“艾莎巴拉德夫人。”
還沒等我弄清楚是什么原因困擾著我,威爾就在我身后走上前來(lái)。
“你剛才說(shuō)這首歌的歌詞是什么?”
“歌詞?”
艾莎巴拉德夫人看了威爾一眼,又用手在圍裙上蹭了蹭,尷尬地搓著手。
“您都沒聽說(shuō)過(guò)《安妮的下午茶》這首歌嗎?不知道全部歌詞嗎?”
“我當(dāng)然知道這首歌,但我認(rèn)為它與艾莎巴拉德夫人剛才說(shuō)的歌詞順序有些不同。你是說(shuō)下一句的歌詞是<我來(lái)給你倒咖啡>,但是我一直認(rèn)為下面一句的歌詞是<星期四我擺好了所有的咖啡杯>?!?p> 對(duì)于威爾的話,艾莎巴拉德夫人一臉疑惑地回答。
“下一句不是<我來(lái)給你倒咖啡>嗎?
<我來(lái)給你倒咖啡>,不就是這個(gè)順序嗎?搬好椅子,倒咖啡,給你糖,切蛋糕……”
“這和我知道的有點(diǎn)不同?!?p> 威爾微微皺眉。然后旁邊聽著的阿曼達(dá)小姐一臉驚訝的說(shuō)道。
“不是<我來(lái)給你倒咖啡>嗎?我也以為是這樣的順序。”
“不是的,阿曼達(dá)小姐?!?p> 我被突如其來(lái)的聲音嚇了一跳。不知什么時(shí)候,飛利浦菲恩管家走到她身邊,但是我在這之前并沒有聽到任何走路發(fā)出的聲音。
“據(jù)我所知,威爾先生是對(duì)的。<星期四,我擺好了所有的咖啡杯>。”
“好吧。實(shí)際上,我以前從來(lái)沒有唱過(guò)那首歌,我只是偶爾聽到有人在外面唱過(guò)?!?p> 阿曼達(dá)小姐的話一定是真的,在這座莊園里唱《安妮的下午茶》是禁忌。艾隆懷特先生的女兒阿曼達(dá)小姐永遠(yuǎn)沒有機(jī)會(huì)唱這首歌。
這是一首容易記住的歌曲,所以你很有可能聽過(guò)外面的人唱過(guò)。然而,許多人混淆了這首歌中的歌詞,因?yàn)轭愃频母柙~重復(fù)出現(xiàn)。就像艾莎巴拉德夫人現(xiàn)在一樣。
即使我讀過(guò)小說(shuō),知道正確的歌詞,但我無(wú)法立即記住當(dāng)我說(shuō)“星期四”時(shí)會(huì)發(fā)生什么。所以如果阿曼達(dá)小姐,不,懷特三姐妹都把歌詞弄錯(cuò)了,這并不奇怪。
“其實(shí)我也沒好好背歌詞。我只是因?yàn)樯洗尾畔肫鹚!?p> 說(shuō)到這里,飛利浦菲恩管家的臉色微微一凝。
“上次?”
“是那封信。信是寫給以前的艾隆懷特先生的。因?yàn)槠渲杏幸粡埣垼厦鎸懼柙~。那時(shí)我讀完后并記住了它?!?p> 直到我聽了飛利浦菲恩管家的訴說(shuō),我才想起兇手把這首歌的歌詞放在了警告信中。
不過(guò)阿曼達(dá)小姐看起來(lái)有些驚訝。
“那你都讀了嗎?我只讀了第一部分,只是把它弄皺了。當(dāng)然,即使讀過(guò)第一行,也馬上能知道那是什么歌?!?p> 即便如此,布萊特墨菲的存在也是刺痛懷特家族每一個(gè)人良心的一根刺,所以讀完整個(gè)歌詞會(huì)很痛苦。而且,正如奧德麗摩根夫人所說(shuō),它不是用墨水寫的,而是從報(bào)紙和雜志上撕下來(lái)粘貼的,所以內(nèi)容不會(huì)引起人們的注意。
“當(dāng)時(shí)看的歌詞明明上一句是<星期四我擺好了所有的咖啡杯>,然后<星期五我來(lái)給你倒咖啡>才是下一句歌詞?!?p> 飛利浦菲恩管家的記性很好,長(zhǎng)期擔(dān)任管家職務(wù),性格上一絲不茍。他說(shuō)得如此自信,倒是有些讓人相信。
“反正不管是擺咖啡杯還是倒咖啡,喝咖啡的時(shí)候是不是要小心點(diǎn)了吧?”
艾莎巴拉德夫人說(shuō)。
“所以,阿曼達(dá)小姐,正如我之前所說(shuō),你喝咖啡要小心。也一定要告訴艾達(dá)小姐。如果那個(gè)兇手在咖啡里放了些什么的話,那就危險(xiǎn)了。”
阿曼達(dá)小姐正要回答,身后忽然傳來(lái)聲響。
“星期一,我來(lái)給你倒咖啡。星期二,另一位朋友遞我糖…….”
“天吶!”
正在聊天的那些人,都被這突如其來(lái)的歌聲驚得目瞪口呆。阿曼達(dá)小姐反應(yīng)強(qiáng)烈,甚至尖叫起來(lái)。艾達(dá)小姐一臉驚恐的打開房間的門向外望去。
甚至不需要看,就知道是誰(shuí)在唱歌。不斷走近的科爾頓摩根正在唱<安妮的下午茶>。因?yàn)樾珊?jiǎn)單,聽到到歌詞的人很容易在心里默默的跟著唱,不過(guò)在現(xiàn)在的場(chǎng)景下,足以讓本來(lái)就緊張的人脊背發(fā)涼。
“星期三好朋友一起搬椅子……”
科爾頓感覺不到周圍冰冷的氣氛,只是興奮地唱歌,他甚至假裝手里有一把椅子,此刻正在挪動(dòng)著它。
對(duì)科爾頓來(lái)說(shuō),這可能不是惡意的行為,只是他此刻沉迷在自己的世界里。但這顯然讓我想起了貝蒂,她是按照<星期三好朋友一起搬椅子>的歌詞被謀害的。
每個(gè)人的臉都變得一片慘白。管家飛利浦菲恩走出來(lái),對(duì)科爾頓說(shuō)。
“科爾頓,你不能唱那首歌??焱O聛?lái)?!?p> “一只松鼠跑了,拿著松塔走遠(yuǎn)了……”
就像他不引人注目的個(gè)性一樣,科爾頓立即改唱另外一首歌。這是我上次教他唱的歌,他還記得那個(gè)時(shí)候教他唱的那首歌的歌詞。
或許堆科爾頓來(lái)說(shuō),不管是《安妮的下午茶》還是《三只松鼠》,對(duì)他來(lái)說(shuō),都是美好的回憶。
歌聲就如同散會(huì)信號(hào)一樣,隨后眾人散各自散去。我跟著威爾來(lái)到他現(xiàn)在使用的客房,因?yàn)橥栂朐俅尾榭聪戮降恼{(diào)查報(bào)告。
“不出所料,管家和我記得的歌詞是正確的。<星期四我擺好了所有的咖啡杯>?!?p> 一進(jìn)房間,威爾就拿出了他的報(bào)告,打開了他需要的那一頁(yè),說(shuō)道:
“這將是阻止兇手下一步行動(dòng)的提示。我不會(huì)記錯(cuò)?!?p> “那么兇手很可能像是艾莎巴拉德夫人所說(shuō)的那樣試圖給某人咖啡里加料嗎?”
我整理著我的思路。如前所述,在原著中,根據(jù)<我擺好了所有的咖啡杯>的歌詞,被謀害的人是飛利浦菲恩,故事以從遺體傷口中發(fā)現(xiàn)的破碎的咖啡杯碎片展開。
真正的兇手吉米懷特本來(lái)無(wú)意傷害飛利浦菲恩。但是隨著故事的發(fā)展,飛利浦菲恩變成了一種威脅,所以吉米懷特必須盡快除掉飛利浦菲恩。
然而,在兇手謀害了飛利浦菲恩后,我突然發(fā)現(xiàn)它與歌曲的歌詞不符。吉米懷特理所當(dāng)然已經(jīng)正確地記住了這首歌的所有歌詞。因?yàn)樗鳛榘l(fā)出警告信的人,同時(shí)也是策劃整個(gè)兇案的發(fā)起者,如果說(shuō)記不住歌詞,確實(shí)可能會(huì)令人費(fèi)解。
吉米懷特故意打破了一個(gè)咖啡杯來(lái)配合歌詞,以便警察或者偵探在遺體的傷口中找到咖啡杯的碎片。讓這起兇案和之前發(fā)生的兇案一樣,令人不得不相信這一切都是布萊特墨菲的怨恨造成的。