第84章 特別的風(fēng)俗習(xí)慣
廣袤的沙漠中。
一頂暗紅色駱駝毛的超大帳篷扎在沙丘上。
帳篷外流金鑠石,如煉獄般的灼熱。
帳篷內(nèi)擺著大量冰塊,沁人涼肺腑。
地獄與天堂只隔著一道帳篷。
以及鈔能力。
戴著面巾,露出肚臍,極具異域風(fēng)情的侍女們們伺立一邊,隨時準(zhǔn)備滿足此間主人的任何愿望。
“呼~爽!”仰著脖子,邁克將杯中冰汽水一口飲盡。
沙漠中喝冰汽水,想想就涼快。
桌上還有雪花和牛肉,用沙漠暴曬的石頭煎至五分熟,輔以特殊調(diào)味料,確實別有一番風(fēng)味。
只是邁克吃相有點難看。
直接叉起整塊牛肉,大口撕咬,大口咀嚼,大口吞咽,吃播的架勢讓人跟著分泌唾液,產(chǎn)生食欲。
巴掌大,一節(jié)指頭厚的頂級牛肉,邁克吃了十幾塊,感覺五分飽。
現(xiàn)在的他,是一頭駱駝。
猛吃一次,能頂幾天餓。
當(dāng)然,正常情況下,邁克仍舊是一日三餐。
頓頓頓……
一瓶幾萬美刀,有錢未必能買到的紅酒,待遇和冰汽水差不多:牛飲。
坐在邁克對面的是個中東某小國二王子,名字賊長且拗口,記不住。
也沒打算記。
二王子長得有點丑,我們干脆叫他“二丑子”。(索隆露出嘲諷的笑容,這起名能力……)
二丑子在打顫,額頭冒汗。身后有兩具皇室保鏢的尸體,血液和腦漿濺了他一身。
某小國王權(quán)至上,地下存儲大量石油,富得流油。國家富裕,但民眾窮困,因為所有財產(chǎn)包括民眾都屬于皇室。
請問,為毛人權(quán)斗士米利堅不吭聲了?
答案:因為這樣符合米利堅利益?
對資本家來說,人權(quán)哪有金錢香。
你覺得呢?
按該國家法律,長子繼承王位,二王子繼承一筆足以揮霍一聲的財富。
有些人有錢了,有地位,然后沒有奮斗目標(biāo),就會變得特別空虛。
很正常。
但有些人用不恰當(dāng)?shù)姆椒ㄈヌ钛a空虛。
比如這位二丑子,他成了高桌組織的一員,喜歡觀看殺手虐.殺目標(biāo)的視頻。
“別,別……別殺我!我有錢!”
“知道你有錢。聽說你們國家,拿把鐵锨隨便挖挖就能挖出石油。”邁克溫和道:“別怕,我也喜歡錢,既然共同的興趣愛好,應(yīng)該聊得了。聊什么呢?聊聊高桌對我個人造成的損失的賠償怎么樣?”
“好,好!”二丑子用手擦掉額頭冷汗。
平常,他可是用真絲手帕擦汗。
而且擦完就扔。
二丑子心里舒了口氣,有得談就行,最怕一言不合爆腦漿的莽夫。
邁克拿出兩張皺巴巴的紙巾,推到二丑子面前。
第一張列舉了殺手們對超市大門玻璃、外墻、花草的破壞,合計約一千五百美刀。材料要不了多少錢,但人工貴啊。還有邁克使用日輪刀、附身卡的費用等等。
看著不到十萬美刀的數(shù)字,二丑子嘴角抽抽,好像罵人。
剛剛進(jìn)了邁克肚子的牛肉和紅酒的價格,算上從外國專機運輸?shù)絿鴥?nèi)、用直升機運到沙漠,費用不止十萬美刀。
忍著罵人的沖動,二丑子看第二張紙巾。
第二張就幾個字:【精神損失費:十億美金。】
二丑子真的想罵人,罵個痛快。
邁克冷笑:“怎么數(shù)額不合適?”
二丑子:“不是,不是?!?p> 十億美刀對誰都不是小數(shù)目,反正又不是他一個人出,分?jǐn)傄幌?,不是不能接受?p> 邁克:“你可以討價還價一下,這樣……”
“這樣能降低一下數(shù)額?”
“不是,這樣就有借口一槍崩了你?!?p> 二丑子:“(╥﹏╥)”
邁克起身,拍拍衣擺:“既然你同意了,我就去說服下一個了。你不會反悔吧?”
二丑子連連擺手:“不會!絕對不會!”
邁克突然問旁邊的侍女。
很奇怪。
從邁克擊殺二丑子保鏢開始,這些女人幾乎沒有反應(yīng)。如果不是心跳、呼吸具在,邁克以為她們是機器人呢。
邁克問旁其中一個:“會將英語嗎?”
那侍女扭頭,用眼神征詢二丑子。
二丑子在邁克禮貌的微笑中點頭。
“會,能正常交談?!笔膛卮稹?p> “那你們怎么這么……平靜?”邁克又問,“不怕嗎?”
侍女回答:“被家人送入皇宮之后,我們就成了名為‘貼身侍女’的工具,不是女人,甚至不是人。主人沒有下命令,身為工具沒有自作主張的權(quán)力。這是這個國家的‘風(fēng)俗習(xí)慣’?!?p> 呼~
很難想象吧,這年代了,還存在這種“風(fēng)俗習(xí)慣”,人權(quán)斗士在哪兒呢?
邁克問:“主人死了,工具也要殉葬吧?”
侍女語氣平靜得可怕:“是的?!?p> 二丑子舒了口氣。
感覺安全了。
然而邁克頭也不回,一槍爆掉二丑子腦袋,后者死不瞑目,眼神中是充滿“為什么”的迷茫。
如果邁克同情這些侍女,不是更加不應(yīng)該殺他。
邁克拿出紙巾,在賠償損失清單中添加:“子彈一顆”。
“你們這樣根本不算活著是吧?不如賭一把,賭賭我的面子有多大。”邁克拿出一張名片,放桌上,“如果國王給我面子,你們作為人活下去。如果面子不夠大,那就抱歉了,你們會死。不過,我保證,我會親自送他一顆子彈。”
說完,這些侍女沒有反應(yīng),就像沒有主人命令而關(guān)機的工具。
一輛直升機在沙丘后等待邁克。
飛行員笑著問:“談得順利嗎?”
邁克笑道:“嗯,非常順利?!?p> 想要高桌屈服,必須殺雞儆猴,二丑子骨頭太軟,作為一只儆猴的雞不合格。邁克原本確實沒打算殺他。
只是,也不是不能殺不是嗎。
一只雞嚇不到猴,那就多殺幾只。實在不行,直接把高桌連根拔起。
反正不是很難,浪費點時間而已。
直到直升機消失在地平線,那些木頭一樣的侍女終于動了,她們朝著邁克的方向五體投地——這是這個國家的最高禮儀,用于朝拜國王……和神。
邁克很忙,離開中東,還有許多地方需要走一趟:意達(dá)利西西里、鵝羅斯圣彼得堡、泥轟北海道、天朝粵港、紳士國愛丁堡、高盧國馬賽。
真是比米國總統(tǒng)還要繁忙,好在有十億美刀的誘.惑,就當(dāng)旅游了。
我不要糖
有一點挺讓人高興的,就是剛發(fā)布的章節(jié)有人評論。說明有人追讀啊,特么撲街作者差點濕了……眼睛。