第233章 七十年陳年老冰棍
邁克出現(xiàn)在韋斯切斯特,離格雷瑪金路1407號(hào),也就是澤維爾天才少年學(xué)院不遠(yuǎn)。
定位比上次精確了許多。
至少不像上次,出現(xiàn)高空。
如果是普通人,直接摔成番茄醬。
所以說(shuō),普通人穿越很危險(xiǎn),就算不是出現(xiàn)在高空,而是深海呢。
邁克剛現(xiàn)身,一道橘色影子撞過(guò)來(lái),前者揮手,把橘色影子拍在墻上。后者“啪嘰”一聲,一只橘貓貼在墻上,緩緩?fù)禄?p> 形象地詮釋...
我不要糖
上章標(biāo)題自動(dòng)刪減了,請(qǐng)自動(dòng)補(bǔ)上“莫氏硬度10的”