群越來越大,丘陵已經無法提供它們的生存所需。
終于,它們決定跨越焦土,去到這片荒原的另一邊。
那里與森林交接,卻也危機四伏,更加危險。
但是,它們深知“星火”的恐怖,一旦能夠掌控它,那么一切危險都將不足為懼。
而它們,也恰恰擁有掌控“星火”的可能。
……
“星火”的誕生,是狂暴能量與純凈能量間的劇烈碰撞。
雖然森林附近的能量非常純凈,但相應的,小型能量場的存在,使得“星火”很難誕生。
它們尋找了每一處被雷電掠過的地方,但每次見到的都只有一顆顆略顯焦黑的植物殘軀。
終于,磅礴大雨召來了密集的雷霆。
森林邊緣最高的那顆植物成了雷電肆虐的目標。
它,在雨中,燃起來了。
……
它們,見證了“星火”的誕生,雖然狂暴能量不好獲取,但植物體內全都是純凈能量。
它們很快發(fā)現(xiàn),植物軀體間的快速摩擦,會散發(fā)出與焦土相似的氣味。
這意味著,只需要再多一些純凈能量,“星火”就會出現(xiàn)。
而將植物軀體攪成碎末作為引子,就能夠達到目的。
它們終究還是掌控了“星火”。
雖然“星火”無法點燃森林,但卻是某些生命體們最為畏懼的存在。
所以,它們始終維持著一簇“星火”的存在,并將其當做信仰。
由于長久的籠罩在它的光輝之下,它們甚至開始懷疑自身的存在。
并試圖將軀體與意識分離為無實體的意識體形態(tài)。
而失敗的代價,便是徹底消亡。
……
尾記:有些事情,總是要確認之后才能確定。