范睢是魏國(guó)大梁人,才華橫溢,自幼有安邦定國(guó)之志。他最開(kāi)始想投魏王,以求取出身,只因?yàn)榧邑?,無(wú)人引薦。只得先投在中大夫須賈的門(mén)下,做個(gè)舍人,也就是門(mén)客。
五國(guó)伐齊之時(shí),魏國(guó)也出兵了。等到田單破燕復(fù)齊之后,齊襄王田法章即位,魏王怕遭到齊國(guó)的報(bào)復(fù),便與相國(guó)魏齊商議,派須賈出使臨淄,以修復(fù)魏齊兩國(guó)關(guān)系。范睢也跟隨須賈出使。
齊襄王問(wèn)須賈:“當(dāng)年先王曾與魏國(guó)聯(lián)兵伐宋,意氣相投。后來(lái)燕國(guó)殘滅我齊國(guó)宗廟,魏國(guó)卻實(shí)實(shí)在在踩了一腳。寡人一想起先王之仇,便切齒于心!如今又想花言巧語(yǔ)來(lái)誆騙寡人,魏國(guó)這樣反復(fù)無(wú)常,寡人憑什么要相信?”
須賈無(wú)言以對(duì),還是一旁的范睢代為回答:“大王此言差矣!之前寡君與貴國(guó)相約伐宋,本來(lái)約好三分宋地,貴國(guó)卻背約獨(dú)吞,反過(guò)來(lái)侵我魏境。是齊國(guó)先失信于我國(guó)。諸侯們相約燕國(guó),濟(jì)西之戰(zhàn),五國(guó)伐齊,也不獨(dú)獨(dú)有魏國(guó)。但我國(guó)沒(méi)有跟隨燕人攻打臨淄,實(shí)在是對(duì)齊國(guó)有禮之至。如今大王英明神武,想要報(bào)前人之恥,以重整齊桓公與齊威王的霸業(yè),所以我王才派使臣前來(lái)修好。大王不能只知指責(zé)他人,而不知自省??!”
這一番話說(shuō)得齊襄王肅然起敬:“是寡人的過(guò)錯(cuò)了!”
他問(wèn)須賈:“這位是誰(shuí)?”
“是臣的門(mén)客范睢?!?p> 齊襄王盯著范睢看了許久,這才送須賈回館驛,還附送了不少禮物。私下派人對(duì)范睢說(shuō):“寡君仰慕先生的才華,想留您在齊國(guó)出仕,拜為客卿,萬(wàn)望勿棄!”
范睢推辭道:“我與使者一同出使,卻不一同回國(guó),是不信無(wú)義之舉,以后怎么做人呢?”
齊王聽(tīng)了回話,更加敬重范睢了,又派人專(zhuān)門(mén)賜予他黃金十斤和牛酒,范睢依舊不肯收。使者再三重申齊王之命,范睢不得已,只收下牛酒,但十斤黃金則堅(jiān)決退還。
這事被須賈知道了,他召來(lái)范睢問(wèn)道:“齊國(guó)的使者為什么而來(lái)?”
“齊王要賜給臣十斤黃金及牛酒,臣不敢接受。無(wú)奈對(duì)方再三強(qiáng)送,只能留下牛酒?!?p> “為什么偏偏要送你呢?”
“臣不知?;蛟S是因?yàn)槲以诖蠓蛏磉吽藕?,所以致敬與您罷了?!?p> “我才是正使,齊王不賞賜我,反而單單賞賜你,必定是你與齊國(guó)有什么私通之事。”
“齊王之前曾派人來(lái)說(shuō),想留下我為客卿,被臣拒絕了。臣一直以信義為準(zhǔn)繩,怎敢有私通之事?”
范睢雖再三說(shuō)明,奈何須賈疑心已起,不肯相信。
回到大梁,須賈對(duì)相國(guó)魏齊說(shuō):“齊王想留下我的舍人范睢為客卿,又送了他黃金與牛酒。我懷疑他是不是把魏國(guó)的內(nèi)情出賣(mài)給了齊國(guó),所以才給這樣的賞賜。”
魏齊大怒,會(huì)集賓客,命人把范睢捉來(lái),當(dāng)場(chǎng)審訊。范睢伏在階下,魏齊厲聲喝問(wèn):“你莫非做了齊國(guó)的間人?”
“我怎么敢?”
“你若是與齊國(guó)沒(méi)有貓膩,齊王為什么非要留你?”
“是有這樣的事,只是我沒(méi)有答應(yīng)而已?!?p> “那你為什么接受齊王賜予的黃金與牛酒?”
“那使者非要送,我也怕拂了齊王的美意,才勉強(qiáng)接受了牛酒。至于黃金十斤,實(shí)在不曾接受?!?p> 魏齊氣得咆哮道:“賣(mài)國(guó)賊!還在這里巧舌如簧!便是只賜了牛酒,難道沒(méi)有原因嗎?”
他下令獄卒把范睢當(dāng)場(chǎng)打一百鞭,非要他招認(rèn)通齊之罪。范睢說(shuō):“臣實(shí)在沒(méi)有私通齊國(guó),有什么可招的?”
魏齊更加火冒三丈:“把這個(gè)奴才給我打死,不要留下禍根!”
獄卒們鞭棍齊下,立馬將范睢的門(mén)牙打掉了。范睢血流滿面,疼痛難忍,大呼冤枉。賓客們眼見(jiàn)相國(guó)盛怒,無(wú)人敢勸。魏齊一面大杯喝酒,一面呼喝獄卒們下死力鞭打范睢。從辰時(shí)一直打到未時(shí),打得范睢遍體鱗傷,血肉模糊。
忽聽(tīng)“喀嚓”一聲響,原來(lái)是范睢的肋骨斷了,他大叫一聲,昏死過(guò)去。
獄卒們稟報(bào)說(shuō):“范睢已氣絕身亡了?!?p> 魏齊親自來(lái)檢驗(yàn),看見(jiàn)地上的范睢肋骨折斷,門(mén)牙也沒(méi)了,整個(gè)身體可算得是體無(wú)完膚,直挺挺地躺在血泊中。這才放心,指著他罵道:“賣(mài)國(guó)賊死得好!好教后來(lái)人不敢跟你學(xué)樣!”
獄卒們將范睢用薄葦席一卷,扔到廁所的里,讓賓客們?nèi)瞿虻剿砩?。按魏齊的說(shuō)法是,死也不能讓他做個(gè)干凈鬼!
也是范睢命不該絕,到了天黑時(shí),他竟然悠悠醒轉(zhuǎn),死而復(fù)蘇。從葦席縫里偷偷望去,身邊只有一個(gè)獄卒在看守。范睢輕嘆一聲,守卒聽(tīng)見(jiàn)了,慌忙來(lái)看。
范睢對(duì)他說(shuō):“我已傷成這樣了,雖然醒了,但也活不成了。你若能讓我死在家里,方便殯殮,定會(huì)送上黃金數(shù)兩以作酬謝?!?p> 那卒子貪圖這錢(qián)財(cái),馬上答應(yīng)了:“你仍然裝作死了,我會(huì)跟上頭稟報(bào)的。”
此時(shí)堂上的魏齊已與眾賓客喝得酩酊大醉,守卒上前稟奏:“廁所里的死人太臭了,應(yīng)當(dāng)趕緊把尸首送出去?!?p> 眾賓客也說(shuō):“范睢雖然有罪,但相國(guó)這般處置已是足夠了?!?p> 魏齊一揮手:“把他抬到郊外去,叫野狗爭(zhēng)食去吧?!?p> 說(shuō)完,便散了席,魏齊回到內(nèi)宅。守卒一直捱到夜深人靜之時(shí),才把范睢背回范家。范睢的妻兒老小一見(jiàn)他這幅慘像,痛苦自是不必說(shuō)。范睢叫家人取出黃金給守卒作為酬謝,又吩咐他把身上包著的葦席扔到郊外去,好掩人耳目。
守卒走后,妻子為他收拾干凈,將傷口包扎綁好,范睢吃了些酒食,對(duì)妻子說(shuō):“魏齊深恨我,雖然得知我已死,但仍會(huì)有疑心。我能出來(lái)都是乘了他喝醉的機(jī)會(huì),等明天找不到我的尸體,必會(huì)來(lái)家中尋,到時(shí)我便活不成了。我有個(gè)結(jié)拜兄弟叫鄭安平,住在西門(mén)外的巷子里,你趕緊乘夜把我送到那里去,不可走漏風(fēng)聲。一個(gè)月后,等我傷愈便會(huì)逃出魏國(guó)。我走后,你們依然為我發(fā)喪舉哀,以免引來(lái)魏齊的懷疑?!?p> 究竟范睢能不能逃出生天?且看下回分解。